"redistribuidos" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنقولة
        
    • منقولة
        
    • نُقلت
        
    • أعيد توزيعها
        
    • المعاد توزيعها
        
    • مكلّفين
        
    • طريق النقل
        
    • نقلتا
        
    • المحولة
        
    • معاد توزيعها
        
    • نقل وظيفتَي
        
    • نقلا
        
    • تم نقلها
        
    • ستنقل
        
    • إعادة توزيعها
        
    Puestos redistribuidos: 4 de contratación local UN الوظائف المنقولة: ٤ بالرتبة المحلية
    En el anexo II se presentan las justificaciones de los nuevos puestos reclasificados y redistribuidos. UN وترد المبررات للوظائف الجديدة والوظائف المعاد تصنيفها والوظائف المنقولة في المرفق الثاني.
    redistribuidos a la Sección Central de Almacenamiento y Distribución del Servicio de Logística UN منقولة إلى قسم التخزين المركزي والتوزيع المركزي في دائرة الخدمات اللوجستية
    redistribuidos a la Dependencia de Verificación de Referencias de la Sección de Gestión de Recursos Humanos de Valencia y convertidos en puestos UN نُقلت إلى وحدة التحقق من الجهات المرجعية في قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية في فالنسيا وحُوّلت إلى وظائف ثابتة
    redistribuidos de la Sección de Reducción de la Violencia en la Comunidad UN أعيد توزيعها من قسم الحد من العنف في المجتمعات المحلية
    La Comisión señaló que los puntos porcentuales redistribuidos del máximo seguían disminuyendo. UN ولاحظت اللجنة أن النقاط المعاد توزيعها من الحد الأقصى استمرت في الانخفاض.
    2 puestos de Oficial de Información Pública redistribuidos en las oficinas de los condados UN نقل وظيفتين لموظفين مكلّفين بالإعلام إلى مكاتب المقاطعات
    Puestos redistribuidos de secciones de gastos a secciones de ingresos UN الوظائف المنقولة من أبواب النفقات إلى أبواب الإيرادات
    Los recursos redistribuidos son lo siguientes: UN وتشمل الموارد المنقولة ما يلي:
    El monto total de los fondos redistribuidos en este período ascendió al 0,88% de la consignación total. UN ويمثل مجموع المبالغ المنقولة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ما نسبته 0.88 في المائة من مجموع الاعتمادات.
    redistribuidos de la Sección de Recursos Humanos del Servicio de Apoyo de la Base UN منقولة من قسم الموارد البشرية في دائرة خدمات دعم القاعدة
    redistribuidos a la Oficina del Jefe del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información (Brindisi) UN منقولة إلى مكتب رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي
    redistribuidos a la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno en la Oficina del Director UN منقولة إلى وحدة مجلس الاستعراض المركزي في الميدان في مكتب المدير
    redistribuidos a la Sección Central de Mantenimiento y Reparación del Servicio Logístico UN نُقلت إلى قسم الصيانة والتصليح المركزي في دائرة الخدمات اللوجستية
    redistribuidos a la Sección de Gestión de Recursos Humanos sobre el Terreno (Valencia) UN نُقلت إلى قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية في فالنسيا
    Dígame. Soy todo oídos. Acaban de ser... redistribuidos. Open Subtitles أخبريني، كلي آذان صاغية ولكنها أعيد توزيعها فحسب
    La Comisión observó también que los puntos redistribuidos de la tasa máxima seguían disminuyendo. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن النقاط المعاد توزيعها من الحد الأقصى استمرت في الانخفاض.
    2 puestos de Auxiliar de Producción de Radio y 5 puestos de Auxiliar de Información Pública redistribuidos en las oficinas de los condados UN نقل وظيفتين لمساعدين مكلّفين بالإنتاج الإذاعي، و 5 وظائف لمساعدين مكلّفين بشؤون الإعلام إلى مكاتب المقاطعات
    Dieciocho puestos de auxiliar de administración de campamentos redistribuidos de la Oficina del Director de Apoyo a la Misión UN 18 مساعدا لإدارة المعسكرات، عن طريق النقل من مكتب مدير دعم البعثة
    redistribuidos de las oficinas administrativas de sector UN نقلتا من المكاتب الإدارية للقطاعات
    - redistribuidos desde la Sección de Apoyo Jurídico a las Salas UN 4 خدمات عامة (الرتب الأخرى) (مساعد إداري) - معاد توزيعها من قسم الدعم القانوني للدوائر
    Puestos de Auxiliar de Información Geográfica redistribuidos en la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información UN نقل وظيفتَي مساعدَين لشؤون المعلومات الجغرافية إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    redistribuidos de las Oficinas Administrativas Regionales y sobre el Terreno UN نقلا من المكاتب الإدارية والإقليمية والميدانية
    Con respecto a los 12 puestos redistribuidos desde la preparación del proyecto de presupuesto por programas, la Asamblea General debería aportar una decisión que autorice que se mantengan esos cambios, cuando proceda, en el bienio 2006-2007. UN وفيما يتعلق بالوظائف الـ 12 التي تم نقلها منذ إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة، يلزم أن تتخذ الجمعية العامة قرارا تأذن فيه بمواصلة هذه المناقلات، حسب الاقتضاء، في فترة السنتين 2006-2007.
    Tres puestos de auxiliar de logística, redistribuidos de la Oficina del Director de Apoyo a la Misión UN ستنقل هذه الوظائف إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية
    En el momento de las primeras estimaciones revisadas se empezó por identificar 65 puestos que podían ser redistribuidos. UN وتم مبدئيا تحديد خمس وستين وظيفة لاحتمال إعادة توزيعها وقت التقديرات المنقحة اﻷولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more