"recursos propuestas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموارد المقترحة
        
    • الموارد المقترح
        
    La reducción del 40% de las necesidades de recursos propuestas para los proyectos de efecto rápido es, por ende, preocupante. UN فالانخفاض بنسبة 40 في المائة في احتياجات الموارد المقترحة من أجل المشاريع السريعة الأثر هو لذلك سبب يثير القلق.
    Necesidades de recursos propuestas para el equipo de gestión del proyecto para 2015 UN الاحتياجات من الموارد المقترحة لفريق إدارة المشروع للعام 2015
    Necesidades de recursos propuestas para los expertos en servicios operacionales con dedicación exclusiva para 2015 UN الاحتياجات من الموارد المقترحة للخبراء التشغيليين المتفرغين لعام 2015
    21.14 Las necesidades de recursos propuestas para esta sección aparecen resumidas en el cuadro 21.1 infra. UN ١٢-٤١ ويرد في الجدول ٢١-١ أدناه ملخص للاحتياجات من الموارد المقترحة في هذا الباب.
    El presente informe contiene las necesidades de recursos propuestas para 2012 para la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Libia. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترح توفيرها خلال عام 2012 لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    21.14 Las necesidades de recursos propuestas para esta sección aparecen resumidas en el cuadro 21.1 infra. UN ٢١-١٤ ويرد في الجدول ٢١-١ أدناه ملخص للاحتياجات من الموارد المقترحة في هذا الباب.
    Las necesidades de recursos propuestas para esta sección aparecen resumidas en el cuadro 21.1 infra. UN ١٢-٢١ ويرد في الجدول ١٢-١ أدناه ملخص للاحتياجات من الموارد المقترحة في هذا الباب.
    Las necesidades de recursos propuestas para esta sección aparecen resumidas en el cuadro 21.1 infra. UN ٢١-١٢ ويرد في الجدول ٢١-١ أدناه ملخص للاحتياجات من الموارد المقترحة في هذا الباب.
    En el presente informe figuran las necesidades de recursos propuestas de dos misiones políticas relativas a asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad, cuyos mandatos se han aprobado recientemente. UN ويتضمن هذا التقرير احتياجات الموارد المقترحة لبعثتين سياسيتين متصلتين بمسائل معروضة على مجلس الأمن، ووفق على ولايتهما مؤخرا.
    21.12 Las necesidades de recursos propuestas para esta sección aparecen resumidas en el cuadro 21.1 infra. UN 21-12 ويرد في الجدول 21-1 أدناه ملخص للاحتياجات من الموارد المقترحة تحت هذا الباب.
    Necesidades de recursos propuestas en A/58/269 UN الاحتياجات من الموارد المقترحة في الوثيقة A/58/269
    Necesidades de recursos propuestas en A/58/226 UN الاحتياجات من الموارد المقترحة في الوثيقة A/58/226
    22.17 A continuación en el cuadro 22.1, se resumen las necesidades de recursos propuestas para esta sección. UN 22-17 ويرد في الجدول 22-1 أدناه موجز للاحتياجات من الموارد المقترحة في إطار هذا الباب.
    22.16 En los cuadros 22.1, 22.2 y 22.3 que figuran a continuación se resumen las necesidades de recursos propuestas para esta sección desglosadas por componente, objeto de gastos y entidad de ejecución: UN 22-16 ويرد في الجداول 22-1 و 22-2 و 22-3 الواردة أدناه موجز للاحتياجات من الموارد المقترحة في إطار هذا الباب، حسب العنصر، ووجه الإنفاق، والكيان القائم بالتنفيذ.
    El presente informe contiene, en cifras revisadas, las necesidades de recursos propuestas para el apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria durante el período de siete meses comprendido entre el 1° de junio y el 31 de diciembre de 2004. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترحة لتقديم دعم الأمم المتحدة إلى اللجنة المختلطة لفترة سبعة أشهر تبدأ في 1 حزيران/يونيه ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، بصيغتها المنقحة.
    El presente informe contiene las necesidades de recursos propuestas del grupo de avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán para el período de prórroga de 90 días comprendido entre el 11 de septiembre y el 10 de diciembre de 2004. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترحة من أجل الفريق التحضيري للأمم المتحدة في السودان لفترة التمديد البالغة 90 يوما اعتبارا من 11 أيلول/ سبتمبر لغاية 10 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    El presente informe contiene las necesidades de recursos propuestas para la prestación de apoyo a la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria durante un período de siete meses comprendido entre el 1° de junio y el 31 de diciembre de 2004. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترحة لتقديم الدعم إلى اللجنة الكاميرونية - النيجيرية المختلطة لفترة سبعة أشهر تبدأ في 1 حزيران/يونيه ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    El mandato actual de la UNAMI expirará el 11 de agosto de 2005, pero las necesidades de recursos propuestas en el informe se han establecido solamente para el período inicial de cuatro meses. UN وسينقضي أجل ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في 11 آب/أغسطس 2005، لكن الاحتياجات من الموارد المقترحة في التقرير جرى إعدادها فيما يتعلق بفترة الأشهر الأربعة الابتدائية فقط.
    Las necesidades de recursos propuestas reflejan un intento de utilizar los recursos de forma más eficiente y eficaz con el fin de atender el aumento de la demanda de servicios de conferencias sobre la base del volumen de trabajo previsto, en particular en Ginebra. UN وينم مستوى الموارد المقترح عن الجهود المبذولة لاستخدام الموارد بمزيد من الكفاءة والفعالية للتعامل مع الطلب المتزايد على خدمات المؤتمرات استنادا إلى عبء العمل المتوقع، لا سيما في جنيف.
    El presente informe contiene las necesidades de recursos propuestas para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2012 en relación con las diez misiones políticas especiales incluidas en el grupo temático que comprende las oficinas de las Naciones Unidas, las oficinas de apoyo a la consolidación de la paz, las oficinas integradas y las comisiones, dimanantes de las decisiones del Consejo de Seguridad. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترح توفيرها خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 لعشر بعثات سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية لمكاتب الأمم المتحدة ومكاتب دعم بناء السلام والمكاتب المتكاملة واللجان، المنبثقة من مقررات مجلس الأمن.
    En el presente informe se indican las necesidades de recursos propuestas para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013 para 11 misiones políticas especiales incluidas en el grupo temático que comprende las oficinas de las Naciones Unidas, oficinas de apoyo a la consolidación de la paz, oficinas integradas y comisiones, dimanantes de las decisiones del Consejo de Seguridad. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترح توفيرها خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 لإحدى عشرة بعثة سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية لمكاتب الأمم المتحدة ومكاتب دعم بناء السلام والمكاتب المتكاملة واللجان المنبثقة من مقررات مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more