El plan incluía el compromiso de Uganda de reducir su consumo de metilbromuro de 30,0 toneladas PAO en 2002 a 6,0 toneladas PAO en 2005. | UN | وتشمل الخطة التزام أوغندا بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل من 30 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 6 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
El plan incluía el compromiso del Uruguay de reducir su consumo de metilbromuro de 11,1 toneladas PAO en 2004 a 8,9 toneladas PAO en 2005. | UN | وتشمل الخطة التزام أوروغواي بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل من 11.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 8.9 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
El Comité tal vez desee felicitar a Guatemala por los datos notificados sobre su consumo de metilbromuro en 2008, los cuales indican que ese año la Parte estaba cumpliendo con antelación su compromiso establecido en la decisión XVIII/26 de reducir su consumo de metilbromuro a no más de 320,56 toneladas PAO. | UN | 69 - قد تود اللجنة أن تهنئ غواتيمالا على بياناتها المبلغة عن استهلاك بروميد الميثيل في عام 2008، التي تبين أنها في حالة امتثال لالتزامها الوارد في المقرر 18/26 بتخفيض استهلاك بروميد الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز 320.56 طناًّ، محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، في ذلك العام. |
La Parte también se comprometía reducir su consumo de metilbromuro de 11,8 toneladas PAO en 2002 a 5,61 toneladas PAO en 2005. | UN | كما أنها تلزم الطرف بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل من 11.8 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 5.61 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
b) Tomar nota con preocupación, no obstante, de que si bien Honduras ha notificado en 2004 un consumo de metilbromuro inferior al consumo que notificó para 2003, continúa sin cumplir el compromiso establecido en la decisión XV/35 de reducir su consumo de metilbromuro a 306,1 toneladas PAO en 2004; | UN | (ب) أن تشير مع القلق، مع ذلك، إلى أنه بينما أبلغت هندوراس عن استهلاك من بروميد الميثيل لعام 2004 يقل عن استهلاكها المبلغ لعام 2003، فإنها لا تزال غير منصاعة لالتزاماتها الواردة في المقرر 15/35 بتقليل استهلاكها من بروميد الميثيل إلى 1,306 طن بدالات استنفاد الأوزون في 2004؛ |
El plan incluía el compromiso de Uganda de reducir su consumo de metilbromuro de 30,0 toneladas PAO en 2002 a 6,0 toneladas PAO en 2005. | UN | وتشمل الخطة التزام أوغندا بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل من 30 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 6 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
El plan incluía el compromiso del Uruguay de reducir su consumo de metilbromuro de 11,1 toneladas PAO en 2004 a 8,9 toneladas PAO en 2005. | UN | وتشمل الخطة التزام أوروغواي بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل من 11.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 8.9 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
En el plan de acción Botswana se comprometió a reducir su consumo de metilbromuro de 0,6 toneladas PAO en 2002 a cero en 2005 y a establecer un sistema para la concesión de licencias de importación y exportación de metilbromuro que incluya cupos. | UN | وتلزم خطة العمل بوتسوانا بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل من 0.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى صفر في عام 2005 وبإنشاء نظام لترخيص الواردات والصادرات من بروميد الميثيل بما في ذلك إنشاء حصص. |
En el plan de acción Botswana se comprometió a reducir su consumo de metilbromuro de 0,6 toneladas PAO en 2002 a cero en 2005 y a establecer un sistema para la concesión de licencias de importación y exportación de metilbromuro que incluya cupos. | UN | وتلزم خطة العمل بوتسوانا بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل من 0.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى صفر في عام 2005 وبإنشاء نظام لترخيص الواردات والصادرات من بروميد الميثيل بما في ذلك إنشاء حصص. |
En el plan de acción Botswana se comprometía a reducir su consumo de metilbromuro de 0,6 toneladas PAO en 2002 a cero toneladas PAO en 2005 y a establecer un sistema de concesión de licencias de importación y exportación de metilbromuro, con inclusión de cupos. | UN | وتلزم خطة العمل بوتسوانا بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل من 0.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى صفر في عام 2005 وبإنشاء نظام لترخيص الواردات والصادرات من بروميد الميثيل، بما في ذلك إنشاء حصص. |
En el plan de acción Botswana se comprometía a reducir su consumo de metilbromuro de 0,6 toneladas PAO en 2002 a cero toneladas PAO en 2005 y a establecer un sistema de concesión de licencias de importación y exportación de metilbromuro, con inclusión de cupos. | UN | وتلزم خطة العمل بوتسوانا بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل من 0.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى صفر في عام 2005 وبإنشاء نظام لترخيص الواردات والصادرات من بروميد الميثيل، بما في ذلك إنشاء حصص. |
Ese nivel de consumo, si bien es coherente con el requisito de que las Partes que operan al amparo del artículo 5 del Protocolo congelen su consumo de metilbromuro en 2004 a su nivel básico no se ajustaba al compromiso de la Parte contenido en la decisión XV/44 de reducir su consumo de metilbromuro a un nivel no superior a 4 toneladas PAO en 2004; | UN | ومع أن هذا المستوى من الاستهلاك، يتمشى مع المطلب بأن تقوم الأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول بتجميد استهلاكها من بروميد الميثيل في 2004 عند مستوى خط الأساس، إلا أنه لا يتمشى مع التزام الطرف الوارد بالمقرر 15/44 بتخفيض استهلاك بروميد الميثيل إلى مستوى لا يزيد عن 4 أطنان بدالات استنفاد الأوزون في 2004؛ |
Ese nivel de consumo, si bien es coherente con el requisito de que las Partes que operan al amparo del artículo 5 del Protocolo congelen su consumo de metilbromuro en 2004 a su nivel básico no se ajustaba al compromiso de la Parte contenido en la decisión XV/44 de reducir su consumo de metilbromuro a un nivel no superior a 4 toneladas PAO en 2004; | UN | ومستوى الاستهلاك هذا، بينما يتمشى مع طلب الأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول تجميد استهلاك بروميد الميثيل لديها في عام 2004 عند مستوى خط الأساس الخاص بها، لم يكن يتمشى مع التزام الطرف الوارد في المقرر 15/44 الذي يقضي بتخفيض استهلاك بروميد الميثيل عند مستوى لا يزيد على 4 أطنان بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004؛ |
Ese nivel de consumo, si bien atiende al requisito de que las Partes que operan al amparo del artículo 5 del Protocolo congelen su consumo de metilbromuro en 2004 a su nivel básico, no se ajustaba al compromiso de la Parte contenido en la decisión XV/44 de reducir su consumo de metilbromuro a un nivel no superior a 4 toneladas PAO en 2004; | UN | وهذا المستوى من الاستهلاك، مع أنه يتمشى مع المطلب بأن تقوم الأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول بتجميد استهلاكها من بروميد الميثيل في 2004 عند مستوى خط الأساس، إلا أنه لا يتمشى مع التزام الطرف الوارد بالمقرر 15/44 بتخفيض استهلاك بروميد الميثيل إلى مستوى لا يزيد عن 4 أطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2004؛ |
La Parte también se comprometía reducir su consumo de metilbromuro de 11,8 toneladas PAO en 2002 a 5,61 toneladas PAO en 2005. | UN | كما أنها تلزم الطرف بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل من 11.8 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 5.61 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
La Parte también se comprometía a reducir su consumo de metilbromuro de 11,8 toneladas PAO en 2002 a 5,61 toneladas PAO en 2005. | UN | كما أنها تلزم الطرف بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل من 11.8 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 5.61 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005. |
3. Tomar nota con preocupación de que, con todo, aunque Honduras notificó un consumo anual de metilbromuro en 2004 de 340,80 toneladas PAO, que está por debajo del consumo notificado en 2003, todavía no se ajusta al compromiso de la Parte contenido en la decisión XV/35 de reducir su consumo de metilbromuro a 306,1 toneladas PAO en 2004; | UN | 3 - بيد أنه يشير مع القلق إلى أنه في حين أن هندوراس قد أبلغت عن استهلاك سنوي من بروميد الميثيل في عام 2004 قدره 340.80 طن بدالات استنفاد الأوزون وهو ما يقل عن استهلاكها الذي أبلغت عنه بالنسبة لعام 2003، فإنه لا يتوافق مع ذلك مع التزام الطرف الوارد في المقرر 15/35 والقاضي بتقليل استهلاكها من بروميد الميثيل إلى 306.1 طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004؛ |
El plan que se reproduce en la decisión XVII/39, incluía el compromiso del Uruguay de reducir su consumo de metilbromuro de 11,1 toneladas PAO en 2004 a 8,9 toneladas PAO en 2005. | UN | واشتملت الخطة، الواردة في المقرر 17/39 اشتملت على التزام أوروغواي بتقليل استخدام بروميد الميثيل من 11.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004 إلى 8.9 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2005. |
El Comité tal vez desee felicitar a Honduras por sus datos notificados sobre el consumo de la sustancia del anexo E (metilbromuro) en 2007, que indicaban que la Parte estaba cumpliendo con antelación su compromiso contenido en la decisión XVII/34 de reducir su consumo de metilbromuro a no más de 255,0 toneladas PAO para ese año. | UN | 41- قد تود اللجنة أن تهنئ هندوراس على البيانات التي أبلغت عنها بشأن استهلاك المادة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام 2007، والتي تبين أنها سبقت التزامها الوارد في المقرر 17/34 بتخفيض الاستهلاك من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد على 255 طناً بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة. |
Tomar nota con preocupación, no obstante, de que si bien Honduras ha notificado un consumo de metilbromuro en 2004 inferior al consumo que notificó para 2003, continúa sin cumplir el compromiso establecido en la decisión XV/35 de reducir su consumo de metilbromuro a 306,1 toneladas PAO en 2004, y de que la Parte aún no ha presentado la explicación que se le solicitó con respecto al incumplimiento; | UN | (ب) تشير مع القلق، مع ذلك، إلى أنه على الرغم من أن هندوراس أبلغت عن استهلاك من بروميد الميثيل عن عام 2004 يقل عن استهلاكها المبلغ عن عام 2003، فإن هذا الاستهلاك لا يزال غير متوافق مع التزام الطرف الوارد بالمقرر 15/35 بخفض استهلاكه من بروميد الميثيل إلى 1,306 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2004، وأن الطرف لم يقدم التفسير المطلوب بشأن هذا الانحراف؛ |
El hecho de que en la actualidad se disponía de metilbromuro a precios económicos también había contribuido a que el Uruguay no hubiese podido cumplir su compromiso de reducir su consumo de metilbromuro a 4,0 toneladas PAO en 2004. | UN | كما ساهم التوافر المتنامي لبروميد الميثيل بأسعار معقولة في عدم مقدرة أوروغواي على الامتثال لتعهدها بخفض استهلاكها من بروميد الميثيل إلى 4 أطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004. |