"recopilación de datos e información" - Translation from Spanish to Arabic

    • جمع البيانات والمعلومات
        
    • تجميع البيانات والمعلومات
        
    • جمع بيانات ومعلومات
        
    • بجمع المعلومات والبيانات
        
    • وجمع المعلومات والبيانات
        
    • لجمع البيانات والمعلومات
        
    En el marco del Acuerdo Internacional sobre las Maderas Tropicales se ejecutan diversos proyectos para ayudar a las partes en la actividades de recopilación de datos e información de mercado. UN ولديها أيضا عدة مشاريع لمساعدة اﻷطراف في جمع البيانات والمعلومات السوقية.
    recopilación de datos e información sobre el trabajo infantil para incluirlos en el sitio; UN جمع البيانات والمعلومات الخاصة بعمالة الأطفال وإدخالها في الموقع؛
    De acuerdo con el memorando de entendimiento, las dos organizaciones celebrarán consultas, cuando sea apropiado y práctico, sobre cuestiones de interés mutuo en el ámbito de la investigación científica marina y colaborarán en la recopilación de datos e información sobre el medio ambiente. UN وبموجب مذكرة التفاهم ستقوم المنظمتان، حينما يقتضي الأمر ولأسباب عملية، بالتشاور حول مسائل تهم الطرفين في ميدان البحوث العلمية البحرية فضلا عن التعاون في مجال جمع البيانات والمعلومات البيئية.
    Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD. UN ويشجع هذا الفريق تجميع البيانات والمعلومات عن المسائل ذات الصلة باتفاقية مكافحة التصحر.
    387. Muchos Estados Miembros han prestado ayuda en la recopilación de datos e información y la realización de estudios sobre cuestiones de género, actividades, todas éstas, que han sido numerosas en el último decenio y, sobre todo, desde que se celebró la Conferencia de Beijing. UN 387 - وأيد العديد من الدول الأعضاء جمع بيانات ومعلومات ودراسات حسب نوع الجنس، وقد جرى إصدار الكثير منها في العقد الأخير، ولاسيما منذ مؤتمر بيجين.
    10. Durante la Primera Reunión del Comité de Expertos, Suiza convino en contribuir con el Grupo concatenado sobre recopilación de datos e información. UN 10- وخلال الاجتماع الأول للجنة الخبراء الدائمة، وافقت سويسرا على تيسير عمل المجموعة الشبكية المعنية بجمع المعلومات والبيانات.
    De acuerdo con el memorando de entendimiento, las dos organizaciones celebrarán consultas, cuando sea apropiado y práctico, sobre cuestiones de interés mutuo en el ámbito de la investigación científica marina y colaborarán en la recopilación de datos e información sobre el medio ambiente. UN وبموجب مذكرة التفاهم ستقوم المنظمتان، حينما يقتضي الأمر ولأسباب عملية، بالتشاور حول المسائل التي تهم الطرفين في ميدان البحوث العلمية البحرية، فضلا عن التعاون في مجال جمع البيانات والمعلومات البيئية.
    A. recopilación de datos e información, investigación y evaluación UN ألف - جمع البيانات والمعلومات وإجراء البحوث والتقييمات
    Se había simplificado la metodología de recopilación de datos e información sobre los progresos y la actualización de la base de datos CTPD-INRES sobre las capacidades existentes en los países en desarrollo, y estaba en marcha la actualización intensiva del Sistema de Orientación Informativa (INRES), que se llevaba a cabo en un promedio de 20 países al año. UN وقد تم تبسيط منهجية جمع البيانات والمعلومات عن التقدم المحرز وتحديث قاعدة بيانات نظام الاحالة الى مصادر معلومات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية فيما يتعلق بالقدرات الموجودة في البلدان النامية، ويُضطلع حاليا بجهد واسع النطاق لاستكمال ذلك النظام يغطي في المتوسط نحو ٢٠ بلدا في السنة.
    Se había simplificado la metodología de recopilación de datos e información sobre los progresos y la actualización de la base de datos CTPD-INRES sobre las capacidades existentes en los países en desarrollo, y estaba en marcha la actualización intensiva del Sistema de Orientación Informativa (INRES), que se llevaba a cabo en un promedio de 20 países al año. UN وقد بسطت منهجية جمع البيانات والمعلومات عن التقدم المحرز واستكمال قاعدة بيانات نظام الاحالة الى مصادر معلومات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية فيما يتعلق بالقدرات الموجودة في البلدان النامية، ويضطلع حاليا بجهد واسع النطاق لاستكمال ذلك النظام يغطي في المتوسط نحو ٢٠ بلدا في السنة.
    En particular, se debería mejorar la recopilación de datos e información sobre los tipos actos de violencia contra la mujer y su incidencia y se deberían tener en cuenta los “crímenes pasionales”, su frecuencia y la respuesta de las autoridades competentes. UN وينبغي بوجه خاص تحسين جمع البيانات والمعلومات المتعلقة بمدى انتشار العنف ضد المرأة وأنواع ذلك العنف، وينبغي إيلاء الاهتمام إلى ما يسمى الجرائم العاطفية، وتواترها واستجابة المسؤولين عن إنفاذ القوانين في هذا الشأن.
    En particular, se debería mejorar la recopilación de datos e información sobre los tipos actos de violencia contra la mujer y su incidencia y se deberían tener en cuenta los “crímenes pasionales”, su frecuencia y la respuesta de las autoridades competentes. UN وينبغي بوجه خاص تحسين جمع البيانات والمعلومات المتعلقة بمدى انتشار العنف ضد المرأة وأنواع ذلك العنف، وينبغي إيلاء الاهتمام إلى ما يسمى الجرائم العاطفية، وتواترها واستجابة المسؤولين عن إنفاذ القوانين في هذا الشأن.
    recopilación de datos e información UN جمع البيانات والمعلومات
    Continúa siendo necesario mejorar las metodologías y la evaluación de la recopilación de datos e información, así como la elaboración y el uso de indicadores, y las entidades de las Naciones Unidas contribuyen a que se realicen progresos en ese sentido. UN 34 - ولا يزال لازما إجراء تحسينات لمنهجيات جمع البيانات والمعلومات ولعملية التقييم وكذلك إعداد المؤشرات واستخدامها، وتسهم كيانات الأمم المتحدة في إحراز التقدم في هذا المضمار.
    Ya se ha comenzado a trabajar en la recopilación de datos e información sobre la batimetría de la zona Clarion Clipertton. UN وقد بـدأ العمل بالفعل في تجميع البيانات والمعلومات المتعلقة بقياس أعماق منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    C. recopilación de datos e información sobre los recursos financieros movilizados y la tecnología transferida 33 - 41 12 UN جيم - تجميع البيانات والمعلومات عن المصادر المالية المعبأة والتكنولوجيا المنقولة 33-41 13
    C. recopilación de datos e información sobre los recursos financieros movilizados y la tecnología transferida UN جيم - تجميع البيانات والمعلومات عن المصادر المالية المعبأة والتكنولوجيا المنقولة
    La parte I del análisis consistió principalmente en un ejercicio de recopilación de datos e información realizado entre marzo y mayo de 1999. UN 8 - كان الجزء الأول من التحليل في الأساس هو عملية جمع بيانات ومعلومات أجريت خلال الفترة ما بين آذار/مارس وأيار/مايو 1999.
    10. Durante la Primera Reunión del Comité de Expertos, Suiza convino en contribuir con el Grupo concatenado sobre recopilación de datos e información. UN 10- وخلال الاجتماع الأول للجنة الخبراء الدائمة، وافقت سويسرا على تيسير عمل المجموعة الشبكية المعنية بجمع المعلومات والبيانات.
    Otro objetivo clave es lograr que el fenómeno salga a la luz mediante la creación de un Observatorio para la recopilación de datos e información, a nivel nacional e internacional, sobre medidas de prevención y represión, así como de todo detalle que se considere de utilidad para conocer mejor el problema. UN ومن الأهداف الرئيسية الأخرى الكشف عن هذه الظاهرة عن طريق إنشاء مرصد لجمع البيانات والمعلومات على الصعيدين الوطني والدولي بشأن إجراءات المنع والقمع، إلى جانب أية تفاصيل تعتبر نافعة من أجل التعرف بصورة أفضل على هذه المشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more