"regionales de instituciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإقليمية للمؤسسات
        
    • إقليمية للمؤسسات
        
    • الإقليمية التابعة للمؤسسات
        
    Respaldará la consolidación de las redes regionales de instituciones nacionales. UN وستدعم تعزيز الشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية.
    También se hizo una revisión de los trabajos de la Oficina del Alto Comisionado, incluso en lo que respecta al fortalecimiento de las redes regionales de instituciones nacionales. UN كما قدم عرض عام عن عمل المفوضية، بما في ذلك ما يتصل بتعزيز الشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية.
    Además, la Oficina sigue prestando apoyo a las redes regionales de instituciones nacionales de derechos humanos. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المفوضية تواصل أيضاً دعمها للشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Instituciones nacionales de derechos humanos, comités internacionales de coordinación y grupos regionales de instituciones nacionales UN المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ولجان التنسيق الدولية، والمجموعات الإقليمية للمؤسسات الوطنية
    A ese respecto, su delegación acoge con beneplácito el apoyo de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a la celebración de reuniones regionales de instituciones nacionales. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب وفده بتأييد دعوة مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان لعقد اجتماعات إقليمية للمؤسسات الوطنية.
    El ACNUDH presta apoyo a las secretarías regionales de instituciones nacionales. UN 9 - وتقدم المفوضية الدعم للأمانات الإقليمية التابعة للمؤسسات الوطنية.
    Instituciones nacionales de derechos humanos, comités internacionales de coordinación y grupos regionales de instituciones nacionales UN المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ولجان التنسيق الدولية، والمجموعات الإقليمية للمؤسسات الوطنية
    También se reconocía la importante labor realizada por las redes regionales de instituciones nacionales de derechos humanos. UN وسلمت الجمعية العامة أيضا بأهمية العمل الذي تقوم به الشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Instituciones nacionales de derechos humanos, comités de coordinación internacional y grupos regionales de instituciones nacionales UN المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ولجان التنسيق الدولية، والمجموعات الإقليمية للمؤسسات الوطنية
    50. En el transcurso de 1998, la OACDH también se ocupó del fortalecimiento de las agrupaciones regionales de instituciones nacionales. UN 50- ونشط مكتب المفوضة السامية أيضا طوال عام 1998 في تعزيز التجمعات الإقليمية للمؤسسات الوطنية.
    A. Reuniones regionales de instituciones nacionales UN ألف - الاجتماعات الإقليمية للمؤسسات الوطنية
    A menudo se prestó asesoramiento en colaboración con otros asociados de las Naciones Unidas, como el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y con redes regionales de instituciones nacionales de derechos humanos. UN كما قدمت المشورة مرارا بالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين، بمن فيهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإدارة عمليات حفظ السلام، وكذلك بالتعاون مع الشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    coordinación y grupos regionales de instituciones nacionales UN والمجموعات الإقليمية للمؤسسات الوطنية
    En colaboración con los asociados de las Naciones Unidas y las redes regionales de instituciones nacionales de derechos humanos, el ACNUDH apoyó la creación o la consolidación de 43 instituciones nacionales de derechos humanos en todo el mundo. UN وبالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة والشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ساعدت المفوضية في إنشاء أو تعزيز 43 مؤسسة من هذه المؤسسات على الصعيد العالمي.
    Asistieron a la reunión representantes de todas las redes regionales de instituciones nacionales de derechos humanos, el ACNUDH y la Presidenta del Comité Internacional de Coordinación. UN وضم الاجتماع ممثلين من جميع الشبكات الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان ورئيسة لجنة التنسيق الدولية.
    B. Apoyo de la Oficina a iniciativas regionales de instituciones nacionales de derechos humanos 49 - 60 10 UN باء - دعم المفوضية للمبادرات الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 49-60 11
    B. Apoyo de la Oficina a iniciativas regionales de instituciones nacionales de derechos humanos UN باء- دعم المفوضية للمبادرات الإقليمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    Las instituciones nacionales de derechos humanos han mostrado un creciente interés en esta cuestión, como lo indican tanto las actividades de distintas instituciones como las conclusiones y recomendaciones aprobadas en las últimas reuniones regionales de instituciones nacionales. UN وأضحت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان تبدي اهتماماً متزايداً بهذه المسألة، وهذا ما دلت عليه أنشطة كل مؤسسة بمفردها والاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها الاجتماعات الإقليمية للمؤسسات الوطنية التي عقدت مؤخراً.
    Este mecanismo podría contemplar la coordinación entre las distintas instituciones nacionales, el CIC, las agrupaciones regionales de instituciones nacionales, el ACNUDH y sus distintas dependencias, otros organismos de las Naciones Unidas y las instituciones regionales. UN وقد تشمل هذه الآلية التنسيق بين المؤسسات الوطنية كل على حدة ولجنة التنسيق الدولية، والتجمعات الإقليمية للمؤسسات الوطنية ومفوضية حقوق الإنسان ووحداتها المختلفة والآليات التي تخدمها، ووكالات الأمم المتحدة والمؤسسات الإقليمية.
    La OMS también se ha mostrado activa en la creación de redes regionales de instituciones especializadas y organizaciones colaboradoras para facilitar asistencia técnica en el sector de la salud. UN وما فتئت منظمة الصحة العالمية أيضا تنشط في إقامة شبكات إقليمية للمؤسسات والمنظمات الشريكة المتمرسة لتيسير تقديم المساعدة التقنية إلى القطاع الصحي.
    2. Acoge con beneplácito también, a ese respecto, la estrecha cooperación de la Oficina del Alto Comisionado en la organización de cursos y talleres de capacitación regionales y subregionales sobre derechos humanos, reuniones de expertos gubernamentales de alto nivel y conferencias regionales de instituciones nacionales que se ocupan de los derechos humanos; UN 2 - ترحب أيضا، في هذا الصدد، بما تبذله المفوضية من تعاون وثيق في تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل إقليمية ودون إقليمية في ميدان حقوق الإنسان، واجتماعات للخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى، ومؤتمرات إقليمية للمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان؛
    9. El ACNUDH presta apoyo a las secretarías regionales de instituciones nacionales. UN 9- وتقدم المفوضية الدعم للأمانات الإقليمية التابعة للمؤسسات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more