"reducción del tiempo necesario" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقليص الوقت اللازم
        
    • تقليص الفترة الزمنية اللازمة
        
    • تقليص الفترة اللازمة
        
    • تقليص المدة اللازمة
        
    • انخفاض المدة اللازمة
        
    • اختزال الوقت المطلوب
        
    • انخفاض الوقت اللازم
        
    • تخفيض الوقت اللازم
        
    • تقليص وقت
        
    • تقصير الفترة الزمنية اللازمة
        
    • تقليص المدة الزمنية اللازمة
        
    • تقليل الوقت اللازم
        
    • خفض الزمن اللازم
        
    • خفض الوقت اللازم
        
    • تقليل الفترة الزمنية اللازمة
        
    :: Reducción del tiempo necesario para procesar las solicitudes de viaje UN :: تقليص الوقت اللازم لتجهيز طلبات السفر
    :: Reducción del tiempo necesario para organizar viajes a las oficinas sobre el terreno UN :: تقليص الوقت اللازم لترتيب السفر إلى المكاتب الميدانية
    ii) Reducción del tiempo necesario para preparar planes, manuales y procedimientos de cumplimiento de los mandatos en la etapa inicial de las operaciones de mantenimiento de la paz UN ' 2` تقليص الفترة الزمنية اللازمة لوضع الخطط المتعلقة بتنفيذ الولاية وأدلة وإجراءات البدء في عمليات السلام
    Reducción del tiempo necesario para planificar, desplegar rápidamente y establecer operaciones de mantenimiento de la paz en respuesta a mandatos del Consejo de Seguridad UN الإنجاز المتوقع 2: تقليص الفترة الزمنية اللازمة للتخطيط لعمليات حفظ السلام وسرعة نشرها وإنشائها استجابة للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    :: Reducción del tiempo necesario para procesar las solicitudes de viaje UN :: تقليص الوقت اللازم لتجهيز طلبات السفر
    :: Reducción del tiempo necesario para organizar viajes a las oficinas sobre el terreno UN :: تقليص الوقت اللازم لترتيب السفر إلى المكاتب الميدانية
    Reducción del tiempo necesario para cubrir las necesidades de apoyo a las misiones en materia de personas, servicios y bienes UN تقليص الوقت اللازم لتلبية احتياجات البعثات من الدعم من حيث الأفراد والخدمات والسلع
    d) Reducción del tiempo necesario para recuperar documentos electrónicos UN (د) تقليص الوقت اللازم لاسترجاع الوثائق الإلكترونية
    5.2.1 Reducción del tiempo necesario para los trámites de llegada y salida (2009/10: no se dispone de datos; 2010/11: 12 días; 2011/12: 2 días) UN 5-2-1 تقليص الوقت اللازم لمعاملات وصول الموظفين ومغادرتهم (2009/2010: لا ينطبق؛ 2010/2011: 12 يوما؛ 2011/2012: يومان)
    Solicita al Secretario General que la informe durante su sexagésimo séptimo período de sesiones sobre la aplicación del programa para jóvenes profesionales, en particular sobre los progresos realizados en la Reducción del tiempo necesario para corregir los exámenes y colocar a los candidatos que hayan aprobado. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين عن تنفيذ برنامج الفنيين الشباب، بما في ذلك التقدم المحرز في تقليص الوقت اللازم لتصحيح الامتحان وتنسيب المرشحين الناجحين.
    c) i) Reducción del tiempo necesario para la emisión de habilitaciones de créditos extrapresupuestarias UN (ج) ' 1` تقليص الفترة الزمنية اللازمة لإصدار المخصصات الخارجة عن الميزانية
    c) i) Reducción del tiempo necesario para la emisión de habilitaciones de créditos extrapresupuestarias UN (ج) ' 1` تقليص الفترة الزمنية اللازمة لإصدار المخصصات الخارجة عن الميزانية
    b) i) Reducción del tiempo necesario para la emisión de habilitaciones de créditos extrapresupuestarios UN (ب) ' 1` تقليص الفترة الزمنية اللازمة لإصدار المخصصات الخارجة عن الميزانية
    b) i) Reducción del tiempo necesario para la emisión de habilitaciones de créditos extrapresupuestarias UN (ب) ' 1` تقليص الفترة الزمنية اللازمة لإصدار المخصصات الخارجة عن الميزانية
    Reducción del tiempo necesario para planificar, desplegar rápidamente y establecer operaciones de mantenimiento de la paz en respuesta a mandatos del Consejo de Seguridad UN الإنجاز المتوقع 2: تقليص الفترة الزمنية اللازمة للتخطيط لعمليات حفظ السلام ونشرها وإنشائها على وجه السرعة استجابة للولايات الصادرة عن مجلس الأمن
    d) Reducción del tiempo necesario para recuperar documentos electrónicos UN (د) تقليص الفترة الزمنية اللازمة لاسترجاع الوثائق الإلكترونية
    ii) Reducción del tiempo necesario para preparar planes, manuales y procedimientos de cumplimiento de los mandatos policiales en la etapa inicial de las operaciones de mantenimiento de la paz UN ' 2` تقليص الفترة اللازمة لإصدار خطط تنفيذ ولاية الشرطة وإعداد أدلة وإجراءات بدء عمليات السلام
    4.8.4 Reducción del tiempo necesario para tramitar transferencias bancarias electrónicas (2012/13: el 97% en un plazo de 3 días; 2013/14: el 97% en un plazo de 3 días; 2014/15: el 98% en un plazo de 3 días) UN 4-8-4 تقليص المدة اللازمة لإجراء التحويلات المصرفية الإلكترونية (2012/2103: 97 في المائة في غضون 3 أيام؛ 2013/2014: 97 في المائة في غضون 3 أيام؛ 2014/2015: 98 في المائة في غضون 3 أيام)
    1.6.1 Reducción del tiempo necesario para tramitar facturas y solicitudes varias (2010/11: no se aplica; 2011/12: no se aplica; 2012/13: 98% en 28 días naturales) UN 1-6-1 انخفاض المدة اللازمة لتجهيز الفواتير والمطالبات المتنوعة (الفترة 2010/2011: لا ينطبق؛ الفترة 2011/2012: لا ينطبق ؛ 98 في المائة ضمن 28 يوما تقويميا في الفترة 2012/2013)
    2. Reducción del tiempo necesario para planificar, desplegar rápidamente y establecer operaciones de mantenimiento de la paz en respuesta a los mandatos del Consejo de Seguridad. UN 2 - اختزال الوقت المطلوب لتخطيط عمليات حفظ السلام ونشرها بسرعة وإنشائها، تنفيذا للولايات الصادرة عن مجلس الأمن.
    5.2.1 Reducción del tiempo necesario para los trámites de llegada y salida (2010/11: 12 días; 2011/12: 2 días). UN 5-2-1 انخفاض الوقت اللازم للاستلام/ التسليم (2010/2011: 12 يوما؛ 2011/2012: يومان)
    Reducción del tiempo necesario para administrar las prestaciones del personal gracias a la aplicación del módulo 3 del SIIG. UN تخفيض الوقت اللازم لمعالجة استحقاقات الموظفين بواسطة تنفيذ الإصدار الثالث من نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Reducción del tiempo necesario para completar el proceso de liquidación de la misión y las tareas conexas, así como el cierre de las cuentas de la misión UN تقليص وقت إنجاز عملية تصفية البعثات والمهام ذات الصلة وإقفال حسابات البعثات
    ii) Reducción del tiempo necesario para la aprobación de los planes de gastos extrapresupuestarios y la emisión de habilitaciones de créditos extrapresupuestarias UN ' 2` تقصير الفترة الزمنية اللازمة للموافقة على خطط التكاليف الخارجة عن الميزانية وإصدار المخصصات الخارجة عن الميزانية.
    ii) Reducción del tiempo necesario para tramitar las adquisiciones UN ' 2` تقليص المدة الزمنية اللازمة لتجهيز المشتريات
    1.1 Reducción del tiempo necesario para planear, desplegar con rapidez y establecer operaciones de mantenimiento de la paz en cumplimiento de mandatos del Consejo de Seguridad UN 1-1 تقليل الوقت اللازم لتخطيط عمليات حفظ السلام استجابة للولايات الموكولة من مجلس الأمن، ونشرها بسرعة وإنشائها
    :: Reducción del tiempo necesario para las actividades de investigación y enjuiciamiento UN :: خفض الزمن اللازم للتحقيقات وأنشطة المحاكمة
    Los Estados Partes también se beneficiarían de la Reducción del tiempo necesario para tramitar las comunicaciones y realizar las investigaciones confidenciales que permite el plan. UN والمفروض في الدول الأطراف أن تفيد من عملية خفض الوقت اللازم لتناول البلاغات والتحقيقات السرية التي تسمح الخطة بإجرائها.
    a) i) Reducción del tiempo necesario para el despliegue de los componentes de personal militar y policía civil UN (أ) ' 1` تقليل الفترة الزمنية اللازمة لنشر العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more