"recuerda su decisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • يشير إلى مقرره
        
    • تشير إلى قرارها
        
    • تشير إلى مقررها
        
    • يشير إلى قراره
        
    • يشير إلى المقرر
        
    • ويشير إلى مقرره
        
    • يذكﱢر بمقرره
        
    • يشير الى مقرره
        
    • تشير إلى ما نص
        
    • تذكّر بقرارها
        
    • يذكّر بمقرر
        
    • يذكِّر بمقرره
        
    • يشير أيضا إلى القرار
        
    • تذكِّر بقرارها
        
    • يشير إلى القرار
        
    8. recuerda su decisión 96/15, en la que la Junta Ejecutiva, entre otras cosas: UN 8 - يشير إلى مقرره 96/15، الذي قام فيه المجلس التنفيذي، في جملة أمور، بما يلي:
    8. recuerda su decisión 96/15, en la que la Junta Ejecutiva, entre otras cosas: UN 8 - يشير إلى مقرره 96/15، الذي قام فيه المجلس التنفيذي، في جملة أمور، بما يلي:
    2. recuerda su decisión 94/10, de 13 de mayo de 1994, por la que aprobó el Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado; UN 2 - يشير إلى مقرره 94/10 المؤرخ 13 أيار/مايو 1994 بشأن اعتماد صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته؛
    141. recuerda su decisión de que las deliberaciones de la novena reunión del proceso de consultas se centren en el tema " La seguridad marítima " ; UN 141 - تشير إلى قرارها تركيز مناقشاتها على موضوع " الأمن والسلامة البحريان " في الاجتماع التاسع للعملية الاستشارية؛
    recuerda su decisión de consolidar la función del Comité de Información como principal órgano subsidiario de la Asamblea encargado de hacer recomendaciones sobre la labor del Departamento de Información Pública de la Secretaría; UN ٢ - تشير إلى مقررها المتعلق بتعزيز دور لجنة اﻹعلام بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها الموكول إليها تقديم التوصيات المتصلة بأعمال إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة؛
    3. recuerda su decisión 2008/2 por la que se aprobó la creación de una Oficina de Investigación; UN 3 - يشير إلى قراره 2008/2 الذي أُقِر بموجبه إنشاء مكتب للبحوث؛
    2. recuerda su decisión 94/10, de 13 de mayo de 1994, por la que aprobó el Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado; UN 2 - يشير إلى مقرره 94/10 المؤرخ 13 أيار/مايو 1994 بشأن اعتماد صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد هيكلته؛
    y del PNUD 1. recuerda su decisión 2006/9 sobre métodos económicos de suministrar datos sobre los programas; UN 1 - يشير إلى مقرره 2006/9 بشأن النهج الفعالة من حيث التكلفة لتوفير البيانات على صعيد البرامج؛
    1. recuerda su decisión 2007/32, particularmente los párrafos 2 y 3; UN 1 - يشير إلى مقرره 2007/32 وخصوصا الفقرتين 2 و 3؛
    1. recuerda su decisión 2006/9 sobre métodos económicos de suministrar datos sobre los programas; UN 1 - يشير إلى مقرره 2006/9 بشأن النهج الفعالة من حيث التكلفة لتوفير البيانات على صعيد البرامج؛
    1. recuerda su decisión 2007/32, particularmente los párrafos 2 y 3; UN 1 - يشير إلى مقرره 2007/32 وخصوصا الفقرتين 2 و 3؛
    1. recuerda su decisión 2007/15 relativa al examen de la política del UNFPA sobre la recuperación de gastos indirectos; UN 1 - يشير إلى مقرره 2007/15 المتعلق باستعراض سياسة صندوق الأمم المتحدة للسكان لاسترداد التكاليف غير المباشرة؛
    1. recuerda su decisión 2007/15 relativa al examen de la política del UNFPA sobre la recuperación de gastos indirectos; UN 1 - يشير إلى مقرره 2007/15 المتعلق باستعراض سياسة صندوق الأمم المتحدة للسكان لاسترداد التكاليف غير المباشرة؛
    1. recuerda su decisión 2006/7 sobre el examen de la política del UNICEF en materia de recuperación de gastos; UN 1 - يشير إلى مقرره 2006/7 بشأن استعراض سياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف؛
    1. recuerda su decisión de declarar el decenio 2010-2020 Decenio de las Naciones Unidas para los Desiertos y la Lucha contra la Desertificación; UN " 1 - تشير إلى قرارها إعلان الفترة 2010-2020 عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر؛
    17. recuerda su decisión de convocar en Nueva York, por un período de dos semanas en 2012, una conferencia para examinar los progresos alcanzados en la ejecución del Programa de Acción; UN 17 - تشير إلى قرارها عقد مؤتمر لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمدة أسبوعين في نيويورك في عام 2012؛
    2. recuerda su decisión de consolidar la función del Comité como principal órgano subsidiario de la Asamblea encargado de hacer recomendaciones sobre la labor del Departamento de Información Pública de la Secretaría; UN ٢ - تشير إلى مقررها المتعلق بتعزيز دور اللجنة بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها الموكل إليها تقديم التوصيات المتصلة بأعمال إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة؛
    91. recuerda su decisión de examinar nuevamente la eficacia y la utilidad del Proceso de consultas en su sexagésimo período de sesiones; UN 91 - تشير إلى مقررها بمواصلة استعراض فعالية وجدوى العملية التشاورية في دورتها الستين؛
    1. recuerda su decisión 2013/27 relativa al Plan estratégico del PNUD, 2014-2017; UN 1 - يشير إلى قراره 2013/27 بشأن الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017؛
    1. recuerda su decisión 2007/40 sobre el plan estratégico del UNFPA para 2008-2011 y el marco de rendición de cuentas del UNFPA, así como la decisión 2008/37, sobre la política de supervisión del UNFPA, y reconoce que estos documentos constituyen la base de la política de evaluación del UNFPA; UN 1 - يشير إلى المقرر 2007/40 المتعلق بخطة الصندوق الاستراتيجية للفترة 2008-2011، وإطار المساءلة للصندوق، والمقرر 2008/37 المتعلق بسياسة الصندوق في مجال الرقابة، ويقر بأن هذه الوثائق هي الأساس الذي تقوم عليه السياسة التقييمية للصندوق؛
    1. Toma nota del informe del Administrador (DP/1994/58) y recuerda su decisión 93/33, de 18 de junio de 1993; UN ١ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج (DP/1994/58) ويشير إلى مقرره ٩٣/٣٣ المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣؛
    recuerda su decisión 95/28 sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, incluidos los párrafos 13 y 14 y 34 a 37; UN ١ - يذكﱢر بمقرره ٩٥/٢٨ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما فيها الفقرات ١٣ و ١٤ و ٣٤ إلى ٣٧؛
    4. recuerda su decisión 94/32 relativa a la Oficina de Servicios para Proyectos, en particular, en este contexto, los elementos que se relacionan con las estimaciones presupuestarias de la OSP y los arreglos futuros relativos a la presentación de dichas estimaciones. UN ٤ - يشير الى مقرره ٩٤/٣٢ بشأن مكتب خدمات المشاريع، وبصورة خاصة في هذا السياق الى ما يتصل من عناصره بتقديرات ميزانية مكتب خدمات المشاريع والترتيبات المستقبلية المتعلقة بعرض تلك الميزانية. ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤
    1. recuerda su decisión, adoptada en la resolución 58/213 B, de celebrar la Reunión Internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo del 10 al 14 de enero de 2005; UN 1 - تشير إلى ما نص عليه قرارها 58/213 باء من عقد الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005؛
    5. recuerda su decisión de convocar, a más tardar en 2018, una conferencia internacional de alto nivel de las Naciones Unidas sobre el desarme nuclear a fin de examinar los avances logrados a este respecto; UN 5 - تذكّر بقرارها أن تعقد، في موعد لا يتجاوز عام 2018، مؤتمرا دوليا رفيع المستوى للأمم المتحدة معنيا بنزع السلاح النووي من أجل استعراض التقدم المحرز في هذا الصدد؛
    3. recuerda su decisión EX.CL/Dec.777(XXIII), en la que pidió que el subcomité competente del Comité de Representantes Permanentes considerara la posibilidad de fortalecer ese órgano, sobre todo ampliando la estructura de su secretaría, de conformidad con la decisión del Consejo Ejecutivo EX.CL/Dec.720(XXI); UN 3 - يذكّر بمقرر المجلس التنفيذي EX.CL/Dec.777(XXIII)، الذي بموجبه طلب المجلس من اللجنة الفرعية ذات الصلة للجنة الممثلين الدائمين ببحث مسـألة تعزيز هذا الجهاز بما في ذلك توسيع هيكل أمانته طبقا لمقرر المجلس التنفيذي EX.CL/Dec.720(XXI)؛
    1. recuerda su decisión 2002/22, en que decidió llevar a cabo un examen independiente del modelo de actividades y cuestiones conexas de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS); UN 1 - يذكِّر بمقرره 2002/22 الذي قرر فيه إجراء استعراض مستقل للنموذج التجاري لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وما يتصل بذلك من مسائل؛
    5. recuerda su decisión 2008/37, por la que, entre otras cosas, estableció el procedimiento para la divulgación de los informes de auditoría interna, y pide al PNUD, al UNFPA y a la UNOPS que: UN 5 - يشير أيضا إلى القرار 2008/37، الذي ينص في جملة أمور على إجراءات الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات، ويطلب من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع القيام بما يلي:
    11. recuerda su decisión de que los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna se examinen en relación con los temas correspondientes del programa de la Asamblea General; UN 11 - تذكِّر بقرارها القاضي بضرورة النظر في تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار البنود ذات الصلة من جدول أعمال الجمعية العامة؛
    4. recuerda su decisión 2008/13, relativa a la resolución 62/208 de la Asamblea General, toma conocimiento de las medidas adoptadas por el PNUD y el UNFPA para reforzar la modalidad de ejecución nacional y el sentido de identificación nacional y pide al PNUD y al UNFPA que aborden todas las cuestiones operacionales señaladas en los informes de los auditores, prestando especial atención a la creación de capacidad; UN 4 - يشير إلى القرار 2008/13 بشأن قرار الجمعية العامة 62/208، ويحيط علما بالإجراءات التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان لمواصلة تعزيز طريقة التنفيذ الوطني والملكية الوطنية، ويطلب من هاتين المؤسستين معالجة جميع المسائل التنفيذية المحددة في تقارير مراجعة الحسابات، مع إيلاء اهتمام خاص لبناء القدرات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more