"recordando también que la comisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • وإذ تشير أيضا إلى أن لجنة
        
    • وإذ يشير أيضا إلى أن لجنة
        
    • وإذ تشير أيضا إلى اعتماد هيئة
        
    • وإذ تذكر أيضا بأن لجنة
        
    • وإذ تذكر أيضاً بأن لجنة
        
    recordando también que la Comisión de Derechos Humanos ya ha alentado a los Estados Partes en los tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas a que, a título individual y por medio de reuniones de Estados Partes, estudien la mejor manera de aplicar, entre otras cosas, el principio de la distribución geográfica equitativa de los miembros de los órganos creados en virtud de tratados, UN وإذ تشير أيضا إلى أن لجنة حقوق الإنسان شجعت فعلا الدول الأطراف في معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على النظر فرادى ومن خلال اجتماعات الدول الأطراف في تحسين إعمال مبادئ شتى منها مبدأ التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات،
    recordando también que la Comisión de Derechos Humanos y la Asamblea General han alentado a los Estados partes en los tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas a que, a título individual y mediante reuniones de Estados partes, estudien la mejor manera de aplicar, entre otras cosas, el principio de la distribución geográfica equitativa en la composición de los órganos creados en virtud de tratados, UN وإذ تشير أيضا إلى أن لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة شجعتا فعلا الدول الأطراف في معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على النظر فرادى ومن خلال اجتماعات الدول الأطراف في كيفية تحسين إعمال مبادئ شتى منها مبدأ التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات،
    recordando también que la Comisión de Derecho Internacional decidió recomendarle que elaborara una convención basada en los artículos sobre la protección diplomática, UN وإذ تشير أيضا إلى أن لجنة القانون الدولي قررت أن توصي الجمعية العامة بإعداد اتفاقية على أساس المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية(
    recordando también que la Comisión de Desarrollo Social es la principal responsable del seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del examen de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague y los resultados del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ يشير أيضا إلى أن لجنة التنمية الاجتماعية تقع عليها المسؤولية الأولى عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، واستعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن()، ونتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة()،
    recordando también que la Comisión de Desarme, en su período de sesiones sustantivo de 1999, aprobó un texto titulado " Creación de zonas libres de armas nucleares conforme a arreglos libremente concertados entre los Estados de la región de que se trate " , UN وإذ تشير أيضا إلى اعتماد هيئة نـزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999 نصا معنونا " إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يجري التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية " ()،
    recordando también que la Comisión Especial de la Asamblea General para el anuncio de contribuciones voluntarias al Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados se ha reunido anualmente, en la Sede de las Naciones Unidas, bajo la presidencia del Presidente de la Asamblea General o su representante inmediatamente después del debate sobre el informe del Alto Comisionado en la Tercera Comisión, UN وإذ تذكر أيضا بأن لجنة الجمعية العامة المخصصة لإعلان التبرعات لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ظلت تعقد سنويا برئاسة رئيس الجمعية العامة أو من يعينه، في مقر الأمم المتحدة، عقب المناقشات التي تدور في اللجنة الثالثة بشأن تقرير المفوض السامي؛
    recordando también que la Comisión de Derecho Internacional decidió recomendarle que elaborara una convención basada en los artículos sobre la protección diplomática, UN وإذ تشير أيضا إلى أن لجنة القانون الدولي قررت أن توصي الجمعية العامة بإعداد اتفاقية على أساس المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية(
    recordando también que la Comisión de Derecho Internacional decidió recomendarle que elaborara una convención basada en los artículos sobre la protección diplomática, UN وإذ تشير أيضا إلى أن لجنة القانون الدولي قررت أن توصي الجمعية العامة بإعداد اتفاقية على أساس المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية()،
    recordando también que la Comisión de Derecho Internacional decidió recomendarle que elaborara una convención basada en los artículos sobre la protección diplomática UN وإذ تشير أيضا إلى أن لجنة القانون الدولي قررت أن توصي الجمعية العامة بإعداد اتفاقية على أساس المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية(
    recordando también que la Comisión de Derecho Internacional, en el capítulo III del informe sobre la labor realizada en su 46º período de sesionesDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 10 (A/49/10). UN وإذ تشير أيضا إلى أن لجنة القانون الدولي قدمت مجموعة نهائية من مشاريع المواد بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية، في الفصل الثالث من تقريرها عن أعمال دورتها السادسة واﻷربعين)١(،
    recordando también que la Comisión de Derecho Internacional presentó en el capítulo II de su informe sobre la labor realizada en su 43° período de sesiones un proyecto definitivo de artículos, con comentarios, sobre el derecho de las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes, UN وإذ تشير أيضا إلى أن لجنة القانون الدولي قدمت مجموعة نهائية من مشاريع مواد، مشفوعة بتعليقات عليها، بشأن قانون حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية في الفصل الثاني من تقريرها عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين()،
    recordando también que la Comisión de Derecho Internacional presentó en el capítulo II de su informe sobre la labor realizada en su 43° período de sesiones un proyecto definitivo de artículos, con comentarios, sobre el derecho de las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes, UN وإذ تشير أيضا إلى أن لجنة القانون الدولي قدمت مجموعة نهائية من مشاريع مواد، مشفوعة بتعليقات عليها، بشأن قانون حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية في الفصل الثاني من تقريرها عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين()،
    recordando también que la Comisión de Derecho Internacional decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del proyecto de artículos sobre los efectos de los conflictos armados en los tratados en una resolución e incluyera dicho proyecto como anexo de la resolución, y que estudiara, más adelante, la posibilidad de elaborar una convención basada en el proyecto de artículos, UN وإذ تشير أيضا إلى أن لجنة القانون الدولي قررت أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بمشاريع المواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات في قرار تتخذه وترفق به مشاريع المواد، وبأن تنظر في مرحلة لاحقة في وضع اتفاقية استنادا إلى مشاريع المواد()،
    recordando también que la Comisión de Derecho Internacional decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del proyecto de artículos sobre la responsabilidad de las organizaciones internacionales en una resolución e incluyera dicho proyecto como anexo de la resolución, y que estudiara, más adelante, la posibilidad de elaborar una convención basada en el proyecto de artículos, UN وإذ تشير أيضا إلى أن لجنة القانون الدولي قررت أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية في قرار تتخذه وترفق به مشاريع المواد، وبأن تنظر في مرحلة لاحقة في إعداد اتفاقية استنادا إلى مشاريع المواد()،
    recordando también que la Comisión de Derecho Internacional decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota del proyecto de artículos sobre los efectos de los conflictos armados en los tratados en una resolución y los incluyera como anexo de la resolución, y que estudiara, más adelante, la posibilidad de elaborar una convención basada en el proyecto de artículos, UN وإذ تشير أيضا إلى أن لجنة القانون الدولي قررت أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بمشاريع المواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات في قرار تتخذه وترفق به مشاريع المواد، وبأن تنظر في مرحلة لاحقة في وضع اتفاقية استنادا إلى مشاريع المواد()،
    recordando también que la Comisión de Desarrollo Social es la principal responsable del seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del examen de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague y los resultados del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ يشير أيضا إلى أن لجنة التنمية الاجتماعية تقع عليها المسؤولية الأولى عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، واستعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن()، ونتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة()،
    recordando también que la Comisión de Desarrollo Social es la principal responsable del seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del examen de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y los resultados del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN وإذ يشير أيضا إلى أن لجنة التنمية الاجتماعية تقع عليها المسؤولية الأولى عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، واستعراض إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية()، ونتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة()،
    recordando también que la Comisión de Desarme, en su período de sesiones sustantivo de 1999, aprobó un texto titulado " Creación de zonas libres de armas nucleares conforme a arreglos libremente concertados entre los Estados de la región de que se trate " , UN وإذ تشير أيضا إلى اعتماد هيئة نـزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999 نصا معنونا " إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يجري التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية " ()،
    recordando también que la Comisión Especial de la Asamblea General para el anuncio de contribuciones voluntarias al Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados se ha reunido anualmente, en la Sede de las Naciones Unidas, bajo la presidencia del Presidente de la Asamblea General o su representante, inmediatamente después del debate sobre el informe del Alto Comisionado en la Tercera Comisión, UN وإذ تذكر أيضا بأن لجنة الجمعية العامة المخصصة لإعلان التبرعات لبرنامج مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ظلت تعقد سنويا برئاسة رئيس الجمعية العامة أو من ينوب عنه أو عنها، في مقر الأمم المتحدة، مباشرة عقب المناقشات التي تدور في اللجنة الثالثة بشأن تقرير المفوضة السامية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more