"recopilación y análisis de datos" - Translation from Spanish to Arabic

    • جمع البيانات وتحليلها
        
    • جمع وتحليل البيانات
        
    • لجمع البيانات وتحليلها
        
    • تجميع وتحليل البيانات
        
    • بجمع وتحليل البيانات
        
    • جمع البيانات وجهود التحليل
        
    • وجمع البيانات وتحليلها
        
    • جمع وتحليل الإحصاءات
        
    • وجمع وتحليل البيانات
        
    • لجمع وتحليل بيانات
        
    También pueden incluir instituciones autónomas de investigación que apoyan la incorporación del género mediante la recopilación y análisis de datos. UN وقد تشمل أيضا مؤسسات مستقلة للبحث تدعم إدماج الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس من خلال جمع البيانات وتحليلها.
    El FNUAP y la Liga también siguieron cooperando en materia de recopilación y análisis de datos. UN وواصل أيضا صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وجامعة الدول العربية تعاونهما في مجال جمع البيانات وتحليلها.
    Recopilación y análisis de datos: nota de la Secretaría UN جمع البيانات وتحليلها: مذكّرة من الأمانة
    El Gobierno le ha confiado la misión de participar directamente y realizar actividades de recopilación y análisis de datos sobre la situación básica de las personas con discapacidad. UN وتكلفه الحكومة بالمشاركة المباشرة في عملية جمع وتحليل البيانات عن الأوضاع الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة وإدارتها.
    La Liga de los Estados Árabes y el UNICEF han seguido colaborando estrechamente en la recopilación y análisis de datos sobre los niños árabes. UN ٠٢ - وواصلت جامعة الدول العربية واليونيسيف تعاونهما الوثيق في جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالطفل العربي.
    90. El Sr. Paixao destacó la función decisiva desempeñada por las Naciones Unidas en la recopilación y análisis de datos. UN 90- وألقى السيد بايكساو الضوء على الدور الرئيسي الذي تؤديه الأمم المتحدة في ضمان جمع البيانات وتحليلها.
    Al seleccionar las técnicas de recopilación y análisis de datos durante la etapa de elaboración, los Inspectores tienen en cuenta la carga de trabajo que representa para las organizaciones. UN ٢٢ - وينظر المفتشون في الأعباء الملقاة على عاتق المنظمات عند اختيارهم تقنيات جمع البيانات وتحليلها أثناء مرحلة التصميم.
    Al seleccionar las técnicas de recopilación y análisis de datos durante la etapa de elaboración, los Inspectores tienen en cuenta la carga de trabajo que representa para las organizaciones. UN ٢٢ - وينظر المفتشون في الأعباء الملقاة على عاتق المنظمات عند اختيارهم تقنيات جمع البيانات وتحليلها أثناء مرحلة التصميم.
    Se informó a la Comisión de que el proceso de recopilación y análisis de datos duraría entre dos y tres años y que, entretanto, se presentarían informes provisionales a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y, de ser necesario, también a la CNUDMI. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن عملية جمع البيانات وتحليلها سوف تستغرق سنتين إلى ثلاث سنوات وبأنه ستقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وإلى الأونسيترال أيضا، إن لزم الأمر، تقارير مرحلية بهذا الشأن.
    Si se restringe la recopilación y análisis de datos a las diferencias entre hombres y mujeres en el uso de Internet se obtiene una idea muy limitada de la Sociedad de la Información. UN فالاقتصار في جمع البيانات وتحليلها على الاختلافات القائمة بين الرجل والمرأة في استخدام الإنترنت لا يعطي إلا صورة جد محدودة عن مجتمع المعلومات.
    Además, con el fin de reforzar los efectos de los programas, la Oficina sigue prestando asistencia a los Estados Miembros y la comunidad internacional para mejorar la recopilación y análisis de datos. UN وعلاوة على ذلك، وبغية تعزيز الردود البرنامجية، يواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء والمجتمع الدولي على تحسين جمع البيانات وتحليلها.
    Debido a su adaptabilidad se ha convertido en un importante aspecto del fomento de capacidad para la recopilación y análisis de datos a fin de mejorar los resultados en lo que respecta a la infancia. UN وإمكانية تكيفها تجعلها من الجوانب الهامة في عملية بناء القدرات في مجال جمع البيانات وتحليلها من أجل تحسين النتائج لفائدة الأطفال.
    Sírvanse proporcionar información acerca de los sistemas de recopilación y análisis de datos en el país en general e indicar en qué medida los datos se reúnen desglosados por sexo. UN 3 - يُرجى تقديم معلومات عن حالة جمع البيانات وتحليلها في البلد بشكل عام، وبيان إلى أي مدى يتم جمع هذه البيانات مصنفة حسب نوع الجنس.
    Asimismo, el Comité insta al Gobierno a que mejore la labor de recopilación y análisis de datos estadísticos, desglosándolos por género y edad, y a que en su próximo informe comunique dichos datos al Comité. UN كما تحثها على تحسين جمع وتحليل البيانات الإحصائية، مع تصنيفها حسب نوع الجنس والسن، وعلى أن تقدم تلك البيانات إلى اللجنة في تقريرها المقبل.
    Componente de recopilación y análisis de datos e información UN عنصر جمع وتحليل البيانات والمعلومات
    Se ha mejorado la recopilación y análisis de datos sobre los niños y se ha potenciado el acceso al marco jurídico de conformidad con las normas y principios internacionales sobre los derechos humanos en relación con los niños. UN كما تحسّن جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالطفل، وتعزّز الوصول إلى إطار قانوني وفقا للمعايير الدولية لحقوق الإنسان والمعايير المتعلقة بالأطفال.
    El UNIFEM, en cooperación con los gobiernos, la sociedad civil y otros asociados, trabaja para fortalecer la recopilación y análisis de datos cualitativos y cuantitativos. UN ويعمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، بالتعاون مع الحكومات والمجتمع المدني وشركاء آخرين، على تعزيز جمع وتحليل البيانات النوعية والكمية.
    Este estudio debe incluir, en la medida de lo posible, una recopilación y análisis de datos estadísticos desglosados según criterios de género, lingüísticos y religiosos. UN وينبغي أن تشمل هذه الدراسة، قدر الإمكان، جمع وتحليل البيانات الإحصائية المصنفة حسب الجنس والمعايير الإثنية واللغوية والدينية.
    Fase I del proyecto de recopilación y análisis de datos y gestión de la información del IUED UN المرحلة الأولى من مشروع المعهد الجامعي لدراسات التنمية لجمع البيانات وتحليلها وإدارة المعلومات
    De manera similar, en 2009 se instalará en todas las oficinas sobre el terreno un programa informático de gestión de vehículos y de recopilación y análisis de datos sobre mantenimiento; UN وبالمثل، سيبدأ العمل ببرنامج حاسوبي لإدارة تجميع وتحليل البيانات المتعلقة بالمركبات والصيانة في جميع المواقع الميدانية في عام 2009؛
    Describió la labor en curso de recopilación y análisis de datos sobre los cambios de las reservas forestales de carbono en el Gabón y concluyó que las actividades destinadas a reducir las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal debían integrarse en una estrategia nacional de desarrollo. UN وشرح العمل الجاري فيما يتصل بجمع وتحليل البيانات المتعلقة بتغيرات مخزونات الكربون الحرجي في غابون واستنتج أن أنشطة تخفيض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وترديها يجب أن تدمج في استراتيجية إنمائية وطنية.
    Invita al Estado Parte a que, según sea necesario, obtenga asistencia técnica internacional para la realización de esas tareas de recopilación y análisis de datos. UN وتدعو الدولة الطرف إلى أن تسعى إلى الحصول، حسب الاقتضاء، على المساعدة التقنية الدولية من أجل تطوير جمع البيانات وجهود التحليل.
    En cuanto a las evaluaciones de la vulnerabilidad y la determinación de las opciones de adaptación, se consideraban necesarias la creación y la potenciación de la capacidad de investigación, y la recopilación y análisis de datos. UN وفيما يتعلق بعمليات تقييم التعرض للأخطار وتحديد خيارات التكيف، شملت الاحتياجات التي تم الإعراب عنها بناء وتطوير القدرات في مجال البحوث، وجمع البيانات وتحليلها.
    También destacó la importancia de la recopilación y análisis de datos desglosados por sexo y la elaboración de indicadores apropiados. UN كما شدد على أهمية جمع وتحليل الإحصاءات المفصلة بحسب نوع الجنس ووضع المؤشرات المناسبة.
    En el período que siguió a la crisis, el FNUAP abrió una oficina en Pristina; en la actualidad se ocupa de elaborar proyectos en las esferas de la salud reproductiva, la violencia contra la mujer y la recopilación y análisis de datos demográficos y sociales. UN وفي أعقاب اﻷزمة، فتح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مكتبا له في برستينا، ويقوم اﻵن بصياغة مشروع في مجالات الصحة اﻹنجابية، والعنف ضد المرأة، وجمع وتحليل البيانات الديموغرافية والاجتماعية.
    Sírvanse dar detalles sobre cualquier avance que se haya producido en la creación de un sistema específico de recopilación y análisis de datos desglosados por sexo relativos a todos los ámbitos de la Convención, incluido el censo nacional. UN ويرجى إعطاء تفاصيل عن أي تقدّم محرز في وضع نظام محدد لجمع وتحليل بيانات مصنفة حسب نوع الجنس تشمل جميع المجالات التي تتناولها الاتفاقية، بما في ذلك التعداد الوطني للسكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more