"reconocimiento el informe del secretario general" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقدير في تقرير الأمين العام
        
    • التقدير بتقرير الأمين العام
        
    • التقدير تقرير الأمين العام
        
    • التقدير إلى تقرير الأمين العام
        
    Habiendo examinado con reconocimiento el informe del Secretario General sobre la situación de la mujer palestina y la asistencia en su apoyo, UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها()،
    Habiendo examinado con reconocimiento el informe del Secretario General sobre la situación de la mujer palestina y la asistencia que se le presta , UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها()،
    Habiendo examinado con reconocimiento el informe del Secretario General sobre la situación de la mujer palestina y la asistencia en su apoyo, UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها()،
    Observando con reconocimiento el informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Asociación, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والرابطة()،
    Observando con reconocimiento el informe del Secretario General, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام()،
    Observando con reconocimiento el informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Asociación, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا()،
    El Comité Especial recuerda con reconocimiento el informe del Secretario General sobre la participación de la mujer en la consolidación de la paz (A/65/354-S/2010/466). UN 125 - وتشير اللجنة الخاصة مع التقدير إلى تقرير الأمين العام عن مشاركة المرأة في بناء السلام (S/2010/466-A/65/354).
    Habiendo examinado con reconocimiento el informe del Secretario General sobre la situación de la mujer palestina y la asistencia en su apoyo, UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها()،
    Habiendo examinado con reconocimiento el informe del Secretario General sobre la situación de la mujer palestina y la asistencia en su apoyo, UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها()،
    Habiendo examinado con reconocimiento el informe del Secretario General sobre la situación de la mujer palestina y la asistencia en su apoyo, UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها()،
    Habiendo examinado con reconocimiento el informe del Secretario General UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام()،
    Habiendo examinado con reconocimiento el informe del Secretario General sobre la situación de la mujer palestina y la asistencia en su apoyo, UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها()،
    Habiendo examinado con reconocimiento el informe del Secretario General sobre la situación de la mujer palestina y la asistencia en su apoyo, UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها()،
    Habiendo examinado con reconocimiento el informe del Secretario General UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام()،
    Habiendo examinado con reconocimiento el informe del Secretario General sobre la situación de la mujer palestina y la asistencia en su apoyo, UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة لها(
    2. Acoge con reconocimiento el informe del Secretario General a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre la discriminación de las mujeres y las niñas en el Afganistán, incluidas las conclusiones y recomendaciones contenidas en él; UN 2 - يرحب مع التقدير بتقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة وضع المرأة عن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان()، بما في ذلك النتائج والتوصيات الواردة فيه؛
    Observando con reconocimiento el informe del Secretario General sobre las actividades del Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Lucha Antitabáquica265, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن أنشطة فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ التابعة للأمم المتحدة(265)،
    Sr. Tommo Monthe (Camerún) (habla en francés): Observamos con reconocimiento el informe del Secretario General contenido en el documento A/63/262, así como su nota contenida en el documento A/63/127. UN السيد تومو مونتي (الكاميرون) (تكلم بالفرنسية): نحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/63/262، وكذلك بمذكرته الواردة في الوثيقة A/63/127.
    a) Acogió con reconocimiento el informe del Secretario General sobre estadísticas de energía y señaló que la labor realizada en relación con las Recomendaciones Internacionales sobre las Estadísticas Energéticas era un buen ejemplo de cooperación eficaz entre diferentes organismos, grupos de expertos y países; UN (أ) رحبت مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إحصاءات الطاقة()، وأشارت إلى أن العمل الذي تم إنجازه بشأن التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة يعكس تعاونا فعالا بين مختلف الوكالات ومجموعات الخبراء والبلدان؛
    Observando con reconocimiento el informe del Secretario General, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام()،
    Observando con reconocimiento el informe del Secretario General sobre la incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة()،
    El Comité Especial recuerda con reconocimiento el informe del Secretario General sobre la participación de la mujer en la consolidación de la paz (A/65/354-S/2010/466). UN 144 - وتشير اللجنة الخاصة مع التقدير إلى تقرير الأمين العام عن مشاركة المرأة في بناء السلام (A/65/354-S/2010/466).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more