"recordando el informe del" - Translation from Spanish to Arabic

    • وإذ تشير إلى تقرير
        
    • وإذ يشير إلى تقرير
        
    • إذ تشير إلى تقرير
        
    • وإذ تشير الى تقرير
        
    • وإذ يشير الى تقرير
        
    • وبالإشارة إلى تقرير
        
    recordando el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la relación entre desarme y desarrollo UN وإذ تشير إلى تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية(
    recordando el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la relación entre desarme y desarrollo UN وإذ تشير إلى تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية(
    recordando el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la relación entre desarme y desarrollo UN وإذ تشير إلى تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية(
    recordando el informe del Secretario General sobre la aplicación y el seguimiento de los compromisos y acuerdos alcanzados en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y las recomendaciones que en él se formulan, UN ' ' وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات المعقودة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وما ورد فيه من توصيات،
    recordando el informe del equipo de la Secretaría (S/22129/Add.1), y sin perjuicio de las opiniones que formulen los Estados Miembros al respecto, UN " وإذ يشير إلى تقرير فريق اﻷمانة العامة )S/22129/Add.1( ودون المساس بآراء الدول اﻷعضاء بشأنه،
    recordando el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la relación entre desarme y desarrollo UN وإذ تشير إلى تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية(
    recordando el informe del milenio del Secretario General, UN وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام عن الألفية()،
    recordando el informe del milenio del Secretario General, UN وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام عن الألفية()،
    recordando el informe del milenio del Secretario General, UN وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام عن الألفية()،
    recordando el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, UN وإذ تشير إلى تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان()،
    recordando el informe del Secretario General y las recomendaciones que contiene, UN وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام() والتوصيات الواردة فيه،
    recordando el informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 55/211, UN وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 55/211()،
    recordando el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, UN وإذ تشير إلى تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان()،
    recordando el informe del milenio del Secretario General, UN وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام عن الألفية()،
    recordando el informe del milenio del Secretario General, UN وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام عن الألفية()،
    recordando el informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución 57/34, UN وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 57/34()،
    recordando el informe del milenio del Secretario General, UN وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام عن الألفية()،
    recordando el informe del equipo de la Secretaría (S/22129/Add.1), y sin perjuicio de las opiniones que formulen los Estados Miembros al respecto, UN " وإذ يشير إلى تقرير فريق اﻷمانة العامة )S/22129/Add.1( ودون المساس بآراء الدول اﻷعضاء بشأنه،
    recordando el informe del Secretario General de 19 de mayo de 1995 (S/1995/404), UN " وإذ يشير إلى تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٥ )S/1995/404(،
    recordando el informe del Secretario General de 17 de enero de 2000 (S/2000/30), UN وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام المؤرخ 17 كانون الثاني/يناير 2000 (S/2000/30)،
    recordando el informe del Secretario General titulado " Un Programa de Paz " A/47/277-S/24111. y la resolución 47/120 B de la Asamblea General, de 20 de septiembre de 1993, UN إذ تشير إلى تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للسلام " )١( وقرار الجمعية العامة ٤٧/١٢٠ باء المؤرخ ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣،
    recordando el informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial 1/, en el que se " observó también con gran preocupación que existían vínculos entre la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) y las milicias y grupos paramilitares serbios responsables de violaciones masivas, graves y sistemáticas de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina y en los territorios croatas controlados por los serbios " 2/, UN وإذ تشير الى تقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري)١(، الذي لاحظت فيه اللجنة " بقلق شديد أن هناك روابط بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( والميليشيات الصربية ـ
    recordando el informe del Secretario General de 19 de mayo de 1995 (S/1995/404), UN وإذ يشير الى تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥ )S/1995/404(،
    Sin embargo, recordando el informe del Secretario General titulado " Fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio " (A/57/387), China hace hincapié en las cargas cada vez más pesadas que se imponen a los recursos de los Estados Miembros y de la Secretaría. UN وبالإشارة إلى تقرير الأمين العام المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " (A/57/387)، فإن الصين تسلّط الضوء، مع هذا، على تلك الأعباء المتزايدة المناطة بالدول الأعضاء والأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more