"regido por el derecho internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • يحكمه القانون الدولي
        
    • يحكمها القانون الدولي
        
    • ينظمه القانون الدولي
        
    • خاضع للقانون الدولي
        
    La definición es excesivamente amplia y plantea la cuestión de saber si puede emplearse cualquier instrumento regido por el derecho internacional para establecer una organización internacional y si hay otros requisitos que se deban cumplir. UN والتعريف شديد العمومية ويثير التساؤل بشأن ما إذا كان ممكنا استعمال أي صك يحكمه القانون الدولي في إنشاء منظمة دولية وما إذا كان من المتعين تحقيق شروط أخرى.
    El derecho interno de una organización internacional consistiría, en primer lugar, en el tratado, la carta u otro instrumento regido por el derecho internacional constitutivo de esa organización, como una resolución de la Asamblea General. UN يتكون القانون الداخلي لمنظمة دولية، في المقام الأول، من معاهدة، أو ميثاق، أو صك آخر يحكمه القانون الدولي الذي تُنشأ بموجبه المنظمة، مثل قرار صادر عن الجمعية العامة.
    El hecho de que no haya tratado constitutivo no implica necesariamente que haya otro " instrumento regido por el derecho internacional " por el que se establece la organización internacional. UN فعدم وجود معاهدة تأسيسية لا يعني بالضرورة وجود " صك آخر يحكمه القانون الدولي " ينشئ المنظمة الدولية.
    A los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN لأغراض مشروع المواد هذا، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Otra sugerencia para mejorar el texto del proyecto de artículo 1 era añadir las palabras " regido por el derecho internacional " . UN وذهب اقتراح آخر يهدف إلى تحسين نص مشروع المادة 1 إلى إدراج عبارة " يحكمها القانون الدولي " .
    A los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por `organización internacional ' una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN لأغراض مشروع المواد هذا، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر ينظمه القانون الدولي ولها شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    A los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    A los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN " لأغراض مشروع المواد هذا، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    A los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    Como instrumento interpretativo, el principio expresaba la naturaleza de un tratado como acuerdo " regido por el derecho internacional " . UN وهذا المبدأ، كأداة تفسيرية، يعبر عن طبيعة المعاهدة باعتبارها اتفاقاً " يحكمه القانون الدولي " ().
    Términos empleados A los efectos del presente proyecto de artículos se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN ' ' لأغراض مشاريع المواد هذه، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    A los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يشير مصطلح " منظمة دولية " إلى منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    A los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يعني مصطلح " منظمة دولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    A los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يشير مصطلح " منظمة دولية " إلى منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    A los efectos del presente proyecto de artículos, se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN لأغراض مشاريع المواد هذه، يشير مصطلح " منظمة دولية " إلى منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    5) La referencia a " un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional " no tiene como finalidad impedir que entidades distintas de los Estados sean consideradas miembros de una organización internacional. UN 5 - وليس المقصود بالإشارة إلى " معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي " استبعاد إمكانية اعتبار الكيانات الأخرى غير الدول أعضاء في منظمة دولية.
    5) La referencia a " un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional " no tiene como finalidad impedir que entidades distintas de los Estados sean consideradas miembros de una organización internacional. UN 5) وليس المقصود بالإشارة إلى " معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي " استبعاد إمكانية اعتبار الكيانات الأخرى غير الدول أعضاء في منظمة دولية.
    a) Se entiende por " organización internacional " una organización instituida por un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional y dotada de personalidad jurídica internacional propia. UN (أ) يعني مصطلح " المنظمة الدولية " منظمة منشأة بموجب معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي وتملك شخصية قانونية دولية خاصة بها.
    5) La referencia a " un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional " no tiene como finalidad impedir que entidades distintas de los Estados sean consideradas miembros de una organización internacional. UN 5) وليس المقصود بالإشارة إلى " معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي " استبعاد إمكانية اعتبار الكيانات الأخرى غير الدول أعضاء في منظمة دولية.
    6) La definición del artículo 2 no abarca las organizaciones creadas por medio de instrumentos regidos por el derecho interno de un Estado, a menos que después se haya adoptado y haya entrado en vigor un tratado u otro instrumento regido por el derecho internacional. UN 6) ولا يشمل التعريف الوارد في المادة 2 المنظمات التي تنشأ بموجب صكوك يحكمها القانون المحلي ما لم تُعتمد وتدخل حيز التنفيذ في وقت لاحق معاهدة أو صك آخر يحكمه القانون الدولي() وبالتالي فإن التعريف
    Esos miembros propusieron que se sustituyeran las palabras " en sus relaciones con uno o varios Estados y una o varias organizaciones internacionales " por las palabras " y regido por el derecho internacional " . UN واقترح هؤلاء الأعضاء أن يستعاض عن عبارة " في علاقتها مع دولة أو أكثر أو مع منظمة دولية أو أكثر " بعبارة " يحكمها القانون الدولي " .
    En el párrafo 4 del comentario del proyecto de artículo 2 se cita a la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) como ejemplo de organización internacional instituida por un " instrumento regido por el derecho internacional " , pero no es un ejemplo adecuado. UN 7 - وفي الفقرة (4) من التعليقات على مشروع المادة 2، استشهد بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا باعتبارها نموذجاً لمنظمة دولية منشأة على أساس " صك ينظمه القانون الدولي " ومع ذلك، فإن هذا المثال يعتبر غير مناسب.
    Según dicha Convención, el tratado era un acuerdo internacional regido por el derecho internacional. UN فطبقا لهذا التعريف يراد بتعبير المعاهدة اتفاق دولي خاضع للقانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more