"reducir su consumo de las sustancias" - Translation from Spanish to Arabic

    • بتخفيض استهلاكها من المواد
        
    • بخفض استهلاكها من المواد
        
    • بتخفيض استهلاكها من مواد
        
    • بأن تقلّل من استهلاكها للمواد الخاضعة
        
    • بأن تخفّض استهلاكها للمواد الخاضعة
        
    Guatemala se comprometió, según consta en la decisión XV/34, a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 20,0 toneladas PAO en 2007. UN 103- التزمت غواتيمالا، حسبما هو مسجل في المقرر 15/34، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 20 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    San Vicente y las Granadinas se comprometió, según consta en la decisión XVI/30, a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 0.45 toneladas PAO en 2007. UN 161- التزمت سانت فنسنت وجزر غرينادين، حسبما هو مسجل في المقرر 16/30، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 0.45 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Guatemala se había comprometido, según consta en la decisión XV/34, a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 20,0 toneladas PAO en 2007. UN 138- التزمت غواتيمالا، حسبما هو مسجل في المقرر 15/34، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 20 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    de halones Kirguistán se había comprometido, según consta en la decisión XVII/36 de la 17ª Reunión de las Partes, a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) a una cantidad no superior a 1,2 toneladas PAO en 2006. UN 219- التزمت قيرغيزستان كما ورد في المقرر 17/36 الصادر عن الاجتماع السابع عشر للأطراف، بخفض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة من المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات) إلى مستوى لا يتجاوز 1.2 طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006.
    1. Cuestión relativa al cumplimiento objeto de examen: compromiso de reducir el consumo de CFC Bosnia y Herzegovina se comprometió, según consta en la decisión XXI/18, a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de cero toneladas PAO en 2009. UN 14 - التزمت البوسنة والهرسك، كما هو مسجل في المقرر 21/18، بخفض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة من المجموعة الأولى الواردة في المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن صفر طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Según consta en la decisión XVI/30, San Vicente y las Granadinas se comprometió a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 0,1 toneladas PAO en 2009. UN 58 - التزمت سانت فنسنت وجزر غرينادين، كما هو مدوّن في المقرر 16/30، بتخفيض استهلاكها من مواد المجموعة الأولى، الواردة في المرفق ألف، والخاضعة للضبط، إلى مقدار لا يتجاوز 0.1 من الأطنان المحسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2009.
    San Vicente y las Granadinas se había comprometido, según consta en la decisión XVI/30, a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 0,45 toneladas PAO en 2007. UN 196- التزمت سانت فنسنت وجزر غرينادين، حسبما هو مسجل في المقرر 16/30، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 0.45 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Somalia se comprometió, según consta en la decisión XX/19, a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) a no más de 9,4 toneladas PAO en 2008. UN 127- التزمت الصومال، حسب المسجل في المقرر 20/19، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات)، الواردة في المجموعة الثانية من المرفق ألف، إلى مستوى لا يتجاوز 9.4 أطنان، محسوبةً بدالة استنفاد الأوزون، لعام 2008.
    Belice se comprometió, según consta en la decisión XIV/33, a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de cero toneladas PAO en 2008. UN 34 - التزمت بليز، حسب المسجل في المقرر 14/33، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورو فلورية) إلى مستوى لا يتجاوز صفراً من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008.
    Según constaba en la decisión XXI/18, Bosnia y Herzegovina se había comprometido a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de cero toneladas PAO en 2009. UN التزمت البوسنة والهرسك، كما هو مسجل في المقرر 21/18، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يتجاوز صفر طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Según constaba en la decisión XVI/24, Guinea-Bissau se había comprometido a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 3,941 toneladas PAO en 2009. UN التزمت غينيا - بيساو، كما هو مسجل في المقرر 16/24، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية)، إلى ما لا يتجاوز 3.941 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Según constaba en la decisión XVIII/28, Kenya se había comprometido a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de cero toneladas PAO en 2009. UN التزمت كينيا، كما هو مسجل في المقرر 18/28، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية)، إلى ما لا يتجاوز صفر طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Según constaba en la decisión XV/37, Maldivas se había comprometido a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de cero toneladas PAO en 2009. UN التزمت ملديف، كما هو مسجل في المقرر 15/37، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية)، إلى ما لا يتجاوز صفر طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Según constaba en la decisión XIV/30, Nigeria se había comprometido a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 100,0 toneladas PAO en 2009. UN التزمت نيجيريا، كما هو مسجل في المقرر 14/30، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية)، إلى ما لا يتجاوز 100 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Según consta en la decisión XVI/30 de la 16ª Reunión de las Partes, San Vicente y las Granadinas se comprometió a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 0,83 toneladas PAO en 2006. UN 265- تعهدت سانت فنسنت وغرينادين، كما هو مسجل في المقرر 16/30 الصادر عن الاجتماع السادس عشر للأطراف، بخفض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق ألف، المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 0.83 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Según consta en la decisión XVI/30 de la 16ª Reunión de las Partes, San Vicente y las Granadinas se había comprometido a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a una cantidad no superior a 0,83 toneladas PAO en 2006. UN 307- تعهدت سانت فنسنت وغرينادين، كما هو مسجل في المقرر 16/30 الصادر عن الاجتماع السادس عشر للأطراف، بخفض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق ألف، المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 0.83 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006.
    Guinea Bissau se comprometió, según consta en la decisión XVI/24, a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 3,941 toneladas PAO en 2009. UN 26 - التزمت غينيا- بيساو، كما هو مسجل في المقرر 16/24، بخفض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة من المجموعة الأولى في المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 3.941 أطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Maldivas se comprometió, según consta en la decisión XV/37, a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de cero toneladas PAO en 2009. UN 34 - التزمت جزر الملديف، كما هو مسجل في المقرر 15/37، بخفض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة من المجموعة الأولى في المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن صفر من الأطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2009.
    El Paraguay se comprometió, según consta en la decisión XIX/22, a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 31,6 toneladas PAO 2009 y el consumo de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) a no más de 0,1 toneladas PAO en 2009. UN 54 - ألزمت باراغواي نفسها، كما هو مدوّن في المقرر 19/22، بتخفيض استهلاكها من مواد المجموعة الأولى الواردة في المرفق ألف، والخاضعة للضبط (رابع كلوريد الكرربون) إلى مقدار لا يتجاوز 0.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009 وبتخفيض استهلاكها من مواد المجموعة الثانية الواردة في المرفق باء والخاضعة للضبط (رابع كلوريد الكربون) إلى مقدار لا يتجاوز 0.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Según consta en la decisión XV/40 de la 15ª Reunión de las Partes, Papua Nueva Guinea se comprometió a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 8,0 toneladas PAO en 2006. UN 233- التزمت بابوا غينيا الجديدة، كما هو مسجل في المقرر 15/40 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس عشر، بأن تقلّل من استهلاكها للمواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى، المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 8 أطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006.
    Según consta en la decisión XVII/37 de la 17ª Reunión de las Partes, la Jamahiriya Árabe Libia se había comprometido a reducir su consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) a una cantidad no superior a 653,91 toneladas PAO y a mantener su consumo de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) en una cantidad no superior a 96,0 toneladas PAO en 2006. UN 227- التزمت الجماهيرية العربية الليبية، كما هو مسجل في المقرر 17/37 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع عشر، بأن تخفّض استهلاكها للمواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الثانية من المرفق ألف (الهالونات) بحيث لا يتجاوز 653.91 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون وأن تحافظ على استهلاكها للمواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) عند مستوى لا يتجاوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more