"recopilación y difusión de datos" - Translation from Spanish to Arabic

    • جمع البيانات ونشرها
        
    • بجمع ونشر بيانات
        
    • جمع ونشر البيانات
        
    • بجمع البيانات ونشرها
        
    • تجميع البيانات ونشرها
        
    • جمع البيانات وتعميمها
        
    • جمع ونشر بيانات
        
    En el informe de evaluación del SIDUNEA se señala que a raíz del programa se ha agilizado el despacho de mercancías, han aumentado los ingresos y han mejorado los sistemas de recopilación y difusión de datos. UN ويبين تقرير تقييم النظام الآلي للبيانات الجمركية أنه قد حدثت نتيجة لهذا البرنامج تحسينات في المدة التي يستغرقها تخليص البضائع، كما تحققت زيادة في الدخل، وتحسنت عمليتا جمع البيانات ونشرها.
    Por último, 24 países de la región integraron una perspectiva de género en sus análisis estadísticos y en la recopilación y difusión de datos. UN وأخيرا، أدرج 24 بلدا في المنطقة منظورا جنسانيا في تحليلاتها الإحصائية، وفي جمع البيانات ونشرها.
    i) La recopilación y difusión de datos básicos sobre esas prácticas tradicionales por las universidades, las asociaciones de médicos o de enfermeras, las organizaciones nacionales de mujeres y otros organismos; UN ' ١ ' قيام الجامعــات أو الجمعيــات الطبية أو جمعيات التمريض، أو التنظيمات النسائية الوطنية أو الهيئات اﻷخرى بجمع ونشر بيانات أساسية عن هذه الممارسات التقليدية؛
    i) La recopilación y difusión de datos básicos sobre esas prácticas tradicionales por las universidades, las asociaciones de médicos o de enfermeras, las organizaciones nacionales de mujeres y otros organismos; UN ' ١ ' قيام الجامعــات أو الجمعيــات الطبية أو جمعيات التمريض، أو التنظيمات النسائية الوطنية أو الهيئات اﻷخرى بجمع ونشر بيانات أساسية عن هذه الممارسات التقليدية؛
    recopilación y difusión de datos socioeconómicos de censos de población y vivienda UN جمع ونشر البيانات الاجتماعية والاقتصادية المستقاة من تعدادات السكان والمساكن
    El informe proporciona a la Comisión información actualizada sobre las actividades de recopilación y difusión de datos de la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN يقدم التقرير للجنة معلومات مستكملة عن الحالة الراهنة للأنشطة التي تقوم بها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة فيما يتصل بجمع البيانات ونشرها.
    b) Recomendar a la División de Estadística que el proyecto de Recomendaciones revisadas proporcione un marco conceptual actualizado de las estadísticas del comercio internacional de mercancías y las orientaciones necesarias sobre la recopilación y difusión de datos en el marco de un enfoque integrado de las estadísticas económicas. UN (ب) إخطار شعبة الإحصاءات بأن مشاريع التوصيات المنقحة ينبغي أن تقدم إطارا مفاهيميا مستكملا لإحصاءات التجارة الدولية للبضائع وما يلزم من توجيه بشأن تجميع البيانات ونشرها في سياق نهج متكامل إزاء الإحصاءات الاقتصادية.
    También hará un seguimiento de los efectos de la transición en el Afganistán en lo que respecta al tráfico de opiáceos y mejorará el sistema de recopilación y difusión de datos a fin de facilitar la presentación de información de los Estados Miembros y hacer más accesibles los datos sobre drogas y delincuencia. UN وسيرصد البرنامج أثر العملية الانتقالية في أفغانستان على تجارة المواد الأفيونية، وسيقوم بتحسين نظام جمع البيانات وتعميمها بهدف تيسير قيام الدول الأعضاء بالإبلاغ بتلك البيانات وزيادة نطاق إمكانية الحصول على البيانات عن المخدِّرات والجريمة.
    Métodos de recopilación y difusión de datos UN ألف - أساليب جمع البيانات ونشرها
    La FAO está prestando asistencia a los países que participan en el Programa Especial de seguridad alimentaria para los países de bajos ingresos y déficit alimentario (PBIDA) mediante la recopilación y difusión de datos, recursos hídricos y la transferencia de tecnologías de riego. UN ٤٦ - وتقدم الفاو إلى البلدان المشتركة في البرنامج الخاص لﻷمن الغذائي مساعدات، عن طريق جمع البيانات ونشرها ونقل التكنولوجيا في مجالي الموارد المائية والري.
    1. recopilación y difusión de datos UN 1 - جمع البيانات ونشرها
    e) Coordinar la aplicación del programa de recopilación y difusión de datos para 2008; UN (هـ) تنسيق عملية تنفيذ برنامج جمع البيانات ونشرها لعام 2008؛
    C. recopilación y difusión de datos UN جيم - جمع البيانات ونشرها
    La vigilancia de tales violaciones en situaciones de conflicto y posteriores a conflictos frecuentemente es insuficiente o incompleta debido a la inseguridad imperante y a la falta de recopilación y difusión de datos sistemáticos por los Estados y las organizaciones internacionales. UN وكثيرا ما يكون رصد هذه الانتهاكات في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع ضعيفا أو غير مكتمل، بسبب انعدام الأمن وعدم انتظام الدول والمنظمات الدولية في جمع البيانات ونشرها().
    i) La recopilación y difusión de datos básicos sobre esas prácticas tradicionales por las universidades, las asociaciones de médicos o de enfermeras, las organizaciones nacionales de mujeres y otros organismos; UN `1` قيام الجامعــات أو الجمعيــات الطبية أو جمعيات التمريض، أو التنظيمات النسائية الوطنية أو الهيئات الأخرى بجمع ونشر بيانات أساسية عن هذه الممارسات التقليدية؛
    i) La recopilación y difusión de datos básicos sobre esas prácticas tradicionales por las universidades, las asociaciones de médicos o de enfermeras, las organizaciones nacionales de mujeres y otros organismos; UN `1` قيام الجامعات أو الجمعيات الطبية أو جمعيات التمريض، أو التنظيمات النسائية الوطنية أو الهيئات الأخرى بجمع ونشر بيانات أساسية عن هذه الممارسات التقليدية؛
    i) La recopilación y difusión de datos básicos sobre esas prácticas tradicionales por las universidades, las asociaciones de médicos o de enfermeras, las organizaciones nacionales de mujeres y otros organismos; UN قيام الجامعات أو الجمعيات الطبية أو جمعيات التمريض، أو التنظيمات النسائية الوطنية أو الهيئات الأخرى بجمع ونشر بيانات أساسية عن هذه الممارسات التقليدية؛
    La División de Estadística también publica directrices y recomendaciones sobre los conceptos y los métodos para ayudar a los países en la recopilación y difusión de datos sobre las migraciones. UN 31 - وتصدر الشعبة الإحصائية أيضا مبادئ توجيهية وتوصيات بشأن المسائل المتعلقة بالمفاهيم والأساليب من أجل مساعدة البلدان في مجال جمع ونشر البيانات المتعلقة بالهجرة.
    La conclusión que se puede extraer de la experiencia de Noruega es que se debería fortalecer el papel de las oficinas de estadística en la elaboración de estadísticas de la energía de buena calidad, facilitando una participación más activa, por su parte en el proceso de recopilación y difusión de datos o asegurando que los productores de estadísticas de la energía apliquen las normas estadísticas. UN 38 - وختاما، وبالاستناد إلى تجربة النرويج، ينبغي تعزيز دور المكتب الإحصائي في إصدار إحصاءات عالية الجودة في مجال الطاقة، إما بالقيام بدور أكثر نشاطا في عملية جمع ونشر البيانات أو بكفالة تطبيق المعايير الإحصائية من جانب منتجي إحصاءات الطاقة.
    En él se describen las actividades en curso y los progresos recientes del programa de trabajo de la División de Estadística de las Naciones Unidas respecto de la recopilación y difusión de datos. UN ويصف التقرير الأنشطة الجارية والتطورات الأخيرة في برنامج عمل شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة فيما يتعلق بجمع البيانات ونشرها.
    f) La coordinación de las iniciativas de capacitación y creación de capacidad, en especial en los países en desarrollo, a fin de que esas iniciativas sean más eficientes para lograr una mayor armonización de las prácticas de recopilación y difusión de datos de los países y la exactitud de los datos de los países recopilados y difundidos. UN (و) تنسيق مبادرات التدريب وبناء القدرات، خصوصا في البلدان النامية، لضمان أن تكون تلك المبادرات على قدر أكبر من الكفاءة من حيث تحقيق مواءمة أفضل بين الممارسات القطرية في تجميع البيانات ونشرها ومن حيث دقة مجموعات البيانات القطرية التي يجري تجميعها ونشرها.
    a) Recopilación y difusión de datos: Los centros de lucha contra las minas deben aceptar la responsabilidad de reunir datos sobre la cantidad y el perfil general de las víctimas y sobrevivientes de minas y REG. UN (أ) جمع البيانات وتعميمها: ينبغي لهذه المراكز أن تقبل الاضطلاع بمسؤولية جمع البيانات بشأن عدد ضحايا الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب والناجين منها ووضع لمحات عامة عنهم.
    e) La División de Estadística ha adoptado medidas para actualizar la base de datos de las Naciones Unidas sobre estadísticas de comercio de productos básicos, lo cual comportará la recopilación y difusión de datos mensuales y trimestrales sobre el comercio; UN (هـ) خطت شعبة الإحصاءات خطوات صوب تحديث قاعدة الأمم المتحدة لإحصاءات تجارة السلع الأساسية، بما يشمل جمع ونشر بيانات تجارية شهرية وفصلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more