"regional de asuntos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإقليمي للشؤون
        
    • إقليمي للشؤون
        
    • الإقليم لشؤون
        
    También participaron en la reunión el Director Regional de África del PNUD y el Coordinador Regional de Asuntos Humanitarios para el Sahel. UN وشارك أيضاً في الاجتماع مدير المكتب الإقليمي لأفريقيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    Mi delegación saluda la creación de la Oficina Regional de Asuntos Humanitarios en el África Occidental, la ampliación del sistema de respuesta rápida para los desastres naturales y el establecimiento de la red regional integrada de información. UN كما يرحب وفد بلادي بإنشاء المكتب الإقليمي للشؤون الإنسانية في غرب أفريقيا، وتمديد نظام الاستجابة السريعة للكوارث الطبيعية، وإنشاء شبكة إقليمية متكاملة للمعلومات.
    A este respecto, el Coordinador Especial Adjunto, en su calidad de Coordinador de Asuntos Humanitarios, aumentó sus actividades de coordinación con el Gobierno del Líbano y con el Coordinador Regional de Asuntos Humanitarios para la República Árabe Siria, con el fin de atender el aumento de las necesidades. UN وفي هذا الصدد، قام نائب المنسق الخاص بصفته منسق الشؤون الإنسانية، بزيادة أنشطته التنسيقية مع حكومة لبنان ومع المنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية للجمهورية العربية السورية لتلبية الاحتياجات المتنامية.
    Los discursos y declaraciones inaugurales correrán a cargo del Secretario General, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia y el Coordinador Regional de Asuntos Humanitarios para el Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    Desde noviembre, el Coodinador Regional de Asuntos Humanitarios ha tenido la responsabilidad general por la coordinación de la labor humanitaria de las Naciones Unidas en la región. UN ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر، تولى منسق إقليمي للشؤون اﻹنسانية المسؤولية الشاملة عن تنسيق أعمال اﻷمم المتحدة اﻹنسانية في المنطقة.
    Los discursos y declaraciones inaugurales correrán a cargo del Secretario General, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia y el Coordinador Regional de Asuntos Humanitarios para el Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    Los discursos y declaraciones inaugurales correrán a cargo del Secretario General, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia, y el Coordinador Regional de Asuntos Humanitarios para el Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    Los discursos y declaraciones inaugurales correrán a cargo del Secretario General, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia, y el Coordinador Regional de Asuntos Humanitarios para el Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    Los discursos y declaraciones inaugurales correrán a cargo del Secretario General, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia, y el Coordinador Regional de Asuntos Humanitarios para el Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    Los discursos y declaraciones inaugurales correrán a cargo del Secretario General, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia, y el Coordinador Regional de Asuntos Humanitarios para el Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    Los discursos y declaraciones inaugurales correrán a cargo del Secretario General, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia, y el Coordinador Regional de Asuntos Humanitarios para el Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    Los discursos y declaraciones inaugurales correrán a cargo del Secretario General, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia, y el Coordinador Regional de Asuntos Humanitarios para el Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    Los discursos y declaraciones inaugurales correrán a cargo del Secretario General, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia, y el Coordinador Regional de Asuntos Humanitarios para el Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل. إعلان
    Los discursos y declaraciones inaugurales correrán a cargo del Secretario General, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia, y el Coordinador Regional de Asuntos Humanitarios para el Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل. إعلان
    Los discursos y declaraciones inaugurales correrán a cargo del Secretario General, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia, y el Coordinador Regional de Asuntos Humanitarios para el Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل. إعلان
    Los discursos y declaraciones inaugurales correrán a cargo del Secretario General, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia, y el Coordinador Regional de Asuntos Humanitarios para el Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل. إعلان
    Los discursos y declaraciones inaugurales correrán a cargo del Secretario General, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia, y el Coordinador Regional de Asuntos Humanitarios para el Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل. إعلان
    Los discursos y declaraciones inaugurales correrán a cargo del Secretario General, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia, y el Coordinador Regional de Asuntos Humanitarios para el Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz [Invitado: Sr. Robert Piper, Coordinador Regional de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas para el Sahel] UN 12:00 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيف: السيد روبرت بايبر، المنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل]
    En particular se brindan programas de capacitación sobre diversos temas relativos a los tratados de derechos humanos a aquellos funcionarios cuyas funciones los ponen en contacto directo con esas cuestiones, como los fiscales, los agentes de la policía, los de instituciones correccionales, los funcionarios de inmigración, los agentes de libertad vigilada y los funcionarios de la Oficina Regional de Asuntos Jurídicos. UN وبوجه خاص تقدم البرامج التدريبية التي تركز على مختلف الموضوعات التي تتناولها معاهدات حقوق الإنسان للموظفين الذين تتصل مهامهم اتصالا وثيقا بقضايا حقوق الإنسان، ومنهم المدعون العامون، وضباط الشرطة، وموظفو الإصلاحيات، وموظفو الهجرة، وموظفو مراقبة السلوك، وموظفو المكتب الإقليمي للشؤون القانونية.
    Ante el rápido empeoramiento de la situación en la región de los Grandes Lagos, se nombró un Coordinador Regional de Asuntos Humanitarios a fin de que asumiera la responsabilidad inmediata de la coordinación estratégica de las actividades de las Naciones Unidas en toda la zona, incluidos Burundi, la región oriental de la República Democrática del Congo, Rwanda y los refugiados en la República Unida de Tanzanía. UN وعندما تدهورت الحالة بسرعة في منطقة البحيرات الكبرى، عين منسق إقليمي للشؤون اﻹنسانية تولى المسؤولية الفورية عن التنسيق الاستراتيجي لجهود اﻷمم المتحدة في المنطقة بكاملها، بما في ذلك بورونــدي، والجــزء الشــرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا واللاجئون في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    147. Entre los logros del Ministerio Regional de Asuntos de la Mujer se cuentan los siguientes: UN 147- كما قامت وزارة الإقليم لشؤون المرأة بالإنجازات الآتية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more