"reembolso por servicios prestados" - Translation from Spanish to Arabic

    • المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة
        
    • وسداد تكاليف الخدمات المقدمة
        
    • مبالغ مستردة لخدمات
        
    • المبالغ المسددة عن الخدمات المقدمة
        
    • المبالغ المسددة مقابل الخدمات المقدمة
        
    • تسديدات مقابل خدمات
        
    • ورد تكاليف الخدمات المقدمة
        
    • سداد تكاليف الخدمات
        
    Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y a otros UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    B. Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y a otros UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكات المتخصصة ولغيرها جيم دال هاء
    Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y a otros UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    Esta reducción se complementará con algunas de las medidas descritas anteriormente, en particular las relativas a la tecnología de la información, el Reembolso por servicios prestados a actividades extrapresupuestarias y los servicios comunes. UN وسيقترن هذا ببعض التدابير المبينة أعلاه، وبصفة أخص تلك المتعلقة بتكنولوجيا اﻹعلام، وسداد تكاليف الخدمات المقدمة إلى اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية والخدمات المشتركة.
    Reembolso por servicios prestados UN مبالغ مستردة لخدمات
    B. Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y a otras entidades UN بــاء - المبالغ المسددة عن الخدمات المقدمة للوكالات المتخصصة وغيرها
    Reembolso por servicios prestados a los organismos especializados y otras entidades UN المبالغ المسددة مقابل الخدمات المقدمة للوكالات المتخصصة وغيرها
    Estas tasas se clasifican como Reembolso por servicios prestados en el cuadro 1. UN وتصنف هذه الأجور على أنها تسديدات مقابل خدمات في الجدول 1.
    Los costos no relacionados con puestos se destinan a consultores y expertos, viajes, servicios por contrata, pagos a los asociados en la ejecución, gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales, mobiliario y equipo y Reembolso por servicios prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وتغطي تكاليف غير الوظائف التكاليف المرتبطة بالاستشاريين والخبراء، والسفر، والخدمات التعاقدية، والمدفوعات المقدمة للشركاء المنفذين، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات، ورد تكاليف الخدمات المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Los recursos del presupuesto ordinario se complementan con fondos extrapresupuestarios obtenidos principalmente de los ingresos para el apoyo a los programas recibidos en concepto de Reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, así como de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وستجري تكملة موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية مستمد أساسا من إيرادات دعم البرنامج المتأتية من سداد تكاليف الخدمات المقدمة من الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية ومن حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y a otros UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    B. Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y a otros UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    B. Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y a otros UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    B. Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y a otras entidades UN باء - المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y a otras entidades UN المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالة المتخصصة ولغيرها
    B. Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y a otros UN باء - المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكالات المتخصصة ولغيرها
    Los gastos no relacionados con personal necesarios para apoyar las actividades previstas en esta sección abarcan los gastos relacionados con consultores, viajes, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales, mobiliario y equipo y Reembolso por servicios prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وتتألف تكاليف غير الموظفين المطلوبة لدعم الأنشطة في إطار هذا القسم من التكاليف المتعلقة بالخبراء الاستشاريين، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، والإمدادات والمواد والأثاثات والمعدات، وسداد تكاليف الخدمات المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Los gastos no relacionados con personal necesarios para apoyar las actividades previstas en esta sección abarcan los gastos relacionados con consultores, viajes, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales, mobiliario y equipo y Reembolso por servicios prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وتتألف تكاليف غير الموظفين والمطلوبة لدعم الأنشطة المضطلع بها في إطار هذا القسم من التكاليف المرتبطة بالخبراء الاستشاريين، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، والإمدادات والمواد، والأثاثات والمعدات، وسداد تكاليف الخدمات المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Reembolso por servicios prestados UN مبالغ مستردة لخدمات
    Reembolso por servicios prestados UN مبالغ مستردة لخدمات
    B. Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y a otras entidades UN باء - المبالغ المسددة عن الخدمات المقدمة للوكالات المتخصصة وغيرها
    La Comisión Consultiva observa en el cuadro IS2.4 un importante aumento, de 13.670.200 dólares, en el Reembolso por servicios prestados a organismos especializados y a otros. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ب أ ٢-٤ أن هناك زيادة كبيرة قدرها ٢٠٠ ٦٧٠ ١٣ دولار في المبالغ المسددة مقابل الخدمات المقدمة الى الوكالات المتخصصة وغيرها.
    Estos cargos se clasifican como Reembolso por servicios prestados en el cuadro 1. UN وتصنف هذه الأجور في الجدول 1 على أنها تسديدات مقابل خدمات.
    Los costos no relacionados con puestos se destinarán a consultores y expertos, viajes, servicios por contrata, pagos a los asociados en la ejecución, gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales, mobiliario y equipo y Reembolso por servicios prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وتغطي تكاليف غير الوظائف التكاليف المرتبطة بالاستشاريين والخبراء، والسفر، والخدمات التعاقدية، والمدفوعات المقدمة للشركاء المنفذين، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات، ورد تكاليف الخدمات المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    28C.12 Los recursos del presupuesto ordinario se complementan con fondos extrapresupuestarios consistentes principalmente en ingresos por concepto de apoyo a los programas recibidos como Reembolso por servicios prestados por la administración central a actividades, fondos y programas extrapresupuestarios, así como de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 28 جيم -12 تُستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرامج التي تتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية إلى الأنشطة الخارجة عن الميزانية والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more