La Conferencia celebró cinco sesiones plenarias y dos mesas redondas interactivas. | UN | وعقد المؤتمر خمس جلسات عامة واثنين من اجتماعات المائدة المستديرة الحوارية. |
Se ha ampliado el plazo para inscribirse en la lista de oradores de las mesas redondas interactivas. | UN | وقد مُدد الموعد النهائي للتسجيل في قائمة المتكلمين في مناقشات جلسات المائدة المستديرة الحوارية. |
La Cumbre consta de seis sesiones plenarias a razón de dos sesiones por día, así como cuatro mesas redondas interactivas. | UN | ويتألف مؤتمر القمة من ست جلسات عامة، على أساس عقد جلستين يوميا، إلى جانب عقد أربعة اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية. |
Las mesas redondas interactivas se celebrarán en el Salón del Consejo Económico y Social y las Salas de Conferencias 5, 6 y 7. | UN | أما اجتماعات المائدة المستديرة التفاعلية فستعقد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغرف الاجتماعات 5 و 6 و 7. |
7. Decide también que el Diálogo de Alto Nivel constará de cuatro reuniones plenarias y cuatro mesas redondas interactivas, dentro de los límites de los recursos existentes; | UN | 7 - تـقـرر أيـضـا أن يتألف الحوار الرفيع المستوى من أربع جلسات عامة وأربع جلسات مائدة مستديرة لتبادل الرأي في حدود الموارد المتاحة؛ |
4. En la mañana del 13 de diciembre de 2001 se celebrarán tres mesas redondas interactivas, que comenzarán a las 10.00 horas. | UN | 4- وستعقد ثلاث اجتماعات موائد مستديرة تحاورية يوم 13 كانون الأول/ديسمبر 2001 صباحاً ابتداء من الساعة العاشرة. |
Las intervenciones en las mesas redondas interactivas no deben exceder los cuatro minutos. | UN | وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في مناقشات جلسات المائدة المستديرة الحوارية أربع دقائق. |
Las intervenciones en las mesas redondas interactivas no deben exceder los cuatro minutos. | UN | وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في مناقشات جلسات المائدة المستديرة الحوارية أربع دقائق. |
Las intervenciones en las mesas redondas interactivas no deben exceder los cuatro minutos. | UN | وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في مناقشات جلسات المائدة المستديرة الحوارية أربع دقائق. |
Las intervenciones en las mesas redondas interactivas no deben exceder los cuatro minutos. | UN | وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في مناقشات جلسات المائدة المستديرة الحوارية أربع دقائق. |
:: Mesas redondas interactivas de alto nivel para examinar el marco de cuestiones | UN | :: اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية رفيعة المستوى لبحث إطار القضايا |
También estamos de acuerdo en que la cumbre podría tener el formato y la estructura de la Cumbre del Milenio, con reuniones plenarias y cuatro mesas redondas interactivas. | UN | كما نتفق معه على أن مؤتمر القمة يمكن أن يسير على نهج بنية وهيكل مؤتمر قمة الألفية، بعقد جلسات عامة وأربع موائد مستديرة تفاعلية. |
El Diálogo, que tendrá dos días de duración, consistirá en cuatro reuniones plenarias y cuatro mesas redondas interactivas. | UN | يتألف الحوار الذي سيستغرق يومين، من أربع جلسات عامة وأربعة اجتماعات موائد مستديرة تفاعلية. |
Se celebrarán cuatro mesas redondas interactivas como sigue: | UN | وستعقد الموائد المستديرة التفاعلية الأربع على النحو التالي: |
En el capítulo IV del informe se incluyen las deliberaciones de las mesas redondas interactivas. | UN | ويتضمن الفصل الرابع وقائع أعمال اجتماعات الموائد المستديرة التفاعلية. |
En la misma resolución, la Asamblea General decidió que el Diálogo de alto nivel constaría de cuatro sesiones plenarias y cuatro mesas redondas interactivas, dentro de los límites de los recursos existentes. | UN | 3 - وقررت الجمعية العامة، في نفس القرار أن يتألف الحوار الرفيع المستوى، في حدود الموارد المتاحة، من أربع جلسات عامة وأربع جلسات مائدة مستديرة لتبادل الرأي. |
La Asamblea tal vez desee asimismo considerar la posibilidad de convocar cuatro mesas redondas interactivas paralelamente a las sesiones plenarias. | UN | 12 - وقد ترغب الجمعية أيضا في أن تنظر في عقد أربع موائد مستديرة تحاورية موازية للجلسات العامة. |
iii) Cuatro mesas redondas interactivas, que se ocuparán de los principales temas del programa de la Conferencia indicados anteriormente; | UN | ' 3` أربعة اجتماعات مائدة مستديرة حوارية تعالج القضايا الرئيسية المعروضة على المؤتمر كما وردت أعلاه؛ |
La Conferencia consistirá en siete sesiones plenarias y 12 mesas redondas interactivas. | UN | وسيتكون المؤتمر من سبع جلسات للمؤتمر بكامل هيئته و 12 اجتماع موائد مستديرة للتحاور. |
Mesas redondas interactivas | UN | الرابع - اجتماعات الموائد المستديرة التحاورية |
El Diálogo de alto nivel consistirá en varias sesiones plenarias, tres mesas redondas interactivas de múltiples interesados y un diálogo interactivo oficioso. | UN | ويتألف الحوار الرفيع المستوى من جلسات عامة وثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة لتبادل الآراء تضم أصحاب المصلحة المتعددين بالإضافة إلى حوار تفاعلي غير رسمي. |
Las declaraciones formuladas en los debates de las mesas redondas interactivas a título nacional no deberán exceder de tres minutos, y las que se hagan en nombre de un grupo no deberán exceder de cinco minutos. | UN | وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في مناقشات اجتماعي المائدة المستديرة الحِواريين ثلاث دقائق في حال الكلام بصفة وطنية، وخمس دقائق في حال الكلام باسم مجموعة من المجموعات. |
i) Las dos primeras mesas redondas interactivas se celebrarían simultáneamente el primer día del Diálogo de Alto Nivel, por la tarde; | UN | ' 1` تعقد في وقت واحد بعد ظهر اليوم الأول من الحوار الرفيع المستوى المجموعة الأولى من جلسات المائدة المستديرة لتبادل الرأي المؤلفـة من جلستيـن؛ |
En sus sesiones tercera, cuarta y sexta a octava, celebradas del 1° al 3 de marzo, la Comisión celebró mesas redondas interactivas sobre recursos hídricos, saneamiento y asentamientos humanos. | UN | 12 - وفي الجلسات الثالثة والرابعة والسادسة إلى الثامنة، المعقودة في الفترة من 1 إلى 3 آذار/مارس، عقدت اللجنة حلقات نقاش تفاعلية عن المياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية. |
Un total de 2.084 representantes de 435 organizaciones no gubernamentales participaron en el período de sesiones. Presentaron 74 declaraciones escritas, pronunciaron 12 declaraciones orales en el debate general e hicieron 27 intervenciones durante las mesas redondas interactivas de expertos. | UN | وشارك في الدورة ما مجموعه 084 2 من ممثلي 435 منظمة غير حكومية، قدموا 74 بيانا مكتوبا، وأدلوا بـ 12 بيانا شفويا في المناقشة العامة، وقاموا بـ 27 مداخلة أثناء حلقات النقاش التفاعلية للخبراء. |
11. Decide que los presidentes de las mesas redondas interactivas presenten resúmenes de los debates en la sesión plenaria de clausura; | UN | 11 - تقرر أن يقوم كل من رئيسي اجتماعي المائدة المستديرة التفاعليين بتقديم موجز للمناقشات في الجلسة العامة الختامية؛ |
El Servicio de Protocolo y Enlace expedirá tarjetas de acceso codificadas por color (1+1 por delegación) para acceder a las mesas redondas interactivas que se celebrarán en la Sala 4 (NLB). | UN | وبغية التمكن من الوصول إلى مكان انعقاد الحلقات الحوارية الرفيعة المستوى في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي)، ستُصدِر دائرة المراسم والاتصال بطاقات دخول مميزة بلون (1 + 1 لكل وفد). |