Estas líneas rectas no se deberían utilizar para conectar puntos fijos situados en márgenes continentales opuestos y separados. | UN | وينبغي ألا تستخدم هذه الخطوط المستقيمة لتوصيل النقاط الثابتة الواقعة على الحافتين القاريتين المتقابلتين والمنفصلتين. |
2.3.6 Esta disposición no indica explícitamente la definición geométrica de estas líneas rectas. | UN | ٢-٣-٦ ولا يحدد هذا الحكم صراحة التعريف الهندسي للخطوط المستقيمة هذه. |
La Comisión aplica esta disposición a fin de garantizar que sólo la porción del lecho marino que satisface todas las disposiciones del artículo 76 queda encerrada dentro de estas líneas rectas. | UN | وتنفذ اللجنة هذا الحكم لكي تكفل ألا تضم هذه الخطوط المستقيمة سوى ذلك الجزء من قاع البحر الذي يفي بجميع أحكام المادة ٧٦. |
Manten tus piernas rectas! Levanta los pies! | Open Subtitles | ابقوا اقدامكم مستقيمة انظروا الى اقدامكم |
Las líneas deben estar perfectamente rectas, o sino les daré 5 golpes en los nudillos. | Open Subtitles | الخطوط يجب أن تكون مستقيمة تماماً أو ستنالون خمس ضربات على مفاصل أيديكم |
• Definición geométrica de las líneas rectas, archipelágicas y de demarcación. | UN | ● التحديد الهندسي للخطوط المستقيمة واﻷرخبيلية والفاصلة. |
Este método es una generalización del método de los arcos envolventes para los casos de líneas de base rectas continuas, de demarcación, y archipelágicas. | UN | وترى في هذه الطريقة تعميما لطريقة المحيطات القوسية في حالات خطوط اﻷساس المستقيمة واﻹقفالية واﻷرخبيلية المستمرة. |
• Definición geométrica de líneas de base rectas, archipelágicas y de cierre. | UN | ● التحديد الهندسي لخطوط اﻷساس المستقيمة واﻷرخبيلية والفاصلة. |
• Definición geodésica en el caso de líneas de base rectas o archipelágicas; | UN | ● التحديد الجيوديسي في حالة خطوط اﻷساس المستقيمة أو اﻷرخبيلية؛ |
1987-1994 Secretario, Subcomité sobre líneas de base rectas y zonas marítimas de Tailandia. | UN | 1987-1994 أمين اللجنة الفرعية المعنية بخطوط الأساس المستقيمة والمناطق البحرية بتايلند. |
En la presente sección analizamos las lámparas fluorescentes lineales rectas y los productos alternativos que no contienen mercurio y se utilizan para la iluminación en general. | UN | ويركز هذا الفرع على المصابيح الفلورية الطولية المستقيمة والبدائل الخالية من الزئبق المستخدمة من أجل الإضاءة العامة. |
Ninguna de las líneas rectas son realmente rectas. | TED | ليس أي من هذه الخطوط المستقيمة فعلي الاستقامة. |
Pero aún no explica por qué perciben esas líneas rectas como arqueadas hacia afuera. | TED | مازال هذا لا يفسر لماذا يجب أن ترى هذه الخطوط المستقيمة متقوسة للخارج. |
Y tengo un punto fuera de la línea. ¿Cuántas líneas rectas puedo trazar que pasen por el punto y nunca toquen la línea original? | TED | ولدي نقطة خارج الخط هنا. كم عدد الخطوط المستقيمة التي أستطيع رسمها عبر النقطة لكنها لا تلتقي بتاتاً مع الخط الأصلي؟ |
En estos casos, las líneas rectas se construirán con el objeto de asegurar que sólo se incluye la porción del lecho marino que satisface todas las disposiciones del artículo 76. | UN | وفي هذه الحالات، ينبغي رسم خطوط مستقيمة لكي يكفل عدم ضم سوى ذلك الجزء من قاع البحر الذي يفي بجميع أحكام المادة ٧٦. |
Líneas rectas, curvas limpias, y, por supuesto, la muy importante distorsión geográfica que posibilita los mapas de transporte público. | TED | خطوط مستقيمة جدا، زوايا مرتبة و بالتأكيدو على قدر كبير من الأهمية هذا التشوه الذي يجعل خرائط المواصلات العامة محتملة |
Además de eso, seleccionamos algunos puntos estratégicos en relación con la idea de las puertas interconectadas con líneas rectas, y esto modificó el modelo inicial. | TED | علاوة على ذلك، حددنا بعض النقاط الاستراتيجية بناءً على هذه الفكرة من البوابات وربطها بخطوط مستقيمة وهذا عدل هذا النمط الأولى. |
Luego, podemos ver que lo que empezamos solo con líneas rectas es en realidad un curva llamada parábola. | TED | ومن ثم يمكننا أن نرى أن ما بدأناه كخطوط مستقيمة وحسب هو في الحقيقة شكل منحنى يدعى القطع المكافئ. |
- Sabes? Yeah. También estoy arreglando mis cejas, asegurandome que estén rectas. | Open Subtitles | كما تعرف ، نعم ، لذا بدات بتعديل حواجبي اتأكد انهم مستقيمين |
Además, nana hace las líneas más rectas de la ciudad. | Open Subtitles | وايضاً , جدتي تقص الخط الاكثر استقامة في المدينة |
Como... ¿le han pagado para hablar con las rectas Hijas de la Excelencia Jihadi o algo? | Open Subtitles | عن بنات الصالحين المتميزات الجهاديات أو ما شابه؟ |
Y no sólo encontramos que las distribuciones eran estas líneas rectas, sino que la pendiente de estas líneas se agrupaban alrededor de este valor de Alfa igual a 2,5. | TED | ووجدنا أنه ليس مجرد توزعا على خط مستقيم بل كذلك ميل هذه الخطوط، كلها مجتمعة حول هذه القيمة لألفا تساوي 2.5 |
"Tienes que aceptar las rectas y las curvas." | Open Subtitles | عليكَ أن تقوم إعوجاجك بإلتزام الطريق المستقيم |
Cuando se acerca el final del circuito hay cada vez menos rectas entonces será cuando el chico mostrará su habilidad | Open Subtitles | الطرق المستقيمه قصيره جدا حتى النهايه عندها يظهر الصبى مهاراته |
Mantén las muñecas rectas para no sobrecargarlas. | Open Subtitles | مهلًا، أبقي معصمك مستقيمًا كيلا تضغطي عليه فتؤذيه. |