Cabe atribuir el descenso a la redistribución de un puesto de categoría P-5 de Nueva York a Nairobi. | UN | ويعود الانخفاض إلى نقل وظيفة من الرتبة ف - 5 من نيويورك إلى نيروبي. |
Por consiguiente, el 1º de junio de 1995 se creó el cargo de Presidente a jornada completa del Comité mediante la redistribución de un puesto de categoría P-5 de la División de Compras y Transportes. | UN | وعليه، تم إنشاء منصب لرئيس متفرغ للجنة اعتبارا من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٥، من خلال نقل وظيفة من الرتبة ف - ٥ من شعبة المشتريات والنقل. |
d) La redistribución de un puesto de categoría P-3 de la Sección de Adqui - siciones a la Oficina del Oficial Administrativo Jefe, para el puesto de Oficial Administrativo; | UN | (د) نقل وظيفة برتبة ف-3 من قسم المشتريات إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين، ليشغلها موظف شؤون إدارية؛ |
29.32 La suma de 1.431.600 dólares, que se utilizará para sufragar los gastos de cinco puestos y los gastos conexos no relacionados con puestos, denota la redistribución de un puesto de categoría P-3 a la Oficina del Secretario General Adjunto. | UN | 29-32 ستغطي الاحتياجات البالغة 600 431 1 دولار 5 وظائف وموارد لغير الوظائف ذا صلة تعكس نقل وظيفة برتبة ف-3 إلى مكتب وكيل الأمين العام. |
La Sección será dirigida por un Oficial Superior de Asuntos Civiles de categoría P-5, mediante la redistribución de un puesto de categoría P-5 de la Sección de Asuntos Civiles. | UN | ويرأس القسم موظف أقدم للشؤون المدنية برتبة ف-5، تُستوعب وظيفته من خلال نقل وظيفة واحدة برتبة ف-5 من قسم الشؤون المدنية. |
e) La redistribución de un puesto de categoría P-3 de Oficial de Seguridad Aérea de la Sección de Servicios Generales a la Oficina del Oficial Administrativo Jefe; | UN | (هـ) نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف شؤون سلامة الطيران من قسم الخدمات العامة إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين؛ |
El aumento neto de las necesidades de recursos no relacionados con puestos en 54.600 dólares obedece a la redistribución de un puesto de categoría P-3 procedente del subprograma 3, Servicios de extensión, compensado en parte por la disminución de un puesto de categoría P-2/1 por redistribución en el subprograma 3, Servicios de extensión, lo cual refleja los cambios en las funciones de los puestos de ambos subprogramas. | UN | وتمثل زيادة صافية مقدارها 600 54 دولار في إطار الموارد المتعلقة بوظائف النقل الداخلي لوظيفة واحدة من رتبة ف-3 من البرنامج الفرعي 3، خدمات الاتصالات، يقابلها جزئيا نقل وظيفة واحدة من رتبة ف 2/1 إلى البرنامج الفرعي 3، خدمات التوعية تعكس المتطلبات المختلفة للمهام الوظيفية في البرنامجين الفرعيين. |
Esto incluye la redistribución de un puesto de categoría D-1 a los centros de información de las Naciones Unidas y la supresión propuesta de un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | وهذا يعكس نقل وظيفة من الرتبة مد-١ من دائرة اﻹعلام إلى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام واقتراح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
La plantilla propuesta incluye la redistribución de un puesto de categoría P-2/1 a la Oficina del Subsecretario General y la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ويعكس ملاك الموظفين المقترح نقل وظيفة من الرتبة ف - ٢/١ إلى مكتب اﻷمين العام المساعد والغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Esto incluye la redistribución de un puesto de categoría D-1 a los centros de información de las Naciones Unidas y la supresión propuesta de un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | وهذا يعكس نقل وظيفة من الرتبة مد-١ من دائرة اﻹعلام إلى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام واقتراح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
La plantilla propuesta incluye la redistribución de un puesto de categoría P-2/1 a la Oficina del Subsecretario General y la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ويعكس ملاك الموظفين المقترح نقل وظيفة من الرتبة ف - ٢/١ إلى مكتب اﻷمين العام المساعد والغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
La reducción obedece a la redistribución de un puesto de categoría P-5 de la Oficina del Secretario General Adjunto a la Oficina Ejecutiva a cambio de un puesto de la categoría P-4 que se redistribuye desde esa Oficina, a fin de satisfacer las necesidades operacionales de ambas oficinas. | UN | ويعكس نقل وظيفة من الرتبة ف - 5 من مكتب وكيل الأمين العام إلى المكتب التنفيذي مقابل وظيفة من الرتبة ف-4 من ذلك المكتب في الفئة ف - 4 للوفاء بالاحتياجات التشغيلية لكلا المكتبين. |
25.73 La suma estimada de 6.322.100 dólares, que representa un aumento de 594.000 dólares, se necesitaría para sufragar los gastos de los puestos de plantilla e incluye la redistribución de un puesto de categoría P-3 y un puesto del cuadro de servicios generales de la División de Biblioteca y Publicaciones y de un puesto de P-3 de la División de Medios de Información en el contexto de la eliminación del programa contra el apartheid. | UN | ٥٢-٣٧ سيلزم ما يقدر بمبلغ ١٠٠ ٣٢٢ ٦ دولار يعكس نموا قدره ٠٠٠ ٥٩٤ دولار للوظائف الثابتة. ويشمل هذا المبلغ نقل وظيفة برتبة ف-٣ ووظيفة من فئة الخدمات العامة من شعبة المكتبة والمنشورات، ووظيفة برتبة ف-٣ من شعبة وسائط اﻹعلام في سياق الغاء برنامج مكافحة الفصل العنصري. |
53. Tras haberse concentrado en el Departamento las funciones de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, incluida la coordinación de cuestiones relativas a la Mujer, se propone la redistribución de un puesto de la categoría de Subsecretario General de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a cambio de la redistribución de un puesto de categoría D-2. | UN | ٥٣ - وعقب توحيد مسؤوليات المستشار الخاص لﻷمين العام للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة، والتي تشمل جهة التنسيق بشأن المرأة ، تحت هذه اﻹدارة، يُقترح نقل وظيفة برتبة أمين عام مساعد من المكتب التنفيذي لﻷمين العام مقابل نقل وظيفة برتبة مد - ٢. |
53. Tras haberse concentrado en el Departamento las funciones de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, incluida la coordinación de cuestiones relativas a la Mujer, se propone la redistribución de un puesto de la categoría de Subsecretario General de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a cambio de la redistribución de un puesto de categoría D-2. | UN | ٥٣ - وعقب توحيد مسؤوليات المستشار الخاص لﻷمين العام للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة، والتي تشمل جهة التنسيق بشأن المرأة ، تحت هذه اﻹدارة، يُقترح نقل وظيفة برتبة أمين عام مساعد من المكتب التنفيذي لﻷمين العام مقابل نقل وظيفة برتبة مد - ٢. |
La fusión conllevará la redistribución de un puesto de categoría P-3, un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y un puesto de Voluntario de las Naciones Unidas de la Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos en la Sección de Finanzas. | UN | وستشمل عملية الدمج نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3، ووظيفة وطنية واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف إلى قسم الشؤون المالية. |
63. Aprueba la creación de dos nuevos puestos de categoría P-5 y P-4 para el Centro y la redistribución de un puesto de categoría D-1 de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena al Centro de Prevención del Delito Internacional para reforzar la capacidad de éste de abordar cuestiones relativas al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones; | UN | ٦٣ - توافق على إنشاء وظيفتين جديدتين برتبتي ف - ٥ و ف - ٤ للمركز وعلى نقل وظيفة واحدة برتبة مد - ٢ من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا إلى مركز منع الجريمة الدولية لتعزيز قدرته على معالجة القضايا المتصلة باﻹرهاب بجميع أشكاله ومظاهره؛ |
El Secretario General propone también la redistribución de un puesto de categoría P-2 del componente 2, Apoyo sobre el terreno, a la Dependencia de Evaluación de las Amenazas y los Riesgos para simplificar y estandarizar los informes analíticos preparados por la Dependencia (véase A/64/6 (Sect.34)/Add.1, párrs. 34.52 y 34.80). | UN | 60 - يقترح الأمين العام أيضا نقل وظيفة واحدة من رتبة ف-2 من العنصر 2، الدعم الميداني، إلى وحدة تقييم التهديدات والمخاطر لتبسيط وتوحيد التقارير التحليلية التي تعدها الوحدة (انظر A/64/6 (Sect. 34)/Add.1، الفقرتان 34-52 و 34-80). |
El puesto de Director de la Oficina (D-2) procedería de la redistribución de un puesto de categoría D-2 de la Oficina de Asuntos Políticos. | UN | وسيتم تدبير وظيفة رئيس الديوان (مد-2) بنقل وظيفة من الرتبة مد-2 من مكتب الشؤون السياسية. |
Esta suma incluye créditos para reforzar la Oficina mediante la redistribución de un puesto de categoría P-5 de la División de Auditoría Interna, cuyo titular cumplirá las funciones básicas de auxiliar especial del Secretario General Adjunto. | UN | وتشمل هذه الموارد مخصصات لتعزيز المكتب من خلال النقل الداخلي لوظيفة برتبة ف-5 من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات من أجل الاضطلاع بالمهام الرئيسية لمساعد خاص لوكيل الأمين العام. |
IS3.14 Para que la actividad siga siendo viable, se propone la redistribución de un puesto de categoría P4 a los servicios de comedores en Nueva York y la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías), lo que reduciría la dotación de personal a un total de 40 puestos (en comparación con los 60 existentes en el bienio 2002-2003). | UN | ب إ 3-14 وبغية الحفاظ على الملاءة المالية للعملية، يُقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 إلى عمليات خدمات المطاعم في نيويورك، ويقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، مما سيخفض مرة أخرى، مستوى الملاك الوظيفي إلى ما مجموعه 40 وظيفة (بعد أن كان 60 وظيفة في فترة السنتين 2002-2003). |
10. Decide aprobar la reclasificación y redistribución de un puesto de categoría P-5 de la Sección de Asuntos Civiles a la Oficina del Representante Especial Ajunto Principal del Secretario General; | UN | 10 - تقرر الموافقة على رفع رتبة ونقل وظيفة برتبة ف-5 من قسم الشؤون المدنية إلى مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام؛ |