"recursos o dispositivos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموارد أو الأجهزة
        
    • موارد أو أجهزة
        
    • والموارد أو الأجهزة
        
    También ha de prohibirse por completo la transferencia de equipo, información, materiales e instalaciones, recursos o dispositivos relacionados con la tecnología nuclear a los Estados que no son parte en el Tratado. UN وينبغي أيضاً فرض حظر كامل على نقل المعدات أو المعلومات أو المواد أو الموارد أو الأجهزة المتعلقة بالأسلحة النووية إلى الدول غير الأطراف في المعاهدة.
    Pidieron además la prohibición total y completa de la transferencia a Israel de todo equipo, información, material e instalaciones, recursos o dispositivos de carácter nuclear, así como la prestación de asistencia a ese país en el campo científico y tecnológico relacionado con la esfera nuclear. UN ودعوا أيضا إلى الحظر الشامل والكامل على نقل جميع التجهيزات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة ذات الصلة بالأنشطة النووية إضافة إلى حظر تقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بالنشاط النووي إلى إسرائيل.
    Pidieron además la prohibición total y completa de la transferencia a Israel de todo equipo, información, material e instalaciones, recursos o dispositivos del ámbito nuclear, así como la prestación de asistencia a ese país en el campo científico y tecnológico relacionado con la esfera nuclear. UN ودعوا أيضاً إلى فرض حظر شامل وكامل على نقل كل التجهيزات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة المتعلقة بالطاقة النووية إلى إسرائيل، وإلى حظر تقديم المساعدة لها في المجالات العلمية والتكنولوجية المرتبطة بالمجال النووي.
    También reclamamos la prohibición total y completa de la transferencia de todo tipo de equipo, información y material e instalaciones, recursos o dispositivos nucleares, así como de la prestación de asistencia al régimen sionista en los ámbitos de la ciencia o la tecnología nucleares. UN ونطالب أيضاً بالحظر التام والكامل لنقل كل ما يتصل بالمجال النووي من معدات أو معلومات أو مواد أو مرافق أو موارد أو أجهزة ولتقديم المساعدة في الميادين العلمية أو التكنولوجية ذات الصلة بالمجال النووي إلى النظام الصهيوني.
    :: De conformidad con el séptimo párrafo del preámbulo y el artículo 4 del Tratado, todas las partes en el Tratado deben declarar su compromiso de no cooperar con Israel en la esfera nuclear ni transferir a Israel equipo, información, material e instalaciones, recursos o dispositivos relacionados con la tecnología nuclear. UN :: تأكيد جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، طبقا للفقرة السابعة من ديباجة المعاهدة وللمادة الرابعة منها، التزامها بعدم التعاون في المجال النووي مع إسرائيل أو نقل معدات أو معلومات أو مواد أو مرافق أو موارد أو أجهزة ذات صلة.
    Pidieron además la prohibición total y completa de la transferencia a Israel de todo equipo, información, material e instalaciones, recursos o dispositivos del ámbito nuclear, así como la prestación de asistencia a ese país en el campo científico y tecnológico relacionado con la esfera nuclear. UN ودعوا أيضا إلى الحظر الشامل والكامل على نقل كل التجهيزات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة المتعلقة بالطاقة النووية إضافة إلى حظر تقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية المرتبطة بالطاقة النووية إلى إسرائيل.
    Pidieron además la prohibición total y completa de la transferencia a Israel de todo equipo, información, material e instalaciones, recursos o dispositivos del ámbito nuclear, así como la prestación de asistencia a ese país en el campo científico y tecnológico relacionado con la esfera nuclear. UN ودعوا أيضا إلى الحظر الشامل والكامل على نقل كل التجهيزات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة المتعلقة بالطاقة النووية إضافة إلى حظر تقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية المرتبطة بالطاقة النووية إلى إسرائيل.
    También hicieron un llamamiento en favor de la prohibición completa y general de la transferencia de todo tipo de equipo, información, material, instalaciones, recursos o dispositivos relacionados con las armas nucleares, así como de la asistencia científica o tecnológica a Israel en la esfera nuclear. UN ودعوا أبضا إلى الحظر الشامل والكامل على نقل كل التجهيزات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة المتعلقة بالطاقة النووية إضافة إلى حظر تقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية المرتبطة بالطاقة النووية إلى إسرائيل.
    Pidieron además la prohibición total y completa de la transferencia a Israel de todo equipo, información, material e instalaciones, recursos o dispositivos del ámbito nuclear, así como la prestación de asistencia a ese país en el campo científico y tecnológico relacionado con la esfera nuclear. UN ودعوا أيضاً إلى الحظر الشامل والكامل على نقل كل التجهيزات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة المتعلقة بالطاقة النووية إضافة إلى حظر تقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية المرتبطة بالطاقة النووية إلى إسرائيل.
    Pidieron además la prohibición total y completa de la transferencia a Israel de todo equipo, información, material e instalaciones, recursos o dispositivos del ámbito nuclear, así como la prestación de asistencia a ese país en el campo científico y tecnológico relacionado con la esfera nuclear. UN ودعوا أيضا إلى الحظر الشامل والكامل على نقل كل التجهيزات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة المتعلقة بالطاقة النووية إضافة إلى حظر تقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية المرتبطة بالطاقة النووية إلى إسرائيل.
    Pidieron además la prohibición total y completa de la transferencia a Israel de todo equipo, información, material e instalaciones, recursos o dispositivos del ámbito nuclear, así como la prestación de asistencia a ese país en el campo científico y tecnológico relacionado con la esfera nuclear. UN ودعوا أيضاً إلى الحظر الشامل والكامل على نقل كل التجهيزات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة المتعلقة بالطاقة النووية إضافة إلى حظر تقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية المرتبطة بالمجال النووي إلى إسرائيل.
    La Conferencia destaca que la transferencia de todo equipo, información, material e instalaciones, recursos o dispositivos del ámbito nuclear, así como la prórroga indefinida, constituyen una infracción sustancial del Tratado. UN ويشدد المؤتمر على أن نقل المعدات أو المعلومات أو المواد والمرافق أو الموارد أو الأجهزة ذات الصلة بالأسلحة النووية على نحو لا يتسق مع التزامات الدول الأطراف بموجب المعاهدة ومجموعة الاتفاقات التي تم بموجبها التمديد إلى أجل غير مسمى، يشكل خرقا جوهريا للمعاهدة.
    La Conferencia destaca que la transferencia de todo equipo, información, material e instalaciones, recursos o dispositivos del ámbito nuclear, así como la prórroga indefinida, constituyen una infracción sustancial del Tratado. UN ويشدد المؤتمر على أن نقل المعدات أو المعلومات أو المواد والمرافق أو الموارد أو الأجهزة ذات الصلة بالأسلحة النووية على نحو لا يتسق مع التزامات الدول الأطراف بموجب المعاهدة ومجموعة الاتفاقات التي تم بموجبها التمديد إلى أجل غير مسمى، يشكل خرقا جوهريا للمعاهدة.
    Hasta tanto esto no suceda, Cuba urge a los gobiernos implicados a detener de inmediato la transferencia a Israel de todo tipo de equipo, información, material e instalaciones, recursos o dispositivos del ámbito nuclear, así como la prestación de asistencia en el campo científico y tecnológico relacionado con la esfera nuclear. UN وإلى أن يتحقق ذلك، تحثّ كوبا الحكومات المعنية على أن توقف على الفور نقل أي نوع من المعدات أو المعلومات أو المواد أو المنشآت أو الموارد أو الأجهزة النووية إلى إسرائيل وتزويدها بأي نوع من المساعدة العلمية والتكنولوجية المتصلة بالأسلحة النووية.
    El Movimiento también hace un llamamiento a la prohibición total de la transferencia a Israel de todo tipo de equipamiento, información, material e instalaciones relacionados con el tema nuclear, así como de todo tipo de recursos o dispositivos -- y por consiguiente, de asistencia científica y tecnológica -- que tengan que ver con la cuestión nuclear. UN كما تطالب الحركة بفرض حظر كامل على نقل جميع المعدات النووية أو المعلومات أو المواد أو التسهيلات أو الموارد أو الأجهزة ذات الصلة بصنع الأسلحة إلى إسرائيل وعلى تقديم المساعدة لها في الميادين العلمية أو التكنولوجية ذات الصلة بصنع الأسلحة النووية.
    Hasta tanto esto no suceda, Cuba urge a los gobiernos implicados a detener de inmediato la transferencia a Israel de todo tipo de equipo, información, material e instalaciones, recursos o dispositivos del ámbito nuclear, así como la prestación de asistencia en el campo científico y tecnológico relacionado con la esfera nuclear. UN وإلى أن يتحقق ذلك، تحثّ كوبا الحكومات المعنية على أن توقف على الفور نقل أي نوع من المعدات أو المعلومات أو المواد أو المنشآت أو الموارد أو الأجهزة النووية إلى إسرائيل وتزويدها بأي نوع من المساعدة العلمية والتكنولوجية المتصلة بالأسلحة النووية.
    La transferencia de todo equipo, información, material e instalaciones, recursos o dispositivos del ámbito nuclear contraria a las obligaciones contraídas por los Estados partes en virtud del Tratado, así como los instrumentos relativos a su prórroga indefinida, constituyen una infracción sustancial del Tratado. UN ويشكل نقل المعدات أو المعلومات أو المواد والمرافق أو الموارد أو الأجهزة ذات الصلة بالأسلحة النووية على نحو لا يتسق مع التزامات الدول الأطراف بموجب المعاهدة ومجموعة الاتفاقات التي تم بموجبها تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى، خرقاً جوهرياً للمعاهدة.
    El Grupo hace un firme llamamiento para que se aplique, sin excepción ni más demora y según lo estipulado por el Tratado, la prohibición total y completa de la transferencia de todo tipo de equipo, información, material e instalaciones, recursos o dispositivos nucleares, así como la prestación de asistencia en la esfera nuclear, científica o tecnológica a Estados que no son partes en el Tratado. UN وتدعو المجموعة بقوة إلى تنفيذ الحظر الكلي والتام لنقل أي معدات أو معلومات أو مواد ومرافق أو موارد أو أجهزة ذات صلة بالأنشطة النووية دون استثناء أو مزيد من التأخير، وتقديم المساعدة في المجالات النووية أو العلمية أو التكنولوجية للدول غير الأطراف في المعاهدة.
    El Grupo de Estados no Alineados Partes en el Tratado insta también a la prohibición total y completa de la transferencia, por cualquier Estado, de todo tipo de equipo, información, material e instalaciones, recursos o dispositivos relacionados con la energía nuclear y la prestación de asistencia, en las esferas científica o tecnológica relacionadas con la energía nuclear, a Israel. UN 13 - وتدعو أيضا مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة إلى فرض حظر تام وكامل، على قيام أي دولة بنقل كل ما يتصل بالأنشطة النووية من معدات أو معلومات أو مواد ومرافق أو موارد أو أجهزة إلى إسرائيل وحظر تقديم المساعدة إليها في المجالات العلمية أو التكنولوجية المتصلة بالأنشطة النووية.
    El Grupo hace un firme llamamiento para que se aplique, sin excepción ni más demora y según lo estipulado por el Tratado, la prohibición total y completa de la transferencia de todo tipo de equipo, información, material e instalaciones, recursos o dispositivos nucleares, así como la prestación de asistencia en la esfera nuclear, científica o tecnológica a Estados que no son partes en el Tratado. UN وتدعو المجموعة بقوة إلى تنفيذ الحظر الكلي والتام لنقل أي معدات أو معلومات أو مواد ومرافق أو موارد أو أجهزة ذات صلة بالأنشطة النووية دون استثناء أو مزيد من التأخير، وتقديم المساعدة في المجالات النووية أو العلمية أو التكنولوجية للدول غير الأطراف في المعاهدة.
    También hacemos un llamamiento en favor de la prohibición completa y general de la transferencia de todo tipo de equipo, información, material, instalaciones, recursos o dispositivos relacionados con las armas nucleares, así como la prestación de asistencia científica o tecnológica a Israel en la esfera nuclear. UN كذلك فإننا نطالب بالحظر التام والكامل لنقل جميع المعدات والمعلومات والمواد والمرافق والموارد أو الأجهزة النووية وتقديم المساعدة إلى إسرائيل في الميادين العلمية أو التكنولوجية النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more