"regional para américa latina y el caribe" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي
        
    • الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    • اﻻقليمي ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • إقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • إقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي
        
    • إقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • إقليميا لأمريكا اللاتينية والكاريبي
        
    • الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
        
    • الإقليمي لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    • الإقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • الإقليمي لأفريقيا
        
    • الإقليمي لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • الإقليمية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    Examen del marco de cooperación Regional para América Latina y el Caribe UN استعراض إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Examen del marco de cooperación Regional para América Latina y el Caribe UN استعراض إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Antes de 1998 residió durante seis años en Bogotá, donde ocupó el cargo de Directora Regional para América Latina y el Caribe del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). UN وقبل عام 1998 عملت ببوغوتا لمدة ستة أعوام حيث شغلت منصب مدير اليونيسيف الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي.
    a) Programa Regional para América Latina y el Caribe UN البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي
    La secretaría ha seguido prestando apoyo para las actividades de facilitación por conducto de la Dependencia de Coordinación Regional para América Latina y el Caribe. UN وقدمت الأمانة عن طريق وحدة التنسيق الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المزيد من الدعم للأنشطة التيسيرية.
    Consulta Regional para América Latina y el Caribe UN المشاورة الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    En el programa actual de la SIDSNET se prevén otras actividades de capacitación así como la adscripción de personal, con apoyo financiero del Programa Regional para América Latina y el Caribe. UN ومن المقرر أن يستمر التدريب والتنسيب في إطار البرنامج الجاري لشبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية، بدعم مالي من البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Se está logrando este cometido gracias a la ejecución de un proyecto financiado por el Programa Regional para América Latina y el Caribe. UN ويجري تحقيق هذا الهدف عن طريق الدعم المتأتي من مشروع يموله البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    OFICINA Regional para América Latina y el Caribe UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Oficina Regional para América Latina y el Caribe. UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Oficina Regional para América Latina y el Caribe UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Productos proyectados para el bienio por la Oficina Regional para América Latina y el Caribe UN النواتج المخططة لفترة السنتين بالنسبة للمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    31. El marco Regional para América Latina y el Caribe permitirá intensificar la cooperación con las instituciones asociadas. UN 31- وسيوطد الإطار الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي التعاون مع الشركاء.
    a) Siga adoptando medidas para dar fin a la ejecución del programa Regional para América Latina y el Caribe; UN " (أ) أن يواصل اتخاذ كل الإجراءات اللازمة لتنفيذ البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي تنفيذاً كاملاً،
    También se complace por el incremento de los vínculos con las distintas dependencias políticas y técnicas de la Organización y los resultados de los proyectos coordinados por el Programa Regional para América Latina y el Caribe. UN وقالت إنها ترحّب أيضا بتوثيق الصلات مع مختلف الوحدات السياسية والتقنية للمنظمة، وبنتائج المشاريع التي نسقها البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Programa Regional para América Latina y el Caribe (IDB.31/5) UN البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي (IDB.31/5)
    Programa Regional para América Latina y el Caribe (continuación) ) UN البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي (تابع) )
    El Mecanismo de Coordinación Regional para América Latina y el Caribe se celebró en Santiago el 24 de enero de 2013. UN 55 - واجتمعت آلية التنسيق الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سانتياغو في 24 كانون الثاني/يناير 2013.
    Participación sustantiva en las actividades de la Unidad Regional para América Latina y el Caribe del Protocolo de Montreal, en particular las de creación de capacidad y transferencia de tecnología y aportaciones a ellas UN المشاركة والإسهام الفنيان في أنشطة الوحدة الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لبروتوكول مونتريال، ولا سيما أنشطته المتعلقة ببناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    22. El proyecto de plan de acción Regional para América Latina y el Caribe está siendo revisado, antes de su presentación final. UN 22 - يجري حاليا استعراض مشروع خطة العمل الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بهدف تقديمه في صيغته النهائية.
    La Oficina Regional para América Latina y el Caribe, situada en Costa Rica, está ejecutando un proyecto con financiación de los Países Bajos dirigido a mejorar las condiciones de trabajo de las mujeres en la industria de la maquila. UN وينفذ حاليا المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في كوستاريكا مشروعا بتمويل من هولندا بهدف تحسين أحوال العمل بالنسبة للعاملات في صناعة الماكيلا.
    Se ha elaborado un proyecto de estrategia Regional para América Latina y el Caribe en consonancia con la orientación estratégica del Fondo sobre el VIH/SIDA, que se iniciará oficialmente en 2003. UN وتم وضع استراتيجية إقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تمشيا مع المبادئ التوجيهية الاستراتيجية للصندوق بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وسوف تعلن رسميا في عام 2003.
    27. La secretaría está organizando una conferencia Regional para América Latina y el Caribe sobre el tema " Estrategias para el fomento de la competitividad y el desarrollo basadas en las TIC: La promoción del comercio electrónico, la facilitación del comercio y la logística " , que se celebrará en Río de Janeiro (Brasil) en noviembre de 2003. UN 27- وتتولى الأمانة تنظيم مؤتمر إقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي عن " استراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لإغراض المنافسة والتنمية: تعزيز الأعمال التجارية الإلكترونية وتيسير التجارة والخدمات اللوجستية " يعقد في ريو دي جانيرو (البرازيل) في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Le siguió una reunión Regional para América Latina y el Caribe dedicada a examinar la necesidad urgente de poner en práctica una solución biestatal. UN وأعقب ذلك اجتماع إقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمناقشة الحاجة الملحة إلى تحقيق الحل القائم على وجود دولتين.
    En 1999 asumieron sus cargos nuevos representantes residentes en Barbados, Guyana y Jamaica, y la Dependencia del Caribe se restableció dentro de la Oficina Regional para América Latina y el Caribe en la sede del PNUD. UN وتم خلال عام 1999 تعيين ممثلين مقيمين جدد في بربادوس وجامايكا وغيانا، وأعيد إنشاء وحدة منطقة الكاريبي في إطار المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في مقر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    iv) Oficina Regional para América Latina y el Caribe: elaborar una estrategia de recaudación de fondos basada en las actividades y proyectos del Comité Técnico Interinstitucional del Foro de Ministros del Medio Ambiente en América Latina y el Caribe; cooperación en apoyo del Plan de Acción Regional y el programa de trabajo en la región de América Latina y el Caribe; UN `4 ' المكتب الإقليمي لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: وضع استراتيجية لجمع الأموال تقوم على أساس الأنشطة والمشروعات التي تقوم بها اللجنة الفنية المشتركة بين الوكالات المنبثقة عن محفل وزراء البيئة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي؛ التعاون في دعم خطة العمل الإقليمية وبرنامج العمل في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي؛
    Auditoría de la Oficina Regional para América Latina y el Caribe de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios UN مراجعة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الإقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    21. Tres oficinas regionales llevan a cabo las tareas de la división: la Oficina Regional para África y los Estados Árabes; la Oficina Regional para Asia y el Pacífico, y la Oficina Regional para América Latina y el Caribe. UN 21 - وتضطلع ثلاثة مكاتب إقليمية بعمل الشعبة وهي: المكتب الإقليمي لأفريقيا والدول العربية، والمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Dirección Regional para América Latina y el Caribe: 1 SGA, 1 D-2 y 2 D-1 UN المكتب الإقليمي لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: 1 أمين عام مساعد، 1 مد-2، 2 مد-1
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, en colaboración con la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), organizó la consulta Regional para América Latina y el Caribe en Santiago. UN 3 - وقد نظمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المشاورة الإقليمية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سانتياغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more