"regionales a nivel ministerial" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوزارية الإقليمية
        
    • وزارية إقليمية
        
    Contribuciones de los foros ambientales regionales a nivel ministerial para los que el PNUMA desempeña funciones de secretaría; UN ' 3` مساهمة المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية التي يؤدي برنامج الأمم المتحدة للبيئة لها دور الأمانة؛
    Contribuciones de los foros ambientales regionales a nivel ministerial para los que el PNUMA desempeña funciones de secretaría; UN ' 3` مساهمة المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية التي يؤدي برنامج الأمم المتحدة للبيئة لها دور الأمانة؛
    A este respecto, se exhorta a los foros regionales a nivel ministerial u órganos análogos a que determinen las prioridades regionales que considerará el Consejo de Administración y tendrá en cuenta el PNUMA. UN وفي هذا الصدد، تشجع المنتديات الوزارية الإقليمية أو الأجهزة المماثلة على تحديد الأولويات الإقليمية التي ينظرها مجلس الإدارة ويأخذها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الاعتبار.
    Se exhorta a los organismos ambientales regionales a nivel ministerial, a sus órganos subsidiarios y demás entidades pertinentes a que examinen periódicamente el plan estratégico, formulen recomendaciones de política y determinen las prioridades. UN وتقوم الأجهزة البيئية الوزارية الإقليمية الحالية وهيئاتها الفرعية والهيئات الأخرى ذات الصلة ببحث تنفيذ الخطة، وتقديم توصيات السياسات العامة وتحديد الأولويات.
    6. Mediante foros ambientales regionales a nivel ministerial y de otra índole se presta apoyo a un intercambio efectivo y a la formulación y determinación de prioridades normativas en los países [cuatro foros]. UN 6- دعم التبادل السياساتي الفعال والتطوير وتحديد الأولويات من قبل البلدان بواسطة منتديات وزارية إقليمية ومنتديات بيئية أخرى [4 منتديات].
    B. Reuniones regionales a nivel ministerial UN باء - الاجتماعات الوزارية الإقليمية
    UNEP/EA.1/2/Add.2 Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la decisión 27/2 del Consejo de Administración: contribuciones de los foros ambientales regionales a nivel ministerial UN UNEP/EA.1/2/Add.2 تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إسهامات المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية
    UNEP/EA.1/2/Add.2 Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la decisión 27/2 del Consejo de Administración: contribuciones de los foros ambientales regionales a nivel ministerial UN UNEP/EA.1/2/Add.2 تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إسهامات المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية
    Informe sobre la aplicación de la decisión 27/2: contribuciones de los foros ambientales regionales a nivel ministerial UN تقرير عن تنفيذ المقرَّر 27/2: إسهامات المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية
    El informe presenta un breve panorama general de la participación del PNUMA en los foros regionales a nivel ministerial y su contribución a la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente. UN ويعرض التقرير لمحة مختصرة عن مشاركة برنامج البيئة مع المنتديات الوزارية الإقليمية ومساهمتها في جمعية الأمم المتحدة للبيئة.
    En el plan se presta especial atención al fortalecimiento del apoyo que reciben los foros ambientales regionales a nivel ministerial para que puedan desempeñar su función en la ejecución y examen del plan y la determinación de las necesidades que surjan. UN 14 - وتسند الخطة اهتماما خاصا لتعزيز الدعم المقدم للمنتديات البيئية الوزارية الإقليمية لتمكينها من الاضطلاع بدور في تنفيذ واستعراض الخطة وتحديد الاحتياجات الناشئة.
    CONSULTAS regionales a nivel ministerial UN المشاورات الوزارية الإقليمية
    UNEP/EA.1/2/Add.2 Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la decisión 27/2 del Consejo de Administración: contribuciones de los foros ambientales regionales a nivel ministerial para los que el PNUMA desempeña funciones de secretaría UN تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إسهامات المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية المقرر 27/2 الفقرة 13 المقرر 27/2 الفقرة 17
    UNEP/EA.1/2/Add.2 Informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la decisión 27/2 del Consejo de Administración: contribuciones de los foros ambientales regionales a nivel ministerial para los que el PNUMA desempeña funciones de secretaría UN تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إسهامات المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية المقرر 27/2 الفقرة 13 المقرر 27/2 الفقرة 17
    2. Invita a los foros ambientales regionales a nivel ministerial a que proporcionen al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial sus opiniones respectivas acerca de cuestiones normativas en la esfera del medio ambiente, y a que examinen los resultados del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial, asegurando de esa manera la interacción entre ambos; UN 2 - يدعو المحافل البيئية الوزارية الإقليمية إلى تزويد مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي بآراء كل منها بشأن قضايا السياسة العامة في ميدان البيئة، وإلى النظر في نتائج اجتماعات مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي ، كافلة بذلك التفاعلات بين الجانبين؛
    2. Invita a los foros ambientales regionales a nivel ministerial a que proporcionen al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial sus opiniones respectivas acerca de cuestiones normativas en la esfera del medio ambiente, y a que examinen los resultados del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial, asegurando de esa manera la interacción entre ambos; UN 2 - يدعو المحافل البيئية الوزارية الإقليمية إلى تزويد مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي بآراء كل منها بشأن قضايا السياسة العامة في ميدان البيئة، وإلى النظر في نتائج اجتماعات مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، كافلة بذلك التفاعلات بين الجانبين؛
    Invita a los gobiernos a que a través de conferencias regionales a nivel ministerial sobre vivienda y desarrollo urbano, tales como las de las regiones de África, Asia y el Pacífico, América Latina y el Caribe, tengan en cuenta la importante función de la juventud en la urbanización sostenible y el desarrollo urbano, promoviendo políticas centradas en los jóvenes. UN 8 - يدعو الحكومات، من خلال المؤتمرات الوزارية الإقليمية المعنية بالإسكان والتنمية الحضرية، مثل تلك الخاصة بأفريقيا، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، إلى مراعاة دور الشباب الهام في التحضر المستدام والتنمية الحضرية عن طريق تشجيع السياسات المتمحورة حول الشباب.
    Invita a los gobiernos a que a través de conferencias regionales a nivel ministerial sobre vivienda y desarrollo urbano, tales como las de las regiones de África, Asia y el Pacífico, América Latina y el Caribe, tengan en cuenta la importante función de la juventud en la urbanización sostenible y el desarrollo urbano, promoviendo políticas centradas en los jóvenes. UN 8 - يدعو الحكومات، من خلال المؤتمرات الوزارية الإقليمية المعنية بالإسكان والتنمية الحضرية، مثل تلك الخاصة بأفريقيا، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، إلى مراعاة دور الشباب الهام في التحضر المستدام والتنمية الحضرية عن طريق تشجيع السياسات المتمحورة حول الشباب.
    En el presente informe se proporciona información sobre la aplicación del párrafo 15 de la decisión 27/2 del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), en el cual se destaca la importancia de los foros ambientales regionales a nivel ministerial a los que el PNUMA brinda servicios de secretaría y se invita a esos foros a que contribuyan a la labor del órgano rector del PNUMA. UN يقدِّم التقرير الحالي معلومات عن تنفيذ الفقرة 15 من المقرَّر 27/2 الصادر عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي يشدِّد على أهمية المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية التي يقوم برنامج البيئة بدور الأمانة لها، ويدعو تلك المنتديات إلى المساهمة في أعمال الهيئة الإدارية لبرنامج البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more