"recordando la opinión consultiva" - Translation from Spanish to Arabic

    • وإذ تشير إلى الفتوى
        
    • وإذ تشير إلى فتوى
        
    • وإذ يشير إلى فتوى
        
    • وإذ يستذكر الرأي الاستشاري
        
    " recordando la opinión consultiva que emitió la Corte Internacional de Justicia el 9 de julio de 2004 y recordando también la resolución ES-10/15 de la Asamblea General " , UN " وإذ تشير إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004، وتشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة دإط - 10/15، "
    " recordando la opinión consultiva emitida por la Corte Internacional de Justicia el 9 de julio de 2004, y recordando también la resolución ES-10/15 de la Asamblea General, de 20 de julio de 2004 " ; UN " وإذ تشير إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004، وتشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة دإط -10/15 " المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004 " ؛
    recordando la opinión consultiva emitida por la Corte Internacional de Justicia el 9 de julio de 2004 y recordando también la resolución ES-10/15 de la Asamblea General, UN وإذ تشير إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004()، وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة دإط - 10/15،
    recordando la opinión consultiva que dictó la Corte Internacional de Justicia el 8 de julio de 1996 (A/51/218) con respecto a la legalidad del uso o la amenaza del uso de las armas nucleares, así como las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General,” UN " وإذ تشير إلى فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باستخدام اﻷسلحة النووية أو استخدامها، الصادرة في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٦ والقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة لاحقا بهذا الشأن. "
    recordando la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia de 9 de julio de 2004, UN وإذ تشير إلى فتوى محكمة العدل الدولية المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004()،
    recordando la opinión consultiva emitida por la Corte Internacional de Justicia el 9 de julio de 2004, y recordando también la resolución ES-10/15 de la Asamblea General, de 20 de julio de 2004, UN وإذ تشير إلى الفتوى التي صدرت في 9 تموز/يوليه 2004 عن محكمة العدل الدولية()، وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة دإط - 10/15 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004،
    recordando la opinión consultiva emitida por la Corte Internacional de Justicia el 9 de julio de 2004 y recordando también la resolución ES10/15 de la Asamblea General, UN وإذ تشير إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004()، وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة دإط - 10/15،
    recordando la opinión consultiva emitida por la Corte Internacional de Justicia el 9 de julio de 2004, y recordando también la resolución ES10/15 de la Asamblea General, de 20 de julio de 2004, UN وإذ تشير إلى الفتوى التي صدرت في 9 تموز/يوليه 2004 عن محكمة العدل الدولية()، وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة دإط - 10/15 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004،
    recordando la opinión consultiva emitida por la Corte Internacional de Justicia el 9 de julio de 2004 y recordando también la resolución ES-10/15 de la Asamblea General, UN وإذ تشير إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004()، وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة د إ ط-10/15،
    recordando la opinión consultiva emitida por la Corte Internacional de Justicia el 9 de julio de 2004 y recordando también la resolución ES10/15 de la Asamblea General, UN وإذ تشير إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004()، وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة دإط - 10/15،
    recordando la opinión consultiva emitida por la Corte Internacional de Justicia el 9 de julio de 2004 y recordando también la resolución ES-10/15 de la Asamblea General, UN وإذ تشير إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004()، وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة دإط - 10/15،
    recordando la opinión consultiva emitida por la Corte Internacional de Justicia el 9 de julio de 2004 y recordando también la resolución ES10/15 de la Asamblea General, UN وإذ تشير إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004()، وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة دإط - 10/15،
    recordando la opinión consultiva emitida por la Corte Internacional de Justicia el 9 de julio de 2004, y recordando también sus resoluciones ES-10/15, de 20 de julio de 2004, y ES-10/17, de 15 de diciembre de 2006, UN وإذ تشير إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004(
    recordando la opinión consultiva emitida por la Corte Internacional de Justicia el 9 de julio de 2004, y recordando también sus resoluciones ES-10/15, de 20 de julio de 2004, y ES-10/17, de 15 de diciembre de 2006, UN وإذ تشير إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004(
    recordando la opinión consultiva emitida por la Corte Internacional de Justicia el 9 de julio de 2004 UN وإذ تشير إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004(
    recordando la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la legalidad de la amenaza o el empleo de las armas nuclearesA/51/218, anexo. UN وإذ تشير إلى فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها)٧٤(، الصادرة في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٦،
    recordando la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la legalidad de la amenaza o el empleo de las armas nucleares, dada el 8 de julio de 199638, UN وإذ تشير إلى فتوى محكمة العدل الدولية بشأن " مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها " ، الصادرة في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٦)٣٨(،
    recordando la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la Legalidad de la amenaza o el empleo de las armas nucleares A/51/218, anexo. , dada el 8 de julio de 1996, UN وإذ تشير إلى فتوى محكمة العدل الدولية بشأن " مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها " ، الصادرة في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٦)٩٤(،
    recordando la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la Legalidad de la amenaza o el empleo de las armas nucleares, dada a conocer el 8 de julio de 1996 A/51/218, anexo. UN )١١٣( A/50/426، المرفق. وإذ تشير إلى فتوى محكمة العدل الدولية بشأن " مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها " ، الصادر في ٨ تموز/يوليه ٦٩٩١)١١٤(،
    recordando la opinión consultiva emitida el 9 de julio de 2004 por la Corte Internacional de Justicia, y recordando asimismo las resoluciones de la Asamblea General ES-10/15, de 20 de julio de 2004, y ES-10/17, de 15 de diciembre de 2006, UN وإذ يشير إلى فتوى محكمة العدل الدولية الصادرة في 9 تموز/يوليه 2004، وإذ يشير أيضاً إلى قراري الجمعية العامة دإط-10/15 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004 ودإط-10/17 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    recordando la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia del 8 de julio de 1996 sobre la legalidad del empleo o la amenaza o del empleo de armas nucleares, en la que declaró que el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares sería contrario a las normas del derecho internacional aplicables en los conflictos armados en general y a los principios y normas del derecho humanitario en particular, UN وإذ يستذكر الرأي الاستشاري لمحكمة العدل الدولية المقدم في 8 يوليـو 1996م بشأن عدم شرعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها ، والذي تعرب فيه عن أن التهديد بالأسلحة النووية أو باستخدامها يتعارض عموما مع قواعد القانون الدولي المطبقة على الصراعات المسلحة ، ومع قواعد ومبادئ القانون الإنساني على وجه الخصوص ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more