Puede encontrarse cierto pequeño volumen del óxido en el reciclado de aparatos electrónicos, y es preciso recuperarlo o aislarlo de otra manera del medio ambiente. | UN | ويمكن أن نقابل كميات من هذا الأكسيد عند إعادة تدوير السلع الإلكترونية وينبغي عندئذ استعادته أو عزله عن البيئة. |
Puede encontrarse cierto pequeño volumen del óxido en el reciclado de aparatos electrónicos, y es preciso recuperarlo o aislarlo de otra manera del medio ambiente. | UN | ويمكن أن نقابل كميات من هذا الأكسيد عند إعادة تدوير السلع الإلكترونية وينبغي عندئذ استعادته أو عزله عن البيئة. |
Han pasado tres años desde que fui desterrado. Lo perdí todo. Quiero recuperarlo. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أعوام , نُفيت فقدت كل شيء , أريد إستعادته |
Daría la vida por recuperarlo/i | Open Subtitles | أنا مستعدة لإعطاء حياتي من أجل إعادته و ؟ |
La única manera de recuperarlo es conducir su Coil Runner contra la banda tú mismo. | TED | الطريقة الوحيدة لاستعادته هي مسابقتك باستخدام الكويل رنر ضد العصابة. |
Con tropas de asalto como éstas, incluso si perdemos el Noreste, podemos recuperarlo fácilmente. | Open Subtitles | بقوات شقّ مثل هذه، حتى لو خسرنا المنطقة الشمالية الشرقية، يمكننا إستعادتها بسهولة. |
Una vez que se pierde el ímpetu es difícil recuperarlo. | UN | إن قوة الزخم، إذا ما فقدت، يصعب استرجاعها. |
No, de verdad. ¿Y si pudiera recuperarlo? | Open Subtitles | كلاّ, أعنيذلك. ماذا لو أمكنني أن أستعيده في حياتي ؟ |
Bueno, el recinto ha tenido la amabilidad de mantenerlo en evidencia, pero esta noche, vamos a recuperarlo, y vas a ayudarnos a hacerlo. | Open Subtitles | حسنا، لقد كانت إدارتك كريمة كفاية بحفظه لنا في غرفة الأدلة ولكن الليلة، سوف نستعيده وأنت ستساعدنا على تحقيق ذلك |
Pero no puedo ayudarte a recuperarlo. | Open Subtitles | لكن ليس بوسعي مساعدتك في إستعادة أياً منه؟ |
Y es probable que recuperarlo ocasione numerosas bajas, es por eso por lo que en su momento no ordené una misión de recuperación. | Open Subtitles | وان عملية استعادته ستسبب الكثير من الإصابات لذلك لم آمر بعملية استرجاع حتى الآن |
Si quieres recuperarlo, explícale al fiscal dónde lo obtuviste. | Open Subtitles | إذا أردتما استعادته يجب أن تشرحا مصدره إلى المدّعي العام |
No estamos autorizados a recuperarlo hasta que el componente vuelva a la CTU. | Open Subtitles | لا يمكننا استعادته حتي تعود القطعة إلي وحدة مكافحة الإرهاب |
No puedo arriesgar ese dinero sin esperanza de recuperarlo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرسل هذا المقدار من المال في الفراغ من دون أيّ أمل في إستعادته. |
Tenemos que recuperarlo. Tenemos que destruirlo y luego cerrar la puerta. | Open Subtitles | علينا إستعادته وتدميره لإغلاق سبيل الوصلِ |
Tengo que recuperarlo antes de las 8:00 de esta noche. | Open Subtitles | لا بد لي من الحصول على إعادته من 8: 00 الليلة. |
Lo siento, Prosper. Hare todo lo que pueda para ayudarte a recuperarlo. | Open Subtitles | انا اسف ، سأفعل كل ما فى مقدرتى لاستعادته |
No importa quién seas, lo que hagas, o lo que estés dispuesto a dar, incluso tu vida, nunca puedes recuperarlo. | Open Subtitles | و ما ترغب فى الأستغناء عنه بما فيه حياتك لا يمكنك إستعادتها مرة أخرى |
El polvo fue robado y es difícil de recuperarlo. | Open Subtitles | البودرة تم الاستيلاء عليها ومن الصعب استرجاعها |
No, defendía mi carga. Tú me lo quitaste. Y ahora voy a recuperarlo. | Open Subtitles | ،لا، لقد كنت أدافع عمن أحميه وأنتِ قد أخذتيه منّي، والآن سوف أستعيده |
Pero he hecho una lista de videntes y oráculos y de cualquiera capaz de prever con quién habrá que luchar para recuperarlo. | Open Subtitles | . لقد صنعت قائمة بالعرافين و الحكماء و أي أحد قد يكون قادراً على التنبؤ . من يجب أن نقاتل حتى نستعيده |
Creo que quizá pueda recuperarlo aquí mismo. | Open Subtitles | أعتقد قد أكون قادرة على إستعادة الكتابة هنا |
Pienso recuperarlo, aunque tarde 40 más. | Open Subtitles | و أخطط لإستعادته, حتى لو أخذ ذلك مني أربعين سنة أخرى |
Por eso, antes de que el Sello cruce la frontera... debemos recuperarlo. | Open Subtitles | لذلك قبل أن يعبر الختم الحدود نحنُ يجبُ أن نعيده |
Entonces, ¿Alguna idea de como recuperarlo? | Open Subtitles | إذن, من لديه فكرة عن طريقة إسترجاعه, تحدثوا إليّ يا أولاد |
Preocupa a su delegación la propensión a prorrogar las exenciones durante períodos prolongados y la tendencia de algunos Estados Miembros a efectuar el pago mínimo simplemente para conservar el derecho de voto o recuperarlo al final del año. | UN | قال إن وفده منشغل إزاء التوجه نحو تمديد الإعفاء لفترات طويلة من الزمن وميل بعض الدول الأعضاء إلى دفع الحد الأدنى لمجرد الحفاظ على حقها في التصويت أو استرجاعه بحلول نهاية السنة. |
Y tú no debes tratar de recuperarlo. | Open Subtitles | يجب أن تعد ألا تحاول أن تستعيده |
Por lo que había en él, y recuperarlo puede ser la única salida para mantenerte con vida. | Open Subtitles | بسبب ما كان يحويه، ورُبّما يكون استرداده هو النّفوذ الوحيد الذي نملكه لنُبقيكَ على قيد الحياة. |