También expresó su apoyo a la solicitud de Vanuatu de organizar el seminario regional del Pacífico en 2014. | UN | وأعرب أيضا عن دعمه لطلب فانواتو استضافة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2014. |
Seminario regional del Pacífico | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ |
Seminario regional del Pacífico | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ |
Consciente de la declaración formulada por el representante del Gobierno del Territorio en el seminario regional del Pacífico de 2010 celebrado en Numea, | UN | وإذ تدرك ما أعلنه ممثل حكومة الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ التي عقدت في نوميا في عام 2010، |
Proyecto de informe sobre los trabajos del Seminario regional del Pacífico | UN | مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ |
El programa de Asistencia regional del Pacífico a Nauru ha aportado contribuciones positivas a ese país. | UN | وساهمت المساعدة الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المقدمة لبرنامج ناورو مساهمة إيجابية في ناورو. |
Celebración en 2006 de un Seminario regional del Pacífico | UN | عقد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ في عام 2006 |
Seminario regional del Pacífico | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ |
La fecha de la reunión, que se celebrará antes del Seminario regional del Pacífico, se dará a conocer en breve al Comité. | UN | وسيتم إبلاغ اللجنة قريبا عن تاريخ الاجتماع الذي سيعقد قبل الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ. |
El texto íntegro del informe del seminario regional del Pacífico figura en el anexo del presente capítulo. | UN | ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ في مرفق هذا الفصل. |
Informe del Seminario regional del Pacífico | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ |
Seminario regional del Pacífico | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ |
Se publicaron cinco boletines de prensa acerca del seminario regional del Pacífico sobre descolonización celebrado en Bandung. | UN | وصدرت خمس نشرات صحفية عن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المذكورة أعلاه التي عقدت في باندونغ. |
Los participantes en el seminario regional del Pacífico, | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ, |
Consciente de la reunión de seguimiento celebrada después del seminario regional del Pacífico de 2012 entre la Presidencia del Comité Especial y el Ministro Principal de Anguila, que reiteró la necesidad urgente de enviar una misión visitadora, | UN | وإذ هي على علم بعقد اجتماع المتابعة بعد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 بين رئيس اللجنة الخاصة ورئيس وزراء أنغيلا اللذين أعادا تأكيد الضرورة الملحة لإيفاد بعثة زائرة، |
Informe del seminario regional del Pacífico sobre la aplicación del Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ عن تنفيذ العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار |
Seminario regional del Pacífico | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ |
El orador apoya la sugerencia de que el seminario regional del Pacífico se celebre en un territorio no autónomo. | UN | وأعرب عن تأييده للاقتراح بأن تعقد الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ في إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي. |
Los dirigentes de la región del Pacífico han adoptado una Estrategia regional del Pacífico sobre la discapacidad. | UN | واعتمد قادة بلدان منطقة المحيط الهادئ استراتيجية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن الإعاقة. |
Maritime New Zealand también es un socio de cooperación del Programa regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente, con sede en Apia (Samoa). | UN | ومؤسسة ماريتيم نيوزيلند شريك متعاون أيضا مع برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ الذي يوجد مقره في آبيا، ساموا. عمان |
Los dirigentes de los Estados insulares más pequeños expresaron su deseo de que el Programa Indicativo regional del Pacífico incluyera el turismo. | UN | 12 - أعرب زعماء الدول الجزرية الصغيرة عن رغبتهم في أن يروا البرنامج الإرشادي الإقليمي للمحيط الهادئ وقد ضم السياحة. |
Deseando el mayor de los éxitos al Seminario regional del Pacífico en sus deliberaciones, me gustaría expresar mi especial agradecimiento al Gobierno y al pueblo de Fiji por su generosa hospitalidad con que han acogido a este seminario. | UN | وإذ أتمنى للحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ كل النجاح في مداولاتها، فإني أود أن أعبر عن التقدير الخاص لما تبديه فيجي حكومة وشعبا من حفاوة كريمة في استضافة هذه الحلقة الدراسية. |
El texto completo del informe del Seminario regional del Pacífico figura en el anexo del presente capítulo. | UN | ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي مرفقا بهذا العمل. |
Desearía reconocer públicamente el muy constructivo papel desempeñado por Francia en el proceso de descolonización de Nueva Caledonia. Desea también dar las gracias al Gobierno y al pueblo de Nueva Caledonia por su hospitalidad durante el seminario regional del Pacífico de 2010, al que asistió Australia en calidad de observador. | UN | وقال أنه يود أن يعبر عن تقديره للدور البنَّاء للغاية الذي تلعبه فرنسا في عملية إنهاء الاستعمار في كاليدونيا الجديدة، كما يرغب أيضاً في تقديم الشكر لحكومة وشعب كاليدونيا على حسن ضيافتهم خلال الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادي الذي حضرها بصفة المراقب. |
Seminario regional del Pacífico para examinar las condiciones políticas, económicas y sociales de los pequeños Territorios insulares no autónomos, que se celebró en Nadi (Fiji) del 6 al 18 de junio de 1998 | UN | الحلقة الدراسيــة اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ من أجل استعراض اﻷوضاع السياسية والاقتصاديـة والاجتماعيـــة فــي اﻷقاليــم الجزريـــة الصغيــرة غير المتمتعة بالحكم الذاتــي، المعقودة في نـادي، فيجــي، فـي الفترة من ٦ إلى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
Estrategia regional del Pacífico sobre la discapacidad (2010-2015) | UN | استراتيجية منطقة المحيط الهادئ الإقليمية بشأن الإعاقة (2010-2015) |
De ahí que Tonga esté desempeñando un papel destacado en la elaboración de un marco legislativo y reglamentario regional del Pacífico para esa actividad. | UN | وبالتالي فإن تونغا تضطلع بدور رائد في وضع إطار تشريعي وتنظيمي إقليمي لمنطقة المحيط الهادئ من أجل ذلك النشاط. |
Asistencia regional del Pacífico a Nauru | UN | المساعدة الإقليمية من جزر المحيط الهادئ إلى ناورو |
Programa de Asistencia regional del Pacífico a Nauru | UN | المساعدة الإقليمية من منطقة المحيط الهادئ إلى ناورو |
Quisiera encomiar al Comité Especial, que celebra su Seminario regional del Pacífico para examinar las condiciones políticas, económicas y sociales de los pequeños territorios no autónomos insulares en Majuro (Islas Marshall), por su observancia de la Semana de Solidaridad con los pueblos de todos los territorios coloniales que luchan por la libertad, la independencia y los derechos humanos. | UN | أود أن أحيي اللجنة الخاصة التي تعقد حاليا حلقتها الإقليمية بشأن منطقة المحيط الهادئ لاستعراض الأحوال السياسية والاقتصادية والاجتماعية في أقاليم الجزر الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي في ماجورو بجزر مارشال، في الوقت الذي تحتفل فيه بأسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تكافح من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان. |
Reunión regional del Pacífico para el examen quinquenal de la Estrategia de Mauricio y Conferencia del Pacífico sobre la dimensión humana de la crisis económica mundial | UN | استراتيجية موريشيوس وخمسة اجتماعات إقليمية في منطقة المحيط الهادئ ومؤتمر المحيط الهادئ بشأن الوجه الإنساني للأزمة الاقتصادية العالمية |