RACIONALIZACION DE LOS TRABAJOS Y reforma del programa DE LA PRIMERA COMISION | UN | ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها |
Tema 156 del programa: Racionalización de los trabajos y reforma del programa de la Primera Comisión | UN | البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال: ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها |
Tema 156 del programa: Racionalización de los trabajos y reforma del programa de la Primera Comisión | UN | البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال: ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها |
RACIONALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS Y reforma del programa DE LA PRIMERA COMISIÓN | UN | ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها |
RACIONALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS Y reforma del programa DE LA PRIMERA COMISIÓN | UN | ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها |
75. Racionalización de los trabajos y reforma del programa de la Primera Comisión | UN | ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها |
RACIONALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS Y reforma del programa DE LA PRIMERA COMISIÓN | UN | ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها |
Tema 73 del programa: Racionalización de los trabajos y reforma del programa de la Primera Comisión | UN | البند ٧٣ من جدول اﻷعمال: ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها |
Tema 73 del programa: Racionalización de los trabajos y reforma del programa de la Primera Comisión | UN | البند ٧٣ من جدول اﻷعمال: ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها |
Tema 73 del programa: Racionalización de los trabajos y reforma del programa de la Primera Comisión | UN | البند ٧٣ من جدول اﻷعمال: ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها |
(unas dos sesiones) racionalización de los trabajos y la reforma del programa de la Primera Comisión | UN | اجتماعات غير رسمية بشأن ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها |
Racionalización de los trabajos y reforma del programa de la Primera Comisión | UN | ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها |
62. El Grupo de Trabajo recomienda que se siga examinando la cuestión de la reforma del programa. | UN | 62- ويوصي الفريق العامل بأن تظل مسألة إصلاح جدول الأعمال قيد النظر. |
Depende no solo de los ingresos, sino también del acceso a servicios. " La reforma del programa toma en consideración esta definición de la pobreza y procura atender las necesidades básicas de las familias refugiadas como primer objetivo prioritario. | UN | وهو يتوقف لا على الدخل فقط، ولكن على الحصول على الخدمات أيضا " . ويراعي إصلاح البرنامج هذا التعريف للفقر، ويعتبر أن الأولوية الأولى تتمثل في تلبية الاحتياجات الأساسية لأسر اللاجئين الفلسطينيين. |
Habida cuenta de los cambios sustanciales al llamamiento de emergencia durante la transición, así como de la reforma del programa de efectivo por trabajo en los dos últimos años y la reacción de los beneficiarios ante la reducción percibida en los servicios, es fundamental que se disponga de fondos suficientes para 2015. | UN | وبالنظر إلى التغييرات الجوهرية التي طرأت على نداء الطوارئ خلال الفترة الانتقالية وإصلاح برنامج النقد مقابل العمل في العامين الماضيين ورد فعل المستفيدين إزاء ما يرون أنه انخفاض في الخدمات، من الأهمية بمكان أن يتوفر التمويل الكافي في عام 2015. |