No recordaba que había estado aquí hasta el día en que llegué. Me volvió loco. | Open Subtitles | لم أتذكر أنّني قد أتيت إلى هنا، إلاّ بعدما وصلت لقد أخافني ذلك |
Y cuando salí del coma, reconocí a mi familia, pero no recordaba mi propio pasado. | TED | وعندما أفقت من الغيبوبة ، تعرفت على عائلتي ، ولكنني لم أتذكر الماضي الخاص بي. |
El chico no recordaba los nombres porque no estuvo en el cine. | Open Subtitles | الولد لا يستطيع أَن يتذكر الأفلام لأنه لم يكن هناك. |
No recordaba dónde está el lugar, así que se pasó por una agencia de viajes. | Open Subtitles | إلا أنه لا يتذكر هذا الموقع بالتحديد لذلك فقد توقف عند وكالة سفر |
Una vez te vi en la tele. Te recordaba de mi lista. | Open Subtitles | رأيتك على شاشة التلفاز ذات مرة، تذكرت إسمك من قائمتي |
Ahora estás más bella que como te recordaba, mi dulce Mayo. | Open Subtitles | حتى أنك أكثر جمالاً مما كنت أذكر, حلوتي ماى. |
Sentí que había hecho algo y no recordaba qué... | Open Subtitles | لقد شعرت و كأننى قد فعلت شيئاً ما و لكنى لم أتمكن أن أتذكره |
Alejándose de cuando recordaba cómo era tener a un hombre con quien andar, joder andar de la mano. | Open Subtitles | منذ مده، عندما اتذكر ما هية العلاقة مع رجل بشيء وقح الايادي ب.. |
Tenía tal conmoción y trauma por lo que había pasado que no recordaba nada de lo ocurrido. | TED | كنت مصدومة بحق نتيجة لما حدث، لا أتذكر شيئا من ما حدث. |
recordaba las comidas que los sobrevivientes Global Horizons hacían para mí cada vez que iba a entrevistarlos. | TED | كنت أتذكر وجبات الطعام التي كان يعدها لي الناجون من شركة آفاق عالمية في كل مرة ألتقيهم فيها. |
No recordaba que te gustaran mucho las fresas. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر أنك تتناول أي شيء بالفراولة |
Y cada vez que pensaba en contarselo recordaba esa cara que habia puesto... y no podia hacerlo. | Open Subtitles | وفي كل مره حاولت. أنا فقط أتذكر وجهه. وأنا لم أكن قادرة على فعل ذلك. |
Luego dejó de darle de comer para ver si recordaba dónde estaba la comida. | Open Subtitles | وتتوقف عن إطعامه لترى إن كان الجوع سيجعله يتذكر أين خبأ الطعام |
Sobre ese período de cinco años en que Kyle estuvo perdido y los Peterson lo buscaban, él no recordaba nada. | Open Subtitles | فترة 5 سنوات التي كان كايل مفقدوا فيها وكان بيترسون يبحثون عنه لا يتذكر أي شئ عنها |
El coacusado dijo que no recordaba dónde había estado la noche del homicidio. | UN | وأكد المتهم الثاني في شهادته أنه لا يتذكر أين كان ليلة القتل. |
recordaba los días en que cantaba y bailaba... con mi familia en el porche de la vieja casa. | Open Subtitles | تذكرت الأيام التي كنت أرقص وأغني مع عائلتي عند شرفة المنزل القديم |
Empezaba a verse un poco más grande de lo que recordaba, también. | Open Subtitles | لقد بدت وكأنها اكبر بقليل و انا تذكرت ايضا |
No recordaba que hubiera tanta gente aquí cuando nos fuimos. | Open Subtitles | لا أذكر أن كل هؤلاء الناس كانوا يعيشون هنا عندما غادرت |
De hecho, es exactamente como lo recordaba. | Open Subtitles | في الواقع إنه بالضبط كما أتذكره |
Y... cuando alguien me gritaba en Londres... me recordaba a mi padre. | Open Subtitles | و انا في لندن عندما كان شخص يصرخ علي كنت اتذكر أبي فقط |
Sabía que no eran mis padres pero no recordaba a Mamá y Papá. | Open Subtitles | عرفت بأنّهم ما كانوا أبويّ، لكنّي لم أتذكّر أمّ أو أبّ. |
Pasaron años hasta que comprendí que eras la única persona que recordaba de esa época. | Open Subtitles | لمتكنكذلكحتى سنواتبعدذلك، أدركت أنك كنت الشخص الوحيد الذي أستطيع تذكره من ذلك الوقت |
Pero ella recordaba la conversación como si hubiera sido ayer. | Open Subtitles | ولكنّها تذكّرت المُحادثة كما لو كانت البارحة. |
Y le dije que él no la recordaba y que yo había tenido que ayudarlo. | Open Subtitles | أخبرتها أنه حتى لم يستطع أن يتذكرها و أنني احتجت أن أذكره بها |
Me recordaba a mí... un cordero perdido yendo al matadero que es el instituto. | Open Subtitles | إنها تذكرني بنفسي حمل ضائع متجه إلى المذبحة والتي هي الثانوية |
Inventé tantos recuerdos... que comencé a pensar que la recordaba en serio. | Open Subtitles | العديد من الذكريات قد اختلفت بدأت اصدق حقا أني كنت أتذكرها دائما |
Eres tan hermosa como te recordaba. | Open Subtitles | أنتِ علي نفس القدر من الجمال كما أتذكرك. |
Sôlo te recordaba lo que predije una vez. | Open Subtitles | انا فقط كنت أذكرك بما تنبأت به يوماً ما |
Entonces, lo que recordaba era que Tom Peterman estaba a cargo de esa cuenta. | Open Subtitles | لذا ,اه , اخر ما اتذكره توم بيترمان كان المسؤول عن الحساب |