El Consejo de Seguridad expresa asimismo su profunda preocupación por la reciente intensificación de los combates en la región de Fizuli. | UN | " ويعرب المجلس أيضا عن بالغ قلقه إزاء التصعيد اﻷخير في القتال في منطقة فيزولي. |
En total, considerando las capturas anteriores por formaciones armadas armenias, en la región de Fizuli en Azerbaiyán se han ocupado más de 20 aldeas y, en la región de Yebrail, 17 centros poblados. | UN | وفي منطقة فيزولي اﻷذربيجانية زاد عن العشرين مجموع القرى التي احتلتها التشكيلات اﻷرمينية المسلحة، بما في ذلك القرى المذكورة أعلاه. أما في منطقة جبرائيل فقد بلغ عدد المراكز السكنية المحتلة ١٧ مركزا. |
El Consejo de Seguridad expresa asimismo su profunda preocupación por la reciente intensificación de los combates en la región de Fizuli. | UN | " ويعرب المجلس أيضا عن بالغ قلقه إزاء التصعيد اﻷخير في القتال في منطقة فيزولي. |
El Consejo de Seguridad expresa asimismo su profunda preocupación por la reciente intensificación de los combates en la región de Fizuli. | UN | " ويعرب المجلس أيضا عن بالغ قلقه إزاء التصعيد اﻷخير في القتال في منطقة فيزولي. |
Para abordar este problema, en 1998 el PNUD encargó que se hiciera un estudio de las minas en la región de Fizuli, que fue seleccionada como zona prioritaria de estudio debido al programa de reconstrucción que estaba en marcha allí. | UN | واستعداداً لمعالجة هذا المشكل طلب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إجراء مسح للألغام في منطقة فيزولي التي اختيرت كمنطقة ذات أولوية في عملية المسح في إطار برنامج إعادة الإعمار الذي يتم تنفيذه فيها الآن. |
El Consejo condena el ataque contra la región de Fizuli efectuado desde la región de Nagorno-Karabaj en la República Azerbaiyana, tal como ha condenado anteriormente la invasión y la toma de los distritos de Kelbajar y Agdam en la República Azerbaiyana. | UN | ويدين المجلس الهجوم الذي شن على منطقة فيزولي من منطقة ناغورني - كاراباخ بجمهورية أذربيجان، مثلما أدان من قبل غزو مقاطعتي كلباجار وأغدام بجمهورية أذربيجان والاستيلاء عليهما. |
En esos mismos días las fuerzas armadas de ocupación armenias en la aldea azerbaiyana de Guiunashli dispararon contra la aldea Gushchular de la región de Yabrail en Azerbaiyán, y desde los poblados de Jatybulag y Guerazly, ocupados también por tropas armenias, dispararon contra la aldea Garamamedli en la región de Fizuli y contra la capital de esa región. | UN | وتم في نفس اليومين قصفت قرية غوشولار في منطقة جبرائيل في أذربيجان، وذلك من قرية غيونشلي اﻷذربيجانية التي تحتلها القوات اﻷرمنية المسلحة، وقرية غرمامدلي في منطقة فيزولي ومركز منطقة فيزولي، وذلك من ناحية المنطقتين المأهولتين خطيب الله وغيرازلي، اللتين تحتلهما أيضا الوحدات اﻷرمنية. |
En la región de Fizuli: | UN | في منطقة فيزولي |
El Consejo condena el ataque contra la región de Fizuli efectuado desde la región de Nagorno-Karabaj en la República Azerbaiyana, tal como ha condenado anteriormente la invasión y la toma de los distritos de Kelbajar y Agdam en la República Azerbaiyana. | UN | ويدين المجلس الهجوم الذي شن على منطقة فيزولي من منطقة ناغورني - كاراباخ بجمهورية أذربيجان، مثلما أدان من قبل غزو مقاطعتي كلباجار وأغدام بجمهورية أذربيجان والاستيلاء عليهما. |
El Consejo condena el ataque contra la región de Fizuli efectuado desde la región de Nagorno-Karabaj en la República Azerbaiyana, tal como ha condenado anteriormente la invasión y la toma de los distritos de Kelbajar y Agdam en la República Azerbaiyana. | UN | ويدين المجلس الهجوم الذي شُن على منطقة فيزولي من منطقة ناغورني - كاراباخ بجمهورية أذربيجان، مثلما أدان من قبل غزو مقاطعتي كلباجار وأغدام بجمهورية أذربيجان والاستيلاء عليهما. |
El Consejo exige que se ponga fin a todos los ataques y cesen de inmediato las hostilidades y los bombardeos, que ponen en peligro la paz y la seguridad de la región, y que las fuerzas ocupantes se retiren, en forma inmediata, completa e incondicional, de la región de Fizuli y de los distritos de Kelbajar y Agdam y otras zonas de la República Azerbaiyana recientemente ocupadas. | UN | ويطالب المجلس بوقف لجميع الاعتداءات وبوقف فوري لﻷعمال العدائية وعمليات القصف التي تعرض السلم واﻷمن في المنطقة للخطر، وبالانسحاب الفوري الكامل وغير المشروط لقوات الاحتلال من منطقة فيزولي. ومن مقاطعتي كلباجار وأغدام والمناطق اﻷخرى التي احتلت مؤخرا من جمهورية أذربيجان. |
En la declaración de la Presidencia de 18 de agosto de 1993, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas condenó el ataque contra la región de Fizuli efectuado desde la región de Nagorno-Karabaj de Azerbaiyán. | UN | وأدان مجلس الأمن للأمم المتحدة في بيانه الرئاسي المؤرخ 18 آب/أغسطس 1993 الهجمات التي شنت على منطقة فيزولي من منطقة ناغورني - كاراباخ التابعة لجمهورية أذربيجان. |
Por otra parte, hoy, 22 de marzo de 1994, a partir de las 08.00 horas, el enemigo comenzó nuevamente a avanzar desde el lado del poblado de Garajanbeili, que había ocupado anteriormente, hacia la aldea Aljanli (región de Fizuli). | UN | وقد بدأ العدو اليوم، ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤، في الساعة ٨ صباحا هجومه من ضواحي مستوطنة غاراخانبيلي في اتجاه قرية الخانلي )منطقة فيزولي(، التي كان احتلها قبل ذلك. |