"rees" - Translation from Spanish to Arabic

    • ريس
        
    • ريز
        
    46. El Sr. Rees (Estados Unidos de América) dice que la responsabilidad de proteger el derecho a la libertad de religión recae en todos los gobiernos, pero que ningún gobierno debe coartar arbitrariamente ese derecho. UN 46 - السيد ريس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن مسؤولية حماية الحق في الحرية الدينية تقع على عاتق جميع الحكومات، لكن لا يجوز أن تتعامل معها أية حكومة بطريقة تعسُّفية.
    2. El Sr. Rees (Estados Unidos de América) dice que Albania y Mónaco se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN 2 - السيد ريس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن ألبانيا وموناكو انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    9. El Sr. Rees (Estados Unidos de América) acoge con agrado las negociaciones informales positivas, abiertas e intensivas sobre el proyecto de resolución. UN 9 - السيد ريس (الولايات المتحدة الأمريكية): رحب بالمفاوضات الإيجابية والمنفتحة والمكثفة غير الرسمية بشأن مشروع القرار.
    El Sr. Rees (Estados Unidos de América) anuncia que Costa Rica y Haití se han declarado coautores del proyecto de resolución. UN 51 - السيد ريس (الولايات المتحدة الأمريكية): أعلن أن كوستاريكا وهايتي قد انضمتا لمقدمي مشروع القرار.
    Y otra pieza para el club de los directores de arte es Anna Rees con sombras largas. TED والقطعة الاخرى .. لنادي المخرجين الفنيين انها آنا ريز تقدم ظلالا طويلة
    27. El Sr. Rees (Estados Unidos de América) pide que se proceda a votación registrada por separado en relación con los párrafos 14 y 15 del proyecto de resolución. UN 27 - السيد ريس (الولايات المتحدة الأمريكية): طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرتين 14 و 15 من مشروع القرار.
    48. El Sr. Rees (Estados Unidos de América), hablando en explicación del voto antes de la votación, dice que su delegación votará en contra del proyecto de resolución por varias razones. UN 48 - السيد ريس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال، تعليلا للتصويت قبل التصويت، إن وفده سيصوت ضد مشروع القرار لعدة أسباب.
    Bueno, nadie quiere una terraza con un banco en la puerta, Rees. Open Subtitles حسناً، لا أحد يريد ظهر مركبٍ عندما يكون المصرف عند الباب يا (ريس).
    Prometí hacerle la demostración si me contaba las mejores historias de su tía Rees. Open Subtitles لقد وعدتُ أن أريها الطريقة، إذا أخبرتني أفضل قصص عمتها (ريس).
    Hable a la agente Rees de Papi Greco. Open Subtitles أخبر العميل "ريس" عن "بابي جريكو"
    Montgomery a Johnny Rees. Open Subtitles مونتغمري إلى جوني ريس.
    Sr. Rees (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Los Estados Unidos siguen abogando por una respuesta internacional más vigorosa y eficaz a las crisis humanitarias. UN السيد ريس (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): لا تزال الولايات المتحدة تؤيد إعداد استجابة دولية أقوى وأكثر فعالية للأزمات الإنسانية.
    Sr. Rees (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Los Estados Unidos desean desvincularse del consenso respecto del proyecto de resolución II, relativo a la cooperación internacional en el uso del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN السيد ريس (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): تود الولايات المتحدة أن تنأى بنفسها عن توافق الآراء على مشروع القرار الثاني بشأن التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Sr. Rees (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Los Estados Unidos se ven obligados votar en contra del paquete de medidas de desarrollo institucional que examina hoy la Asamblea. UN السيد ريس (الولايات المتحدة) (تكلم بالانكليزية): الولايات المتحدة مضطرة لأن تصوّت بـ " لا " على رزمة بناء المؤسسات التي تنظر فيها الجمعية اليوم.
    Sr. Rees (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Los Estados Unidos reiteran su oposición al racismo, la discriminación racial, la xenofobia y la intolerancia conexas. Nuestro historial de legislación y políticas nacionales para luchar enérgicamente contra dichas actividades y actitudes demuestra nuestro compromiso. UN السيد ريس (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): تؤكد الولايات المتحدة مجددا معارضتها للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، مما هو واضح من سجلنا المتعلق بالتشريعات والسياسات المحلية التي تكافح بشدة مثل هذه الأنشطة والمواقف.
    66. El Sr. Rees (Estados Unidos de América) dice que los Estados Unidos desean reafirmar su compromiso de proteger los derechos humanos de los migrantes, quienes han desempeñado una importante función en la construcción de la nación. UN 66 - السيد ريس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن الولايات المتحدة تودُّ أن تؤكد من جديد التزامها بحماية حقوق الإنسان للمهاجرين، الذي قاموا بدور هام في بناء الأمة.
    El Sr. Rees (Estados Unidos de América) expresa el reconocimiento de su Gobierno por la visita del Relator Especial, que incluyó una invitación a visitar la Bahía de Guantánamo en las mismas condiciones que las ofrecidas a otros visitantes internacionales. UN 80 - السيد ريس (الولايات المتحدة الأمريكية): أعرب عن تقدير حكومته لزيارة المقرر الخاص التي شملت دعوة لزيارة خليج غوانتانامو بالشروط نفسها التي تُمنح للزائرين الدوليين الآخرين.
    7. El Sr. Rees (Estados Unidos de América) observa con beneplácito que el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos haya presentado el informe en ausencia del Enviado Especial, en particular porque se trata de una cuestión de gran importancia. UN 7 - السيد ريس (الولايات المتحدة الأمريكية): رحب بقيام الأمين العام المساعد للشؤون السياسية بتقديم تقرير في غياب المبعوث الخاص لا سيما أن المسألة تنطوي على أهمية رئيسية.
    47. El Sr. Rees (Estados Unidos de América) declara que comparte la preocupación de la Relatora Especial y acoge con beneplácito que en su informe haya allegado información sobre la situación en la parte oriental del país, región de la que se reciben exiguas noticias. UN 47 - السيد ريس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه يشاطر المقررة الخاصة قلقها، ويرحب بالمعلومات الواردة في تقريرها عن الحالة في الجزء الشرقي من البلد، وهي منطقة لا ترد منها إلا معلومات قليلة.
    8. El Sr. Rees (Estados Unidos) expresa preocupación pues, a su parecer, algunos están más resueltos a servirse del Consejo de Derechos Humanos para defender a gobiernos abusivos que para proteger a las víctimas de violaciones de los derechos humanos. UN 8 - السيد ريس (الولايات المتحدة): أعرب عن قلقه لأنه يبدو أن البعض مصممون على استعمال مجلس حقوق الإنسان في الدفاع عن حكومات فاسدة أكثر من تصميمهم على حماية ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان.
    Sra. Rees, si he sobrepasado el protocolo... con el caso Zlata Sehick... Open Subtitles سيده, "ريز" اذا انتهكت البروتـوكول .."فـي قضية "زلاتا زيهيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more