"rectores para las negociaciones internacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • توجيهية للمفاوضات الدولية
        
    • التوجيهية للمفاوضات الدولية
        
    • توجيهية تهتدي بها المفاوضات الدولية
        
    PROYECTO DE PRINCIPIOS rectores para las negociaciones internacionales UN مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    Principios rectores para las negociaciones internacionales UN مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    Proyecto de principios rectores para las negociaciones internacionales UN مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    El proyecto de principios rectores para las negociaciones internacionales, presentado por Mongolia merece ser examinado cuidadosamente por el Grupo de Trabajo sobre el Decenio, ya que constituye un precedente en materia de codificación de este tipo de normas. UN ٢٥ - ومضت قائلة إن مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية الذي قدمته منغوليا يستحق دراسة دقيقة من قِبل الفريق العامل المعني بالعقد باعتبار أن المبادئ ستخلق سابقة لتدوين ذلك النوع من القواعد.
    El Sr. Enkhsaikhan (Mongolia) agradece el apoyo de las diversas delegaciones al proyecto de principios rectores para las negociaciones internacionales. UN ٤٦ - السيد إنخسيخان )منغوليا(: أعرب عن تقديره للتأييد الذي أبدته الوفــود لمشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية.
    Es alentador tomar nota de que, por iniciativa de Mongolia, en el actual período de sesiones se va a examinar la cuestión de elaborar principios rectores para las negociaciones internacionales. UN ويسعدنا أن نلاحظ أن هذه الدورة ستقوم، بناء على مبادرة من منغوليا، بالنظر في مسألة صياغة مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية.
    52/155. Proyecto de principios rectores para las negociaciones internacionales UN ٥٢/١٥٥ - مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    c) Proyecto de principios rectores para las negociaciones internacionales UN مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    de principios rectores para las negociaciones internacionales UN مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    Proyecto de Principios rectores para las negociaciones internacionales UN مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    Proyecto de Principios rectores para las negociaciones internacionales UN مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    La posición del Gobierno de Mongolia sobre la cuestión del proyecto de principios rectores para las negociaciones internacionales se expuso en el documento A/52/141. UN ١ - إن موقف حكومة منغوليا بشأن مسألة صياغة مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية يتجلى في الوثيقة A/52/141.
    c) Proyecto de principios rectores para las negociaciones internacionales UN )ج( مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    i) Tema 146 c) (Proyecto de principios rectores para las negociaciones internacionales) UN ' ١ ' البند ١٤٦ )ج( )مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية(
    c) Proyecto de principios rectores para las negociaciones internacionales. UN )ج( مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية.
    5. Invita a todos los Estados y organizaciones internacionales competentes a presentar al Secretario General, antes del 15 de julio de 1998, observaciones y sugerencias sobre el contenido del proyecto de principios rectores para las negociaciones internacionales; UN " ٥ - تدعو جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى تقديم تعليقاتها واقتراحاتها بشأن مضمون مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية إلى اﻷمين العام قبل ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨؛
    4. Invita a todos los Estados y organizaciones internacionales competentes a presentar por escrito al Secretario General, antes del 1º de agosto de 1998, observaciones y propuestas sobre el contenido del " proyecto de principios rectores para las negociaciones internacionales " ; UN ٤ - تدعو جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى تقديم تعليقاتها واقتراحاتها خطيا بشأن مضمون " مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية " إلى اﻷمين العام قبل ١ آب/أغسطس ١٩٩٨؛
    c) Proyecto de principios rectores para las negociaciones internacionales (resolución 52/155). UN )ج( مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية )القرار ٥٢/١٥٥(.
    El proyecto de principios rectores para las negociaciones internacionales (A/52/141), presentado por Mongolia, merece ser examinado seriamente por la Sexta Comisión y resulta de particular interés para los Estados pequeños. UN ٢٠ - وأردفت قائلة إن مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية (A/52/141) الذي اقترحته منغوليا يستحق الدراسة الجدية من قِبل اللجنة السادسة، وللدول الصغيرة مصلحة خاصة فيه.
    Nueva Zelandia acoge con beneplácito el útil proyecto de principios rectores para las negociaciones internacionales, presentado por Mongolia , en que se aborda la cuestión de la justicia de crear un sistema de reglas de juego uniforme (“level playing field”) entre países grandes y pequeños. UN ٢٩ - وأعلنت أن نيوزيلندا ترحب بمشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية المقدم من منغوليا وقالت إنه مشروع مفيد ويعالج الحاجة إلى إرساء أرضية مستوية لجميع الدول صغيرها وكبيرها على السواء.
    2. Toma nota del proyecto de principios rectores para las negociaciones internacionales que figura en el documento A/52/141 y de las observaciones y propuestas formuladas durante el examen de la cuestión, incluida la necesidad de seguir examinándola; UN ٢ - تحيط علما بمشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية الوارد في الوثيقة A/52/141 وبالتعليقات المبداة والمقترحات المقدمة خلال النظر في المسألة، بما في ذلك الحاجة إلى مواصلة النظر فيها؛
    Señalando que la determinación y armonización de principios rectores para las negociaciones internacionales podrían contribuir a lograr que las negociaciones fueran más previsibles para las partes en la negociación, a reducir la incertidumbre y a promover un clima de confianza en las negociaciones, y podrían ofrecer un marco de referencia para las negociaciones, UN وإذ تلاحظ أن من شأن تحديد مبادئ توجيهية تهتدي بها المفاوضات الدولية والمواءمة بينها أن يسهما في زيادة القدرة على التنبؤ بالنسبة لﻷطراف المتفاوضة، ويخففا من الشك، ويعززا جوا من الثقة في المفاوضات، ويمكن أن يوفرا إطارا مرجعيا للمفاوضات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more