"regional del convenio de basilea" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإقليمي لاتفاقية بازل
        
    • الإقليمي التابع لاتفاقية بازل
        
    • الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل
        
    • إقليمي لاتفاقية بازل
        
    • الإقليمية لاتفاقية بازل
        
    • اتفاقية بازل الإقليمي
        
    • الاستشارية لاتفاقية بازل
        
    Centro Regional del Convenio de Basilea para países francófonos de África, Dakar (Senegal) UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل الخاص بالبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، داكار، السنغال
    Centro Regional del Convenio de Basilea del Senegal UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في السنغال
    18. El centro Regional del Convenio de Basilea de Sudáfrica completó con éxito su programa de trabajo previsto. UN أكمل المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في جنوب أفريقيا بنجاح برنامج عمله المقرر.
    Centro Regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología para los Estados Árabes, El Cairo, Egipto UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا للدول العربية، القاهرة، مصر
    Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente/Centro Regional del Convenio de Basilea (SPREP) UN المركز الإقليمي التابع لاتفاقية بازل/برنامج البيئة لجنوب المحيط الهادي
    Centro Regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología para los países de la Comunidad de Estados Independientes, Moscú UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لبلدان رابطة الدول المستقلة، موسكو
    Centro Regional del Convenio de Basilea para América Central y México, El Salvador UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في أمريكا الوسطى والمكسيك، السلفادور
    Presenta demoras un proyecto que lleva a cabo el Centro Regional del Convenio de Basilea (CRCB) en Trinidad y Tabago. UN وتأخر مشروع ينفذه المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في ترينيداد وتوباغو.
    La reunión de consulta fue organizada por el Centro Regional del Convenio de Basilea con sede en El Salvador y contó con la cooperación de varios interesados directos. UN وقد تولى تنظيم المشاورات المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في السلفادور واشتمل على تعاون من العديد من أصحاب المصلحة.
    La capacitación experimental se llevará a cabo en cooperación con el Centro Regional del Convenio de Basilea para países de habla inglesa de África. UN ويتم تنظيم تدريب نموذجي بالتعاون مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للبلدان الأفريقية الناطقة بالإنجليزية.
    Centro Regional del Convenio de Basilea para Asia Sudoriental, Yakarta UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في جنوب شرقي آسيا، جاكارتا
    Centro Regional del Convenio de Basilea para países francófonos de África (BCRC-FA) UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل الخاص بالبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية
    Centro Regional del Convenio de Basilea para Asia occidental y meridional, Teherán (República Islámica del Irán) UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل لغرب آسيا وجنوبها، طهران، جمهورية إيران الإسلامية
    Centro Regional del Convenio de Basilea para los países francófonos de África, Dakar (Senegal) UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل لبلدان أفريقيا الناطقة بالفرنسية، داكار، السنغال
    Entidades de ejecución: Centro Regional del Convenio de Basilea en Dakar y UNOPS UN الوكالة المنفذة: المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في داكار ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Centro Regional del Convenio de Basilea para América Central y México UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل لأمريكا الوسطى والمكسيك
    Centro Regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología para los Estados árabes UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا للدول العربية
    Centro Regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología para países francófonos de África UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية في أفريقيا
    En lo que respecta al tipo de acuerdo con una institución nacional, se hace mucho hincapié en que el gobierno anfitrión proporcione los recursos necesarios para el funcionamiento del centro Regional del Convenio de Basilea. UN 10 - وفي إطار هذا النوع من الاتفاق كمؤسسة وطنية فإن الكثير من التركيز ينصب على الحكومة المضيفة التي تقدم الموارد الضرورية لتشغيل المركز الإقليمي التابع لاتفاقية بازل.
    Ejecutado por el Centro Regional del Convenio de Basilea en la Argentina con el apoyo técnico e institucional de la secretaría. UN التنفيذ من جانب المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في الأرجنتين بدعم تقني ومؤسسي من الأمانة.
    Se señaló, sin embargo, que la Parte podría decidir trabajar en cooperación con un centro Regional del Convenio de Basilea al ejecutar las actividades enumeradas en el plan de acción aprobado en materia de cumplimiento. UN ولكن لوحظ أن الطرف يمكن أن يقرر أن يعمل بالتعاون مع مركز إقليمي لاتفاقية بازل عند تنفيذ الأنشطة المذكورة في خطة العمل للامتثال المعتمدة.
    Centro Regional del Convenio de Basilea de la Argentina, Trinidad y Tabago, el Senegal y Sudáfrica UN المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في الأرجنتين، وترينيداد وتوباغو، ونيبال وجنوب أفريقيا
    Centro Regional del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología para los Estados árabes UN مركز اتفاقية بازل الإقليمي للتدريب ونقل التكنولوجيا للدول العربية
    El Centro de Coordinación Regional del Convenio de Basilea en Nigeria finalizó el proyecto de evaluación y reciclado de aceites usados en África en el marco del Plan Estratégico. UN أتمت اللجنة الاستشارية لاتفاقية بازل في نيجيريا مشروعا عن تقييم وإعادة تدوير الزيوت المستعملة في أفريقيا في إطار الخطة الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more