"reflejan un aumento de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعكس زيادة قدرها
        
    • تمثل زيادة قدرها
        
    • تعكس زيادة مقدارها
        
    • يمثل زيادة قدرها
        
    • تعكس زيادة بمقدار
        
    • تعكس نموا في
        
    • نموا في الموارد قدره
        
    • يعكس زيادة قدرها
        
    • تمثل نموا قدره
        
    • على زيادة في
        
    • زيادة في الموارد بمبلغ
        
    Los recursos, que reflejan un aumento de 132.800 dólares, cubrirían los gastos de reposición de 89 computadoras personales e impresoras. UN وستغطي الموارد، التي تعكس زيادة قدرها ٠٠٨ ٢٣١ دولار، تكلفة استبدال ٩٨ حاسوبا شخصيا وطابعة.
    Los recursos, que reflejan un aumento de 132.800 dólares, cubrirían los gastos de reposición de 89 computadoras personales e impresoras. UN وستغطي الموارد، التي تعكس زيادة قدرها ٨٠٠ ١٣٢ دولار، تكلفة استبدال ٨٩ حاسوبا شخصيا وطابعة.
    Partiendo de esta base, las estimaciones revisadas reflejan un aumento de 7,3 millones de dólares, deducidas las contribuciones del personal, con respecto a la consignación inicial para el bienio 2012-2013. UN وعلى هذا الأساس، فإن التقديرات المنقحة تمثل زيادة قدرها 3.7 ملايين دولار، بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، على الاعتمادات الأولية لفترة السنتين 2012-2013.
    Partiendo de esa base, las estimaciones revisadas reflejan un aumento de 1,2 millones de dólares, deducidas las contribuciones del personal, con respecto a la consignación inicial para el bienio 2012-2013. UN وعلى هذا الأساس، فإن التقديرات المنقحة تمثل زيادة قدرها 1.2 مليون دولار، بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، على الاعتمادات الأولية لفترة السنتين 2012-2013.
    A.27D.38 Los recursos necesarios de 85.620.300 dólares, que reflejan un aumento de 3.170.800 dólares, se desglosan de la manera siguiente: UN ألف-27 دال-38 الاحتياجات البالغ قدرها 300 620 85 دولار، والتي تعكس زيادة مقدارها 800 170 3 دولار، تفصيلها كما يلي:
    Las necesidades, estimadas en 4.575.900 dólares, reflejan un aumento de 1.068.600 dólares en relación con los puestos que figuran en el cuadro 19.22. UN ٩١-٣٠١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٩ ٥٧٥ ٤ دولار الذي يمثل زيادة قدرها ٠٠٦ ٨٦٠ ١ دولار، بالوظائف المبينة في الجدول ٩١-٢٢.
    11B.30 Las necesidades de 269.700 dólares, que reflejan un aumento de 62.400 dólares, corresponden a la adquisición de publicaciones y documentos técnicos que constituyen la base de los conocimientos del CCI sobre comercio internacional, información económica y promoción del comercio, o bien a la suscripción a publicaciones especializadas. UN ١١ باء-٣٠ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٢٦٩ دولار، التي تعكس زيادة بمقدار ٤٠٠ ٦٢ دولار، تتصل بشراء و/أو الاشتراك في المنشورات والوثائق التقنية التي تشكل قاعدة معارف مركز التجارة الدولية فيما يتصل بالتجارة الدولية والمعلومات الاقتصادية وترويج التجارة.
    24.79 Las necesidades estimadas de 5.644.000 dólares, que reflejan un aumento de los recursos de 414.100 dólares, se refieren a los siguientes gastos: UN ٢٤-٧٩ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٠ ٦٤٤ ٥ دولار، التي تعكس نموا في الموارد يبلغ ١٠٠ ٤١٤ دولار، بالنفقات التالية:
    Las necesidades estimadas de 210.400 dólares, que reflejan un aumento de 62.400 dólares, incluyen: UN ٤١-٤٢ تشمل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٢١٠ دولار، التي تعكس زيادة قدرها ٤٠٠ ٦٢ دولار، ما يلي:
    reflejan un aumento de 73.000 dólares para atender a las nuevas exigencias que plantea el incremento del número de miembros de la CEPE y la necesidad de una cooperación y una coordinación estrechas entre la CEPE y otras instituciones y organizaciones internacionales, multilaterales y regionales. UN وهي تعكس زيادة قدرها ٠٠٠ ٧٣ دولار لتلبية الطلبات الجديدة الناجمة عن زيادة عدد أعضاء اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والحاجة الى اقامة تعاون وتنسيق وثيقين بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمؤسسات والمنظمات الدولية والمتعددة اﻷطراف والاقليمية اﻷخرى.
    reflejan un aumento de 73.000 dólares para atender a las nuevas exigencias que plantea el incremento del número de miembros de la CEPE y la necesidad de una cooperación y una coordinación estrechas entre la CEPE y otras instituciones y organizaciones internacionales, multilaterales y regionales. UN وهي تعكس زيادة قدرها ٠٠٠ ٧٣ دولار لتلبية الطلبات الجديدة الناجمة عن زيادة عدد أعضاء اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والحاجة الى اقامة تعاون وتنسيق وثيقين بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمؤسسات والمنظمات الدولية والمتعددة اﻷطراف والاقليمية اﻷخرى.
    Las necesidades estimadas en 170.000 dólares reflejan un aumento de 6.600 dólares y se proponen para sufragar servicios de consultores destinados a mejorar y preparar bases de datos sobre estadísticas comerciales y de otra índole. UN ب إ ٣-٦٥ تقترح الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٧٠ دولار، التي تعكس زيادة قدرها ٦٠٠ ٦ دولار، لتوفير خدمات استشارية لمواصلة تعزيز وتطوير قواعد بيانات التجارة وغيرها من قواعد البيانات اﻹحصائية.
    Las necesidades estimadas de 2.976.700 dólares, que reflejan un aumento de 411.600 dólares, se destinarían a los puestos que figuran en el cuadro 17.14. UN ٧١-٩٥ توفر الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٦٧٩ ٢ دولار، والتي تعكس زيادة قدرها ٠٠٦ ١١٤ دولار، ما يلزم للوظائف المبينة في الجدول ٧١-٤١.
    Las necesidades estimadas de 968.400 dólares, que reflejan un aumento de 406.300 dólares, se refieren al costo de los puestos indicados en el cuadro 27G.9. UN ٧٢ زاي - ٩١ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٤ ٨٦٩ دولار والتي تعكس زيادة قدرها ٠٠٣ ٦٠٤ دولار، بتكلفة الوظائف المشار إليها في الجدول ٧٢ زاي - ٩.
    Las necesidades estimadas de 9.512.200 dólares, que reflejan un aumento de 110.900 dólares, permitirán financiar el costo de los puestos que se indican en el cuadro 9.23. UN ٩-٨٤١ الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٢ ٢١٥ ٩ دولار، والتي تمثل زيادة قدرها ٠٠٩ ٠١١ دولار، ستخصص للوظائف المبينة في الجدول ٩-٣٢.
    Las necesidades estimadas de 9.512.200 dólares, que reflejan un aumento de 110.900 dólares, permitirán financiar el costo de los puestos que se indican en el cuadro 9.23 supra. UN ٩-٨٤١ الاحتياجات المقدرة البالغة ٢٠٠ ٥١٢ ٩ دولار، والتي تمثل زيادة قدرها ٩٠٠ ١١٠ دولار، ستخصص للوظائف المبينة في الجدول ٩-٢٣ أعلاه.
    Las necesidades estimadas para esta partida (503.700 dólares), que reflejan un aumento de 21.800 dólares, se refieren a los viajes de los inspectores en relación con las siguientes actividades: UN ٩٢-٧٣ تتصل الاحتياجات التقديرية تحت هذا البند )٠٠٧ ٣٠٥ دولار( التي تمثل زيادة قدرها ٠٠٨ ١٢ دولار بسفر المفتشين فيما يتصل باﻷنشطة التالية:
    Las necesidades generales de 75.405.300 de dólares para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz propuestas para el período 2008/2009 reflejan un aumento de 10.313.400 dólares con respecto a los recursos aprobados para 2007/2008. UN 54 - الاحتياجات المقترحة لإدارة عمليات حفظ السلام في الفترة 2008-2009 والمقدرة عموما بمبلغ 300 405 75 دولار تعكس زيادة مقدارها 400 313 10 دولار عن الموارد المعتمدة للفترة 2007-2008.
    Las necesidades, estimadas en 4.575.900 dólares, reflejan un aumento de 1.068.600 dólares en relación con los puestos que figuran en el cuadro 19.22. UN ١٩-١٠٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٥٧٥ ٤ دولار الذي يمثل زيادة قدرها ٦٠٠ ٠٦٨ ١ دولار، بالوظائف المبينة في الجدول ١٩-٢٢.
    11B.40 Las necesidades estimadas para esta partida de 692.000 dólares, reflejan un aumento de 262.800 dólares, e incluyen fondos para gastos periódicos, por valor de 301.800 dólares, y no periódicos, por valor de 390.200 dólares, según el desglose siguiente: UN ١١ باء-٤٠ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٦٩٢ دولار الواردة تحت هذا البند، التي تعكس زيادة بمقدار ٨٠٠ ٢٦٢ دولار، تشمل موارد متكررة تبلغ ٨٠٠ ٣٠١ دولار وتقديرات غير متكررة تبلغ ٢٠٠ ٣٩٠ دولار، على النحو المفصل أدناه؛
    24.79 Las necesidades estimadas de 5.644.000 dólares, que reflejan un aumento de los recursos de 414.100 dólares, se refieren a los siguientes gastos: UN ٢٤-٧٩ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٠ ٦٤٤ ٥ دولار، التي تعكس نموا في الموارد يبلغ ١٠٠ ٤١٤ دولار، بالنفقات التالية:
    24.90 Las necesidades estimadas de 839.400 dólares, que reflejan un aumento de los recursos de 64.000 dólares, están relacionadas con los siguientes gastos: UN ٢٤-٩٠ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٤٠٠ ٨٣٩ دولار، التي تعكس نموا في الموارد قدره ٠٠٠ ٦٤ دولار، بالنفقات التالية:
    Los créditos solicitados para el período 2007/2008 con destino a la partida de personal civil ascienden a 8.870.300 dólares, esto es, reflejan un aumento de 373.600 dólares (4,4%). UN 17 - تقدر الميزانية المقترحة للفترة 2007/2008 المخصصة للموظفين المدنيين بمبلغ 300 870 8 دولار، بما يعكس زيادة قدرها 600 373 دولار، أو بنسبة 4.4 في المائة.
    195. Las necesidades estimadas de 1.124.400 dólares, que reflejan un aumento de 338.000 dólares, obedecen a la necesidad de conseguir acceso electrónico oportuno a las bases de datos financieros para obtener información financiera. UN 195 - تتعـــلق الاحتيـاجات التقديرية البالغة 400 124 1 دولار، التي تمثل نموا قدره 000 338 دولار، بتأمين الوصول الإلكتروني لقواعد البيانات المالية بحيث يتسنى الحصول على المعلومات المالية في الوقت المناسب.
    18.47 Las necesidades estimadas de 7.458.200 dólares, que reflejan un aumento de 1.040.900 dólares, corresponden a 18 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 14 del cuadro de servicios generales, como consta en el cuadro 18.11. UN ٨١-٧٤ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٤٥٨ ٧ دولار تنطوي على زيادة في الموارد بمبلغ ٩٠٠ ٠٤٠ ١ دولار، وتوفر اعتمادات ﻟ ١٨ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ١٤ وظيفة من فئة الخدمات العامة كما هو مبين في الجدول ١٨-١١ أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more