"recursos no relacionados con puestos se" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموارد غير المتعلقة بالوظائف
        
    • الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف
        
    • الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف
        
    • بالموارد من غير الوظائف
        
    • الموارد غير المتصلة بالوظائف
        
    • الموارد من غير الوظائف
        
    En los recursos no relacionados con puestos se prevén consultores y expertos, viajes de funcionarios y publicación externa. UN وتوفر الموارد غير المتعلقة بالوظائف الأموال اللازمة للاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين والطباعة الخارجية للمنشورات.
    El aumento en los recursos no relacionados con puestos se debe a las mayores necesidades en materia de viajes del personal y servicios por contrata. UN والزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالزيادة في الاحتياجات من سفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    El pequeño aumento de 3.200 dólares en los recursos no relacionados con puestos se refiere a las necesidades de equipo de automatización de oficinas. UN وتتصل الزيادة القليلة البالغة 200 3 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف بالاحتياجات من معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    El aumento de los recursos no relacionados con puestos se debe a un aumento de los recursos destinados a sufragar los gastos operacionales del Alto Comisionado y el Alto Comisionado Adjunto durante las misiones sobre el terreno y las actividades de la oficina de Nueva York. UN وتتعلق الزيادة في بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بالاحتياجات الإضافية اللازمة للمفوضة السامية ونائب المفوضة السامية للمصروفات التشغيلية خلال الاضطلاع بالمهام الميدانية، ولعمليات مكتب نيويورك.
    El pequeño incremento en los recursos no relacionados con puestos se explica por la redistribución de puestos en el interior del Departamento. UN وتعزى الزيادة الطفيفة في فئة الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف إلى المناقلات الداخلية في الإدارة.
    26.35 La suma de 366.000 dólares en recursos no relacionados con puestos se destina a sufragar gastos de consultores y viajes. UN 26-35 ويغطي مبلغ 000 366 دولار المتعلق بالموارد من غير الوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين والسفر.
    Los recursos no relacionados con puestos se utilizarán para sufragar los gastos de viaje del personal y el mobiliario y equipo, así como para reducir el nivel de asistencia temporaria general. UN وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف سفر الموظفين والأثاث والمعدات علاوة على تخفيض مستوى المساعدة المؤقتة العامة.
    La reducción de los recursos no relacionados con puestos se debe también a que han disminuido los gastos de mantenimiento del equipo de tecnología de la información. UN وبالإضافة إلى ذلك، ثمة انخفاض في خدمات صيانة تكنولوجيا المعلومات يسهم أيضا في انخفاض الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Los recursos no relacionados con puestos se destinarían a sufragar gastos generales de funcionamiento y la adquisición de suministros para las actividades de reproducción interna de la imprenta. UN وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف مصروفات التشغيل العامة وشراء لوازم الاستنساخ الداخلي لوحدة الطباعة.
    La amplia reducción de los recursos no relacionados con puestos se debe a que los gastos generales de funcionamiento se han incluido en el componente de apoyo a los programas. UN ويعود الانخفاض الكبير في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى إعادة تخصيص مصروفات التشغيل العامة لدعم البرامج.
    El aumento de 2.000 dólares en los recursos no relacionados con puestos se debe al incremento previsto de las necesidades de personal temporario general. UN وتعكس الزيادة بمبلغ 000 2 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف الزيادة في الاحتياجات المقدرة للمساعدة المؤقتة العامة.
    El aumento neto de los recursos no relacionados con puestos se debe a que se reflejan los recursos necesarios para un bienio completo. UN وتعزى الزيادة الصافية في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى بنود تعكس الاحتياجات من الموارد لفترة سنتين بأكملها.
    Por las razones que se exponen más abajo, la Comisión Consultiva recomienda que los recursos no relacionados con puestos se reduzcan en 65.000 dólares, o sea a 20.555.800 dólares. UN توصي اللجنة، للأسباب المبينة أدناه، بتخفيض الموارد غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 000 65 دولار ليصبح 800 555 20 دولار.
    Los recursos no relacionados con puestos se utilizarán para sufragar gastos de personal temporario, consultores y viajes del personal. UN وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين وسفر الموظفين.
    El costo total de los recursos no relacionados con puestos se estima en 1.834.200 dólares durante el bienio 2014-2015. UN ويقدر مجموع تكاليف الموارد غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 200 834 1 دولار في فترة السنتين 2014-2015.
    El aumento de los recursos no relacionados con puestos se debe a necesidades adicionales para gastos en conjuntos de programas informáticos y equipo de procesamiento de datos. UN أما الزيادة المدرجة في بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف فتعزى إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالمجموعات البرامجية والمعدات الخاصة بمعالجة البيانات.
    9.90 El aumento de 15.000 dólares en la partida de recursos no relacionados con puestos se utiliza para cubrir los gastos de suministros adicionales. UN 9-90 الزيادة البالغة 000 15 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تغطي تكاليف اللوازم الإضافية.
    El saldo no comprometido de 1.532.300 dólares que hubo en las partidas de recursos no relacionados con puestos se debió, sobre todo, a lo siguiente: UN 5 - تُعزى أساسا الأرصدة غير المنفقة وقدرها 300 532 1 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى:
    En la suma de 10.983.400 dólares de los recursos no relacionados con puestos se registra un aumento de 612.000 dólares destinado en su mayor parte a comprar y sustituir equipo informático y a pagar el considerable aumento de la prima de seguros para los edificios de la CEPA. UN وتعكس الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف البالغ مقدارها 400 983 10 دولار زيادة قدرها 000 512 دولار تعزى أساسا إلى اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات واستبدالها وزيادة كبيرة في أقساط التأمين لمباني اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    El descenso de los recursos no relacionados con puestos se debe principalmente a la rendición de las necesidades de personal temporario general como consecuencia de las conversiones propuestas, lo que se contrarresta en parte con el aumento de los créditos correspondientes a servicios de consultoría y viajes relacionados con las investigaciones y a otras necesidades no relacionadas con puestos. UN ويتعلق التخفيض الحاصل في الموارد غير المتصلة بالوظائف في المقام الأول بانحسار المساعدة المؤقتة العامة نتيجة للتحويلات المقترحة، ويقابل ذلك التخفيض جزئيا زيادة في الاعتمادات المخصصة للخدمات الاستشارية ورحلات السفر المتعلقة بالتحقيق، وغير ذلك من الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف.
    27.36 La suma de 150.800 dólares en recursos no relacionados con puestos se destinará a sufragar gastos de consultores y viajes. UN 27-36 ويغطي مبلغ 800 150 دولار المتعلق بالموارد من غير الوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين والسفر.
    Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y a las atenciones sociales del conjunto del Departamento. UN وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب والضيافة في الإدارة ككل.
    Los recursos no relacionados con puestos se refieren a los viajes de funcionarios de la Oficina y a las atenciones sociales del conjunto del Departamento. UN وتتصل الموارد من غير الوظائف بسفر موظفي المكتب وضيافة الإدارة ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more