"reducir las emisiones de mercurio" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحد من انبعاثات الزئبق
        
    • تخفيض انبعاثات الزئبق
        
    • خفض انبعاثات الزئبق
        
    • تقليل انبعاثات الزئبق
        
    • من انبعاث الزئبق
        
    • بالحد من انبعاثات الزئبق
        
    • بتخفيض انبعاثات الزئبق
        
    • لخفض انبعاثات الزئبق
        
    • لتخفيض انبعاثات الزئبق
        
    reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    Puesto que los registros aumentan la rendición de cuentas de las empresas y pueden estimular así mejoras en los comportamientos ambientales, también podrían contribuir a reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. UN وسجلات إطلاق الملوثات ونقلها تزيد من القدرة على المساءلة، ويمكن بالتالي أن تشجع على تحسين الأداء البيئي، كما أنها قد تساعد في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    Los beneficios de reducir las emisiones de mercurio incluyen beneficios sociales, económicos, ecológicos y para la salud humana. UN تشمل فوائد تخفيض انبعاثات الزئبق فوائد اجتماعية واقتصادية وبيئية وفوائد متعلقة بصحة الإنسان.
    En la evaluación de los modos de reducir las emisiones de mercurio antropógenas se examinó la aplicación de medidas tecnológicas y no tecnológicas. UN لدى تقدير طرق تخفيض انبعاثات الزئبق الناتجة عن فعل البشر، قُدِِّرَت التدابير التكنولوجية وغير التكنولوجية.
    Un representante dijo que se deberían considerar prioritarias para la prestación de apoyo técnico y financiero las actividades dirigidas a reducir las emisiones de mercurio y la gestión de los productos de desecho. UN واقترح أحد الممثلين أن تحظى أنشطة خفض انبعاثات الزئبق وإدارة النفايات بالأولوية في جذب الدعم التقني والمالي.
    Se han elaborado escenarios de futuras emisiones con el objeto de explorar las posibilidades de reducir las emisiones de mercurio. UN وقد تم وضع سيناريوهات بشأن الانبعاثات في المستقبل لاستكشاف إمكانيات تقليل انبعاثات الزئبق.
    La adopción y aplicación de esos enfoques sinérgicos podría contribuir notablemente a la prioridad mundial relacionada con el mercurio consistente en reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. UN ويمكن أن يسهم اعتماد هذه النهج التكافلية وتنفيذها بدرجة كبيرة في تحقيق إحدى الأولويات العالمية المتصلة بالزئبق وهي الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    4.1. reducir las emisiones de mercurio A LA ATMÓSFERA A PARTIR DE FUENTES ANTROPÓGENAS UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    4.1 reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    reducir las emisiones de mercurio de la minería artesanal y a pequeña escala del oro UN 2- الحد من انبعاثات الزئبق من تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير
    4.1 reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    reducir las emisiones de mercurio de la minería artesanal y a pequeña escala del oro UN 2- الحد من انبعاثات الزئبق من تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير
    En el cuadro 3 se presenta un panorama de los costos y beneficios de las estrategias para reducir las emisiones de mercurio. UN ترد نظرة عامة على استراتيجيات تكاليف وفوائد تخفيض انبعاثات الزئبق في الجدول 3.
    Cuadro 3. Panorama de los costos y beneficios de las estrategias para reducir las emisiones de mercurio UN الجدول 3: نظرة عامة على استراتيجيات تكاليف وفوائد تخفيض انبعاثات الزئبق
    Los beneficios de reducir las emisiones de mercurio incluyen beneficios sociales, económicos, ecológicos y para la salud humana. UN تشمل فوائد تخفيض انبعاثات الزئبق فوائد اجتماعية واقتصادية وبيئية وفوائد متعلقة بصحة الإنسان.
    En la evaluación de los modos de reducir las emisiones de mercurio antropógenas se examinó la aplicación de medidas tecnológicas y no tecnológicas. UN لدى تقدير طرق تخفيض انبعاثات الزئبق الناتجة عن فعل البشر، قُدِِّرَت التدابير التكنولوجية وغير التكنولوجية.
    reducir las emisiones de mercurio mediante una mayor calidad del combustible y un mejor control de la contaminación. UN خفض انبعاثات الزئبق من خلال تحسين نوعية الوقود وزيادة مراقبة التلوّث.
    reducir las emisiones de mercurio mediante un mejor control de la contaminación. UN خفض انبعاثات الزئبق عن طريق تحسين السيطرة على التلوّث.
    Por ejemplo, el alcance de los proyectos sobre el cambio climático que abordan las emisiones de las termoeléctricas alimentadas con carbón podría ampliarse para incluir los gastos adicionales de las medidas encaminadas a reducir las emisiones de mercurio. UN وعلى سبيل المثال يمكن توسيع نطاق مشاريع تغيُّر المناخ التي تتناول الانبعاثات من محطات القوى التي تعمل بالفحم ليشمل التكاليف الإضافية للتدابير التي ترمي إلى خفض انبعاثات الزئبق.
    Un representante subrayó la importancia de esos otros acuerdos en la tarea de reducir las emisiones de mercurio en la atmósfera. UN وشدد أحد الممثلين على أهمية الاتفاقات الأخرى في تقليل انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي.
    9. Utilizar técnicas y dispositivos de control existentes, como el enfriamiento de las corrientes de gas, los absorbentes de carbono activado, los separadores de partículas y los eliminadores de vahos, para reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera durante los procesos de fabricación UN 9- استخدام تقنيات وأجهزة الرقابة القائمة مثل تبريد مجرى الغاز، ومواد امتصاص الكربون المنشط، وأجهزة غسيل الغاز، وموانع انبعاث الرذاذ الدقيق للحد من انبعاث الزئبق إلى الهواء أثناء عمليات التصنيع.
    Por ello, podría contribuir a hacer frente a las fuentes principales de emisiones relacionadas con la prioridad mundial consistente en reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. UN وبالتالي، يمكن أن يساعد في مواجهة مصادر الانبعاثات الرئيسية المتصلة بالأولوية العالمية الخاصة بالحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    Para poder emplear retortas cada comunidad minera debe comprometerse a reducir las emisiones de mercurio. UN ويعتمد استخدام الأنابيق على التزام المجتمعات المحلية العاملة في التعدين بتخفيض انبعاثات الزئبق.
    También tal vez se calculen los costos incrementales de reducir las emisiones de mercurio a niveles superiores a los planificados. UN وقد يجري أيضاً حساب التكاليف الإضافية لخفض انبعاثات الزئبق بما يتجاوز مستوى الخفض المقرر.
    En la extracción aurífera artesanal y de pequeña escala existe una amplia variedad de medidas para reducir las emisiones de mercurio. UN توجد سلسلة عريضة من التدابير المتاحة في إطار تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير لتخفيض انبعاثات الزئبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more