"refugiados en los países de asilo" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللاجئين في بلدان اللجوء
        
    • بالﻻجئين في بلدان اللجوء
        
    . Suscita particular preocupación la posibilidad de que el aumento de las actividades del ACNUR con los desplazados internos desvíe al organismo de su responsabilidad primordial de ayudar a los refugiados en los países de asilo. UN ويكمن أحد الشواغل العامة الرئيسية في أن تتصدى المفوضية لمشاكل المشردين داخليا سيجعلها تحيد عن مسؤوليتها اﻷصلية المتمثلة في مساعدة اللاجئين في بلدان اللجوء.
    Se ha prestado asistencia material y financiera para apoyar el funcionamiento apropiado de la infraestructura para los asuntos de los refugiados en los países de asilo, con miras a ayudar a los gobiernos a desempeñar de forma más cabal sus responsabilidades internacionales. UN وتم توفير مساعدات مادية ومالية لدعم الهياكل المسؤولة عن شؤون اللاجئين في بلدان اللجوء كيما تؤدي مهامها على النحو الصحيح وتمكين الحكومات من مباشرة مسؤولياتها الدولية بشكل أفضل.
    Como se señalaba en la Nota sobre protección internacional, la base jurídica para la labor de la Alta Comisionada en favor de esas personas era cualitativamente distinta de la que regía la labor de la OACNUR en favor de los refugiados en los países de asilo. UN ولاحظ أن اﻷساس القانوني الذي تستند إليه المفوضة السامية في عملها بشأنهم، كما هو منصوص عليه في المذكرة المعنية بالحماية الدولية، يختلف اختلافا نوعيا عن اﻷساس القانوني الذي يحكم عمل المفوضية لصالح اللاجئين في بلدان اللجوء.
    Como se señalaba en la Nota sobre protección internacional, la base jurídica para la labor de la Alta Comisionada en favor de esas personas era cualitativamente distinta de la que regía la labor de la OACNUR en favor de los refugiados en los países de asilo. UN ولاحظ أن اﻷساس القانوني الذي تستند إليه المفوضة السامية في عملها بشأنهم، كما هو منصوص عليه في المذكرة المعنية بالحماية الدولية، يختلف اختلافا نوعيا عن اﻷساس القانوني الذي يحكم عمل المفوضية لصالح اللاجئين في بلدان اللجوء.
    “22. Exhorta a la comunidad internacional de donantes a que proporcione asistencia material y financiera a los países de asilo para la ejecución de programas orientados a la rehabilitación de los aspectos del medio ambiente y la infraestructura afectados por la presencia de refugiados en los países de asilo;” UN " ٢٢ - تطلب إلى دوائر المانحين الدولية تقديم المساعدة المادية والمالية من أجل تنفيذ البرامج التي تستهدف إصلاح البيئة والهياكل اﻷساسية المتأثرة بوجود اللاجئين في بلدان اللجوء " ؛
    La Oficina de África cooperará aún más estrechamente con organizaciones de desarrollo tales como el PNUD, el Banco Mundial, el Banco Africano de Desarrollo, la Comisión Económica para África y otros, en la rehabilitación de las zonas afectadas por la guerra en los países de origen y de las zonas afectadas por el flujo de refugiados en los países de asilo. UN وسيزيد مكتب أفريقيا التعاون مع وكالات التنمية مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي، ومصرف التنمية الأفريقي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وغيرها من الوكالات، لإنعاش المناطق المتأثرة بالحروب في بلدان المنشأ، بالإضافة إلى المناطق المتأثرة بوجود اللاجئين في بلدان اللجوء.
    25. Exhorta a la comunidad internacional de donantes a que proporcione asistencia material y financiera para ejecutar programas destinados a reparar el deterioro de la infraestructura y el medio ambiente causado por la presencia de refugiados en los países de asilo, así como de desplazados internos en sus propios países, según proceda; UN 25 - تهيب بالجهات المانحة الدولية أن تقدم مساعدة مادية ومالية لتنفيذ برامج ترمي إلى إصلاح الضرر الذي يلحق بالبيئة والهياكل الأساسية بسبب اللاجئين في بلدان اللجوء وتأهيل المشردين داخليا، حسب الاقتضاء؛
    25. Exhorta a la comunidad internacional de donantes a que proporcione asistencia material y financiera para ejecutar programas destinados a reparar el deterioro de la infraestructura y el medio ambiente causado por la presencia de refugiados en los países de asilo, así como de desplazados internos en sus propios países, según proceda; UN 25 - تهيب بالجهات المانحة الدولية أن تقدم مساعدة مادية ومالية لتنفيذ برامج ترمي إلى إصلاح الضرر الذي يلحق بالبيئة والهياكل الأساسية بسبب اللاجئين في بلدان اللجوء والمشردين داخليا، حسب الاقتضاء؛
    25. Exhorta a la comunidad internacional de donantes a que proporcione asistencia material y financiera para ejecutar programas destinados a reparar el deterioro de la infraestructura y el medio ambiente causado por la presencia de refugiados en los países de asilo, así como de desplazados internos en sus propios países, según proceda; UN 25 - تهيب بالجهات المانحة الدولية أن تقدم مساعدة مادية ومالية لتنفيذ برامج ترمي إلى إصلاح الضرر الذي يلحق بالبيئة والهياكل الأساسية بسبب اللاجئين في بلدان اللجوء وتأهيل المشردين داخليا، حسب الاقتضاء؛
    25. Exhorta a la comunidad internacional de donantes a que proporcione asistencia material y financiera para ejecutar programas destinados a reparar el deterioro de la infraestructura y el medio ambiente causado por la presencia de refugiados en los países de asilo y de desplazados internos, según proceda; UN 25 - تهيب بالجهات المانحة الدولية أن تقدم مساعدة مادية ومالية لتنفيذ برامج ترمي إلى إصلاح الضرر الذي يلحق بالبيئة والهياكل الأساسية بسبب اللاجئين في بلدان اللجوء والمشردين داخليا، حسب الاقتضاء؛
    25. Exhorta a la comunidad internacional de donantes a que proporcione asistencia material y financiera para ejecutar programas destinados a reparar el deterioro de la infraestructura y el medio ambiente causado por la presencia de refugiados en los países de asilo y de desplazados internos, según proceda; UN 25 - تهيب بالجهات المانحة الدولية أن تقدم مساعدة مادية ومالية لتنفيذ برامج ترمي إلى إصلاح الضرر الذي يلحق بالبيئة والهياكل الأساسية بسبب اللاجئين في بلدان اللجوء والمشردين داخليا، حسب الاقتضاء؛
    25. Exhorta a la comunidad internacional de donantes a que proporcione asistencia material y financiera para ejecutar programas destinados a reparar el deterioro de la infraestructura y el medio ambiente causado por la presencia de refugiados en los países de asilo y de desplazados internos, según proceda; UN 25 - تهيب بالجهات المانحة الدولية أن تقدم مساعدة مادية ومالية لتنفيذ برامج ترمي إلى إصلاح الضرر الذي يلحق بالبيئة والهياكل الأساسية بسبب اللاجئين في بلدان اللجوء والمشردين داخليا، حسب الاقتضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more