"refugiados de palestina" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللاجئون الفلسطينيون
        
    • اللاجئين الفلسطينيين
        
    • لاجئ فلسطيني
        
    • وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين
        
    • المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين في
        
    • الﻻجئين الفلسطينين
        
    • ﻻجىء فلسطيني
        
    • باللاجئين الفلسطينيين
        
    • لاجئي فلسطين
        
    • لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين
        
    • من تصويتها
        
    refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado UN اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي
    Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN وكالــة اﻷمم المتحــدة ﻹغاثــة وتشغيــل اللاجئيــن الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى اللاجئون الفلسطينيون
    Distribución de los meses de trabajo de funcionarios del cuadro orgánico utilizados, por categorías de productos, exceptuando la sección 25, refugiados de Palestina UN توزيع أشهر عمل الموظفين الفنيين المستخدمة حسب كل فئة من فئات النواتج، باستثناء الباب 25، اللاجئون الفلسطينيون
    refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى
    G. Universidad " Al-Quds " de Jerusalén para los refugiados de Palestina UN اﻹيرادات اﻵتية من ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين جامعة القدس للاجئين الفلسطينيين
    Desde 1952, en los subprogramas de educación técnica y profesional del OOPS se han graduado unos 50.000 refugiados de Palestina. UN ومنذ عام ١٩٥٢، تخﱠرج نحو ٠٠٠ ٥٠ لاجئ فلسطيني من برامج التدريب المهني والتقني في اﻷونروا.
    Seis decenios después, los refugiados de Palestina aún no han podido retornar a sus hogares, que tal vez no estén distantes. UN وبعد ستة عقود، ما زال اللاجئون الفلسطينيون غير قادرين على العودة إلى ديارهم، التي قد تكون على مسافة قصيرة منهم.
    Distribución de los meses de trabajo de funcionarios del cuadro orgánico utilizados, por categorías de productos, correspondientes al bienio 2008-2009, exceptuando la sección 25, refugiados de Palestina UN توزيع أشهر عمل الموظفين الفنيين المستخدمة حسب فئات النواتج، باستثناء الباب 25، اللاجئون الفلسطينيون
    refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado UN اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية
    refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado UN اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية
    iii) refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967: A/48/373; UN ' ٣ ' اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ٧٦٩١: A/48/373؛
    refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado UN اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية
    E. refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967 UN هاء - اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧
    A/49/440 refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967: informe del Secretario General UN A/49/440 اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧: تقرير اﻷمين العام
    ii) refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado por Israel desde 1967: A/49/440; UN ' ٢ ' اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧: A/49/440؛
    las Naciones Unidas para los refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    las Naciones Unidas para los refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN وكالــة الأمــم المتحــدة لإغاثــة وتشغيــل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Bienes de refugiados de Palestina y rentas UN ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها
    las Naciones Unidas para los refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    las Naciones Unidas para los refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Egipto reconoce plenamente el papel positivo desempeñado por el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS), que ha brindado asistencia a más de 4 millones de refugiados. UN وتقدِّر مصر الدور الإيجابي الذي تقوم به الأونروا بتقديم المساعدات لنحو أربعة ملايين لاجئ فلسطيني.
    Por consiguiente, se excluye el programa de refugiados de Palestina de los cuadros y el análisis que figuran a continuación. UN وبالتالي، فقد استبعد البرنامج المعني باللاجئين الفلسطينيين من الجداول والمناقشات التي ترد أدناه.
    Informe del Secretario General sobre los bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas por ellos UN تقرير الأمين العام عن ممتلكات لاجئي فلسطين والإيرادات الآتية منها
    Si bien Israel votó en contra de estas resoluciones, al igual que lo ha hecho en el caso de otras resoluciones similares aprobadas anteriormente por la Asamblea General, desea reiterar su apoyo a las actividades humanitarias que realiza el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS). UN إن إسرائيل على الرغم من تصويتها ضد هذه القرارات، كما صوتت ضد القرارات المماثلة التي اتخذتها الجمعية العامة في الماضي، فإن البعثة الدائمة تود أن تكرر التأكيد على دعم إسرائيل للأنشطة الإنسانية التي تضطلع بها الأونروا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more