"reforzar la aplicación del tratado" - Translation from Spanish to Arabic

    • القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة
        
    El documento debería ocuparse también concretamente de lo que podría hacerse para reforzar la aplicación del Tratado y lograr su universalidad. UN وينبغي للوثيقة أيضا أن تتناول على وجه التحديد ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي.
    El documento debería ocuparse también específicamente de lo que podría hacerse para reforzar la aplicación del Tratado y lograr su universalidad. UN وينبغي للوثيقة أيضاً أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي.
    Las Conferencias de Examen también debían ocuparse específicamente de cómo reforzar la aplicación del Tratado y lograr su universalidad. UN وينبغي لمؤتمرات الاستعراض أيضا أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي.
    Las Conferencias de Examen también debían ocuparse específicamente de cómo reforzar la aplicación del Tratado y lograr su universalidad. UN وينبغي لمؤتمرات الاستعراض أيضا أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي.
    Las Conferencias de Examen también debían ocuparse específicamente de cómo reforzar la aplicación del Tratado y lograr su universalidad. UN وينبغي لمؤتمرات الاستعراض أيضا أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي.
    Las Conferencias de Examen también debían ocuparse específicamente de cómo reforzar la aplicación del Tratado y lograr su universalidad. UN وينبغي لمؤتمرات الاستعراض أيضا أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي.
    Las Conferencias de Examen también debían ocuparse específicamente de cómo reforzar la aplicación del Tratado y lograr su universalidad. UN وينبغي لمؤتمرات الاستعراض أيضا أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي.
    Las conferencias de examen también debían ocuparse específicamente de cómo reforzar la aplicación del Tratado y lograr su universalidad " . UN وينبغي لمؤتمرات الاستعراض أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي``.
    Las Conferencias de Examen también deberían ocuparse específicamente de cómo reforzar la aplicación del Tratado y lograr su universalidad. UN وينبغي لمؤتمرات الاستعراض أيضا أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي.
    Las Conferencias de Examen también deberían ocuparse específicamente de cómo reforzar la aplicación del Tratado y lograr su universalidad. UN وينبغي لمؤتمرات الاستعراض أيضا أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي.
    c) " ... ocuparse específicamente de cómo reforzar la aplicación del Tratado y lograr su universalidad. " UN )ج( " تتناول على وجه التحديد ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي " .
    Las conferencias de examen también debían ocuparse específicamente de cómo reforzar la aplicación del Tratado y lograr su universalidad. " UN وينبغي أيضا لهذه المؤتمرات أن تتناول على وجه التحديد ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق الشمول العالمي لها " .
    En relación con esta última, y teniendo presente el compromiso asumido en la primera decisión de que " las Conferencias de Examen también deben ocuparse específicamente de cómo reforzar la aplicación del Tratado y lograr su universalidad " , la Conferencia de Examen aprueba las decisiones y recomendaciones que figuran a continuación. UN وفي سياق مؤتمر عام 1995، وإدراكا للتعهد الوارد في المقرر 1 بأنه " ينبغي لمؤتمرات الاستعراض أيضا أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي " ، واتخذ المؤتمر المقررات والتوصيات الواردة أدناه.
    El texto del párrafo 7 de la decisión relativa a la " Consolidación del proceso de examen del Tratado: ' las conferencias de examen también debían ocuparse específicamente de cómo reforzar la aplicación del Tratado y lograr su universalidad ' " , también podría servir de fundamento para que una vez más la Conferencia de examen considere la cuestión de fortalecer el proceso de examen. UN والصيغة الواردة في الفقرة ٧ من المقرر المعنون " تعزيز عملية استعراض المعاهدة " والتي نصها " وينبغي أيضا للمؤتمرات الاستعراضية أن تتناول على وجه التحديد ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي " - يمكن أيضا أن توفر اﻷساس اللازم للمؤتمر الاستعراضي ليتناول من جديد مسألة تعزيز عملية الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more