"recursos extrapresupuestarios estimados" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة
        
    • موارد خارجة عن الميزانية
        
    • بموارد خارجة عن الميزانية
        
    • تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • موارد الميزانية المقدرة
        
    • الموارد المسقطة الخارجة عن الميزانية
        
    • الميزانية والمقدرة بمبلغ
        
    • الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية
        
    • الموارد الخارجة عن الميزانية التقديرية
        
    • المتوقعة من خارج الميزانية
        
    Además, se utilizarán recursos extrapresupuestarios estimados en 32.619.000 dólares. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف تستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 000 619 32 دولار.
    Además, se utilizarán recursos extrapresupuestarios estimados en 30 millones de dólares (véase también el párr. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف تستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 000 000 30 دولار.
    También se incluyen en el cuadro 19.31 recursos extrapresupuestarios estimados en 285.000 dólares. UN وترد أيضا بالجدول ٩١-١٣ موارد خارجة عن الميزانية تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥٨٢ دولار.
    29H.29 Los recursos extrapresupuestarios estimados en 5.879.000 dólares complementarían los recursos del presupuesto ordinario para mantener 51 puestos de contratación local y sufragar gastos operacionales a fin de obtener los productos que se describen en el párrafo 29H.26. UN 29 حاء-29 وستُستَكمَل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية قدرها 000 879 5 دولار، تغطي تكاليف استمرار 51 وظيفة من الرتبة المحلية وتكاليف تشغيلية لإنجاز النواتج المفصّلة في الفقرة 29 حاء-26.
    Como se indica en el cuadro 27A.1, las necesidades de recursos extrapresupuestarios estimados ascienden a 2.657.200 dólares para el bienio 2000–2001, en comparación con 2.639.000 dólares estimados para el bienio 1998–1999. UN وكما يظهــر مــن الجدول ٧٢ ألف-١، تبلغ تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية ٠٠٢ ٧٥٦ ٢ دولار لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، مقارنة بمبلغ ٠٠٠ ٩٣٦ ٢ دولار المقدر لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    Los recursos extrapresupuestarios estimados, que ascienden a 1.684.378.200 dólares, representan el 97,3% del total de recursos de que dispone este programa. En las disposiciones en vigor relativas al examen y la gestión intergubernamentales de esos fondos extrapresupuestarios se dispone que el Comité Ejecutivo del ACNUR apruebe presupuestos anuales que rijan la utilización de esos recursos extrapresupuestarios. UN ٣٢-٥ وتمثل موارد الميزانية المقدرة بمبلغ ٠٠٢ ٨٧٣ ٤٨٦ ١ دولار ٣,٧٩ في المائة من مجموع الموارد المتاحة لهذا البرنامج والترتيبات الموجودة لاستعراض تلك اﻷموال الخارجة عن الميزانية وإدارتها من طرف هيئات حكومية دولية تكفل للجنة التنفيذية للمفوضية إقرار الميزانيات السنوية التي تحكم استخدام تلك الموارد الخارجة عن الميزانية.
    5.55 Durante el bienio 2010-2011, los recursos del presupuesto ordinario destinados a ejecutar el programa de trabajo del componente de dirección y gestión ejecutivas se complementarán con recursos extrapresupuestarios estimados en 19.283.500 dólares con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 5-55 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستكون الموارد المسقطة الخارجة عن الميزانية البالغ قدرها 500 283 19 دولار من حساب دعم عمليات حفظ السلام مكملة لموارد الميزانية العادية لتنفيذ برنامج العمل في إطار بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    Los recursos extrapresupuestarios estimados en 89.704.900 dólares representan el 86,0% del total de los recursos de que dispone Hábitat. UN ٠١١ - وتمثل الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٧٠٤ ٨٩ دولار ٨٦ في المائة من مجموع الموارد المتاحة للموئل.
    Los recursos extrapresupuestarios estimados en 89.704.900 dólares representan el 86,0% del total de los recursos de que dispone Hábitat. UN ٠١١ - وتمثل الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٧٠٤ ٨٩ دولار ٨٦ في المائة من مجموع الموارد المتاحة للموئل.
    recursos extrapresupuestarios estimados para el bienio 2012-2013 UN الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة لفترة السنتين 2012-2013
    En el anexo I del presente informe se indican los recursos extrapresupuestarios estimados del Centro para el bienio 1998-1999, que se comparan con las necesidades revisadas correspondientes al bienio 1996-1997. UN ويوفر المرفق اﻷول لهذا التقرير معلومات عن الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة للمركز لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ مقارنة بالاحتياجات المنقحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Los recursos extrapresupuestarios estimados en 182.709.300 dólares para el bienio 2000–2001, representan el 95,08% de los recursos totales de que dispone este programa. UN ٢١-١١ وتمثل الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ ٠٠٣ ٩٠٧ ٢٨١ دولار لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ ما نسبته ٨٠,٥٩ في المائة من مجموع الموارد المتاحة لهذا البرنامج.
    Los recursos extrapresupuestarios estimados para el bienio 2000–2001, que ascienden a 213.416.400 dólares, representan el 92% del monto total de los recursos disponibles para este programa. UN ٥١-٥١ وتمثل قيمة الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٤١٦ ٢١٣ دولار لفتــرة السنتيــن ٢٠٠٠-٢٠٠١ ما نسبته ٩٢ في المائة من مجموع الموارد المتاحة لهذا البرنامج.
    23.105 También está previsto que la prestación de servicios de apoyo genere recursos extrapresupuestarios estimados en 28.836.400 dólares. UN 23-105 من المنتظر أيضا أن تدرّ خدمات الدعم المقدَّمة موارد خارجة عن الميزانية تقدّر بمبلغ 400 836 28 دولار.
    24.113 También está previsto que la prestación de servicios de apoyo genere recursos extrapresupuestarios estimados en 33.731.800 dólares. UN 24-113 ومن المنتظر أيضا أن تدرّ خدمات الدعم المقدَّمة موارد خارجة عن الميزانية تقدّر بمبلغ 800 731 33 دولار.
    24.106 También está previsto que la prestación de servicios de apoyo genere recursos extrapresupuestarios estimados en 25.707.500 dólares. UN 24-106 ومن المتوقع أيضا أن تدرّ خدمات الدعم المقدمة موارد خارجة عن الميزانية تقدر بمبلغ 500 707 25 دولار.
    29H.36 Los recursos extrapresupuestarios estimados en 7.112.500 dólares complementarían los recursos del presupuesto ordinario para mantener 47 puestos y sufragar gastos operacionales, a fin de ejecutar el programa de trabajo y obtener los productos que se describen en el párrafo 29H.33. UN 29 حاء-36 وستُستَكمَل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية قدرها 500 112 7 دولار، تغطي تكاليف استمرار 47 وظيفة وتكاليف تشغيلية لتنفيذ برنامج العمل والنواتج المبيّنة في الفقرة 29 حاء-33.
    29H.43 Los recursos extrapresupuestarios estimados en 6.524.100 dólares complementarían los recursos del presupuesto ordinario para sufragar 74 puestos y los gastos operacionales, a fin de ejecutar el programa de trabajo y obtener los productos que se describen en el párrafo 29H.40. UN 29 حاء-43 وستُستَكمَل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية قدرها 100 524 6 دولار، تغطي تكاليف 74 وظيفة والتكاليف التشغيلية لتنفيذ برنامج العمل وإنجاز النواتج الواردة بالتفصيل في
    No se ha supuesto que este programa se mantendrá en el bienio 2002-2003; de ahí la disminución de los recursos extrapresupuestarios estimados para 2002-2003. UN ولم يجر افتراض استمراره في فترة السنتين 2002-2003، مما اسفر عن نقصان في تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية خلال فترة السنتين 2002-2003.
    También señala que más del 75% de los recursos extrapresupuestarios estimados son objeto de un examen intergubernamental y que las estimaciones de recursos extrapresupuestarios incluyen la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz, cuyos componentes son examinados por la Quinta Comisión. UN وأشار أيضا إلى أن أكثر من 75 في المائة من تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية يخضع للاستعراض الحكومي الدولي وأن تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية تشمل حساب دعم حفظ السلام الذي تخضع عناصره بدورها لاستعراض اللجنة الخامسة.
    Los recursos extrapresupuestarios estimados, que ascienden a 1.684.378.200 dólares, representan el 97,3% del total de recursos de que dispone este programa. En las disposiciones en vigor relativas al examen y la gestión intergubernamentales de esos fondos extrapresupuestarios se dispone que el Comité Ejecutivo del ACNUR apruebe presupuestos anuales que rijan la utilización de esos recursos extrapresupuestarios. UN ٢٣-٥ وتمثل موارد الميزانية المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٣٧٨ ٦٨٤ ١ دولار ٩٧,٣ في المائة من مجموع الموارد المتاحة لهذا البرنامج والترتيبات الموجودة لاستعراض تلك اﻷموال الخارجة عن الميزانية وإدارتها من طرف هيئات حكومية دولية تكفل للجنة التنفيذية للمفوضية إقرار الميزانيات السنوية التي تحكم استخدام تلك الموارد الخارجة عن الميزانية.
    5.60 Durante el bienio 2010-2011, los recursos del presupuesto ordinario se complementarán con recursos extrapresupuestarios estimados en 64.940.800 dólares con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz a fin de ejecutar el programa de trabajo de este subprograma. UN 5-60 خلال فترة السنتين 2010-2011، ستكون الموارد المسقطة الخارجة عن الميزانية البالغ قدرها 800 940 64 دولار من حساب دعم عمليات حفظ السلام مكملة لموارد الميزانية العادية لتنفيذ برنامج العمل في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    Los recursos extrapresupuestarios estimados de 167.328.000 dólares no incluyen la financiación de convenciones, protocolos, programas de mares regionales, fondos multilaterales y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). UN ولا تشمل الموارد الخارجة عن الميزانية والمقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٨٢٣ ٧٦١ دولار تمويل الاتفاقيات والبروتوكولات وبرامج البحار اﻹقليمية والصناديق المتعددة اﻷطراف ومرفق البيئة العالمية.
    5.65 Durante el bienio 2010-2011, los recursos del presupuesto ordinario se complementarán con recursos extrapresupuestarios estimados en 72.066.100 dólares con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 5-65 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستضاف الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية وقدرها 100 066 72 دولار من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام، لتكمل الموارد من الميزانية العادية.
    El porcentaje de los recursos extrapresupuestarios estimados (el 63%) en el proyecto de presupuesto para el bienio 2008-2009 apenas ha disminuido en comparación con el bienio anterior, 2006-2007, y sólo si los Estados Miembros llegan a un acuerdo podrá aumentarse significativamente el presupuesto ordinario para ese período. UN والنسبة المئوية من الموارد الخارجة عن الميزانية التقديرية (63 في المائة) بالنظر إلى الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 قد انخفضت بالفعل، مقارنة لها بفترة السنتين السابقة 2006-2007 ولم تزل مرهونة باتفاق الدول الأعضاء على الزيادة بشكل جوهري في الميزانية العادية لتلك الفترة.
    9.24 En el bienio 2004-2005 se complementarán los recursos del presupuesto ordinario con recursos extrapresupuestarios estimados en 107.293.400 dólares, o el 44% del total de recursos disponibles para el programa, para financiar diversas actividades, como servicios de asesoramiento técnico, capacitación, proyectos sobre el terreno y cursos prácticos. UN 9-24 وخلال فترة السنتين 2004-2005، سيجري استكمال الموارد المتوقعة من خارج الميزانية والتي تصل إلى 400 293 107 دولار، أو 44 في المائة، من جملة الموارد المتاحة للبرنامج من الميزانية العادية لتمويل مختلف الأنشطة من قبيل خدمات المشورة الفنية، والتدريب، والمشاريع الميدانية، وحلقات العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more