Se procede a votación registrada sobre el párrafo 7 del proyecto de resolución A/C.5/50/L.67. | UN | ٥ - أجري تصويت مسجل على الفقرة ٧ من مشروع القرار A/C.5/50/L.67. |
Se ha solicitado votación registrada sobre el párrafo 2 de la parte dispositiva. | UN | لقد طُلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 2 من المنطوق. |
Se procede a una votación registrada sobre el párrafo séptimo del preámbulo. | UN | 55 - أجري تصويت مسجل على الفقرة السابعة من الديباجة. |
A petición del representante de los Estados Unidos de América, se procede a votación registrada sobre el párrafo 17 del proyecto de resolución A/C.2/52/L.57. | UN | ١ - جرى، بناء على طلب من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، تصويت مسجل بشأن الفقرة ١٧ من مشروع القرار A/C.2/52/L.57. |
A petición del representante de Italia, se procede a votación registrada sobre el párrafo 31. | UN | 43 - بناء على طلب ممثل إيطاليا، أُجري تصويت مسجل بشأن الفقرة 31. |
El representante del Japón pide una votación registrada sobre el párrafo 35 del proyecto de resolución. | UN | وطلب ممثل اليابان إجراء تصويت مسجل على الفقرة 35 من مشروع القرار. |
Señala que una delegación ha pedido que se proceda a votación registrada sobre el párrafo 18 del proyecto. | UN | وأشار إلى أن وفدا طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 18 من مشروع القرار. |
23. La Presidenta dice que se ha solicitado votación registrada sobre el párrafo 10 del documento A/C.2/61/L.24/Rev.1, en su forma enmendada oralmente. | UN | 23 - الرئيسة: قالت إنه قد طُلِب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 10 من الوثيقة A/C.2/61/L.24/Rev.1 بصيغتها المنقحة شفويا. |
13. La Presidenta dice que se ha solicitado votación registrada sobre el párrafo 11 del documento A/C.2/62/L.38, en su forma enmendada oralmente. | UN | 13 - الرئيسة: أعلنت عن تلقي طلب بإجراء تصويت مسجل على الفقرة 11 من الوثيقة A/C.2/62/L.38، بصيغتها المصححة شفويا. |
108. Se procede a votación registrada sobre el párrafo 3 del proyecto de resolución. | UN | ١٠٨ - وأجرى تصويت مسجل على الفقرة ٣ من مشروع القرار. |
110. Se procede a votación registrada sobre el párrafo 4 del proyecto de resolución. | UN | ١١٠ - وأجري تصويت مسجل على الفقرة ٤ من مشروع القرار. |
40. Se procede a votación registrada sobre el párrafo 12 de la parte dispositiva. | UN | ٤٠ - وأجري تصويت مسجل على الفقرة ١٢ من المنطوق. |
Se procede a votación registrada sobre el párrafo 4, en su versión revisada oralmente. | UN | ٤٥ - وأجري تصويت مسجل على الفقرة ٤ بصيغتها المعدلة شفويا. |
Se procede a votación registrada sobre el párrafo 2 del proyecto de resolución A/C.3/50/L.58. | UN | ٥١ - شرع في إجراء تصويت مسجل على الفقرة ٢ من مشروع القرار A/C.3/50/L.58. |
Se procede a votación registrada sobre el párrafo 4 del proyecto de resolución A/C.3/50/L.58. | UN | ٥٤ - شرع في إجراء تصويت مسجل على الفقرة ٤ من مشروع القرار A/C.3/50/L.58. |
Se procede a votación registrada sobre el párrafo 12 del proyecto de resolución A/C.3/50/L.58. | UN | ٥٧ - شرع في إجراء تصويت مسجل على الفقرة ١٢ من مشروع القرار A/C.3/50/L.58. |
31. Se procede a votación registrada sobre el párrafo 26 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.3/53/L.22/Rev.1. | UN | ٣١ - أجري تصويت مسجل على الفقرة ٢٦ من مشروع القرار A/C.3/53/L.22/Rev.1. المؤيدون: |
Se procede a votación registrada sobre el párrafo 9 del proyecto de resolución A/C.3/59/L.59. | UN | 50 - وأجري تصويت مسجل بشأن الفقرة 9 من مشروع القرار A/C.3/59/L.59. |
66. A solicitud del representante de la Federación de Rusia, se procede a votación registrada sobre el párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.3/49/L.42/Rev.1. | UN | ٦٦ - بناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل بشأن الفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار A/C.3/49/L.42/Rev.1. |
68. A solicitud del representante de la Federación de Rusia, se procede a votación registrada sobre el párrafo 4 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.3/49/L.42/Rev.1. | UN | ٦٨ - بناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل بشأن الفقرة ٤ من منطوق مشروع القرار A/C.3/49/L.42/Rev.1. |
11. El Presidente dice que se ha solicitado una votación registrada sobre el párrafo 22 del proyecto de resolución B. | UN | 11 - الرئيس: قال إن هناك طلباً لإجراء تصويت مسجّل على الفقرة 22 من مشروع القرار باء. |