"recuerdas cuando" - Translation from Spanish to Arabic

    • تتذكر عندما
        
    • تذكر عندما
        
    • تذكرين عندما
        
    • أتذكر عندما
        
    • تتذكرين عندما
        
    • أتذكرين عندما
        
    • أتذكر حين
        
    • أتتذكر عندما
        
    • أتتذكرين عندما
        
    • تذكر حين
        
    • أتذكرين حين
        
    • اتذكر عندما
        
    • أتذكر حينما
        
    • تذكري عندما
        
    • تذكرين حين
        
    ¿Recuerdas cuando la ciudad tuvo ese problema de ratas, y trajeron todas esas serpientes para que se comieran las ratas? Open Subtitles هل تتذكر عندما اصبحت المدينة عندها مشكلة الفئران تلك؟ وانهم احضروا كل هذه الثعابين ليأكلوا تلك الفئران؟
    ¿Recuerdas cuando hablamos de volver a meter a Danny en el negocio? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنا نتكلم بشأن ادخال داني الى العمل
    Danny, ¿recuerdas cuando te dije que Victoria y yo no te haríamos preguntas hasta que pensáramos que estabas listo para responderlas? Open Subtitles داني.. هل تذكر عندما قلت لك أنني وفكتوريا لن نطرح أي أسئلة وحينما تكون مستعدا انت ستتكلم ؟
    ¿Recuerdas cuando te dije que esto no era nuestra clase de problema? Open Subtitles هل تذكر عندما قلت لك بأنه ليس من نوعية مشاكلنا؟
    Y Recuerdas cuando no pudo tener una cita para la fiesta de bienvenida? Open Subtitles و هل تذكرين عندما لم تستطع الحصول على رفيق لحفلتها المدرسية؟
    ¿Recuerdas cuando nuestro mayor problema era tratar de encontrar un lugar donde besarnos? Open Subtitles أتذكر عندما كانت أكبر مشكلاتنا محاولة العثور على مكان لسرقة قبله
    ¿Recuerdas cuando nos mudamos a esta casa? Tenía toda una habitación para mí. Open Subtitles هل تتذكرين عندما انتقلنا لهذا المنزل كانت لدي غرفة خاصة بي
    ¿Recuerdas cuando te conté de la niña que vivía aquí con su papá? Open Subtitles أتذكرين عندما أخبرتك عن الفتاة التي كانت تقيم هنا مع والدها؟
    ¿Qué pasa, viejo? ¿Recuerdas cuando hace cinco minutos no ibas a ir a prisión? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنت تقول أنك لن تذهب للسجن منذ 5 دقائق؟
    ¿Recuerdas cuando llegó tarde a nuestra boda porque la atropelló un coche? Open Subtitles تتذكر عندما تأخرت على زواجنا لأنها تعرضت للصدم من سيارة؟
    ¿No Recuerdas cuando se sentó ahí y dijo, Open Subtitles ألا تتذكر عندما كان يجلس على ذلك الكرسى : وكان يقول
    ¿Recuerdas cuando eramos críos aquella primavera en el norte de Nueva York? Open Subtitles هل تذكر عندما كنت صغير في الربيع في ولاية نيويورك؟
    ¿Recuerdas cuando mamá y yo salimos y por primera vez dejamos a Ben a cargo? Open Subtitles هل تذكر عندما خرجنا انا وأمك وتركنا بين مسؤلا عليكم لأول مرة ؟
    ¿Recuerdas cuando le hice esto a tu novia en la universidad sin usar poderes sobrenaturales? Open Subtitles مهلا، تذكر عندما فعلت ذلك لصديقتك في الكلية دون استخدام قوى خارقة للطبيعة؟
    ¿Recuerdas cuando te emborrachaste con el bourbon del tío Larry y rompiste el antiguo jarrón precioso de la abuela Nettie? Open Subtitles هل تذكرين عندما ثملتى بخمر العم بارى و كسرتى مزهريه الجده نيتى التى لا تقدر بثمن ؟
    Recuerdas cuando hice ese curso para hacer vino y me olvidé cómo se maneja? - ! Open Subtitles هل تذكرين عندما أخذت دورة صناعة الخمر المنزلي ونسيت كيف أقود السيارة؟
    ¿Recuerdas cuando tenía 6 años y me hizo esa jirafa de barro? Open Subtitles أتذكر عندما كان في السادسة وقام بصنع زرافة من الصلصال؟
    Recuerdas cuando te dije que trate de entrar al quipo de baseball? Open Subtitles أتذكر عندما قلت لك حاولت ان اللعب مع فريق البيسبول
    Son cosas raras, Recuerdas cuando estuvimos juntos en casa de lisa haciendo la tarea y después en una fiesta hablamos como 7 minutos y algo Open Subtitles هذا يعيد الي الذكريات هل تتذكرين عندما لعبنا لعبة الحقيقة والجرأة في منزلك على ما أذكر أنك صمدتي حتى 7 دقائق
    ¿Recuerdas cuando manché con aceite de motor mi vestido de la comunión? Open Subtitles هل تتذكرين عندما سكبت زيت المحركات على ثوب النقابة ؟
    ¿Recuerdas cuando estuvimos en Big Sur y pensaste que nos estaba siguiendo en ese camión? Open Subtitles أتذكرين عندما كنا في بيج سير؟ وظننت انه كان يتبعنا في تلك الشاحنة؟
    Dios... ¿Recuerdas cuando solo necesitabas una pistola y un saco para robar? Open Subtitles يا إلهي أتذكر حين كنت تحتاج سلاح فقط لسرقة بنك؟
    ¿Recuerdas cuando tenias seis años y conseguiste esa bici, y no quisite ponerle ruedas de apoyo porque tu hermano decía que eso era para nenazas? Open Subtitles أتتذكر عندما كُنْتُ فى السادسة و حصلت على تلك الدراجة و لم ترد إستخدام عجلات التدريب لأن أخيك قال إنها للمخنثين؟
    ¿Recuerdas cuando me pediste que llamara a las papelerías de los Bancos Externos? Open Subtitles أتتذكرين عندما سألتينى لأتصل بكل مخازن الورق فى منطقة الضفاف الخارجية؟
    ¿Recuerdas cuando me preguntaste cómo empecé a hacer fotografías? Open Subtitles هل تذكر حين سألتني كيف بدأت التقط الصور؟
    ¿Recuerdas cuando hiciste sonreír al sujeto de la tienda de mascotas? Open Subtitles أتذكرين حين جعلت ذلك الرجل بمتجر الحيوانات يبتسم منذ 5 سنوات؟
    Recuerdas cuando agarramos el dólar del monedero de mama, dejamos un horrible rastro hasta la casa del árbol ese día. Open Subtitles اتذكر عندما اخذت دولارا من حقيبة امنا لقد تركنا يومها اثرا هائلا وصولا الى منزل الشجرة خاصتنا
    ¿Recuerdas cuando estabas encerrado en aquella caja sin poder salir, creyendo que ibas a morir solo enterrado bajo tierra? Open Subtitles أتذكر حينما كنتُ حبيساً ذاك الصندوق ولم تستطع الخروج منه وظننتَ أنّك على وشك الموت وحيداً
    ¿Recuerdas cuando tu padre lloró por 52 días después de la boda? Open Subtitles تذكري عندما بكي والدك لمدة 51 يوم بعد زفافك ؟
    Recuerdas cuando dije que no sabia lo que hacia aqui? Open Subtitles تذكرين حين. . قلت أنني لا أعلم لما أنا هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more