Eso me lleva a la función de la secretaría de la oficina del Registro de Daños y Perjuicios. | UN | وهذا يقودني إلى دور أمانة مكتب سجل الأضرار. |
Por lo tanto, deberían ofrecer su apoyo y su experiencia a la oficina del Registro de Daños y Perjuicios según sea necesario. | UN | فينبغي لها إذن أن تقدم دعمها وخبرتها إلى مكتب سجل الأضرار كلما دعت الحاجة. |
7. Pide al Secretario General que nombre, a la mayor brevedad posible, al Director Ejecutivo de la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios, que: | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين، في أقرب وقت ممكن عمليا، مديرا تنفيذيا لمكتب سجل الأضرار يضطلع بما يلي: |
La Secretaría está completando asimismo la contratación de personal calificado y el establecimiento de la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. | UN | كما أن الأمانة العامة في صدد الانتهاء من تعيين موظفين مؤهلين وإقامة مكتب سجل الأضرار في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
4. Decide establecer una Oficina del Registro de Daños y Perjuicios, que: | UN | 4 - تقرر إنشاء مكتب لسجل الأضرار على النحو التالي: |
Se ha expresado una profunda decepción con el Registro de Daños y Perjuicios. | UN | وقد تم الإعراب عن إحباط شديد بشأن سجل الأضرار. |
Anotación progresiva de las reclamaciones por daños y perjuicios en el Registro de Daños y Perjuicios y mantenimiento de éste | UN | التسجيل التدريجي للمطالبات المتعلقة بالأضرار ومسك سجل الأضرار |
Anotación progresiva de las denuncias de daños y perjuicios y mantenimiento del Registro de Daños y Perjuicios | UN | التسجيل التدريجي للمطالبات المتعلقة بالأضرار وتعهد سجل الأضرار |
El Registro incluirá copias de las denuncias en formato impreso y electrónico, que se conservarán en la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios. | UN | وسيتضمن سجل الأضرار نسخا مطبوعة ونسخا إلكترونية من المطالبات، وسيُحتفظ بهذه النسخ في مكتب رئيس السجل. |
De conformidad con la resolución, la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios y el Registro de Daños y Perjuicios se establecerán y entrarán en funcionamiento antes de que hayan transcurrido seis meses desde la aprobación de la resolución. | UN | ووفقا لذلك القرار، سينشأ مكتب سجل الأضرار والسجل نفسه ويبدأ تشغيله في غضون ستة أشهر من اتخاذ القرار. |
La Secretaría está concluyendo la contratación de personal cualificado y el establecimiento de la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. | UN | والأمانة حاليا بصدد استكمال تعيين موظفين أكفاء وإنشاء مكتب سجل الأضرار في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
La Junta del Registro de Daños y Perjuicios, guiada por su mandato, hará todo lo posible por llevar a cabo sus funciones de forma ágil y cabal. | UN | وسيبذل مجلس سجل الأضرار كل ما في وسعه لأداء مهامه بسرعة ودقة مسترشدا بولايته. |
Seguiré informando periódicamente a la Asamblea General sobre la labor del Registro de Daños y Perjuicios. | UN | وسأواصل تقديم التقارير بانتظام إلى الجمعية العامة عن عمل سجل الأضرار. |
ii) Número de reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios recibidas y tramitadas por la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios | UN | ' 2` عدد المطالبات المتعلقة بالأضرار التي يتلقاها مكتب سجل الأضرار ويجهزها |
El Registro incluirá copias de las denuncias en formato impreso y electrónico, que se custodiarán en la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios. | UN | وسيشمل سجل الأضرار نسخا مطبوعة وإلكترونية للمطالبات في نفس الوقت، تُحفظ في مكتب سجل الأضرار. |
La Oficina del Registro de Daños y Perjuicios se encargará de mantener el archivo del Registro en formato impreso y electrónico. | UN | وسيضطلع المكتب بالمسؤولية عن صيانة محفوظات سجل الأضرار بشكليها المطبوع والإلكتروني على حد سواء. |
ii) Número de reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios recibidas y tramitadas por la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios | UN | ' 2` عدد المطالبات المتعلقة بالأضرار التي يتلقاها مكتب سجل الأضرار ويجهزها |
El Registro incluirá copias de las denuncias en formato impreso y electrónico, que se custodiarán en la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios. | UN | وسيشمل سجل الأضرار نسخا مطبوعة وإلكترونية للمطالبات في نفس الوقت، تُحفظ في مكتب سجل الأضرار. |
La Oficina del Registro de Daños y Perjuicios se encargará de mantener el archivo del Registro en formato impreso y electrónico. | UN | وسيضطلع المكتب بالمسؤولية عن صيانة محفوظات سجل الأضرار بشكليها المطبوع والإلكتروني على حد سواء. |
A la hora de examinar las reclamaciones, la Junta continuó aplicando los criterios de admisibilidad, de conformidad con el artículo 11 del Reglamento del Registro de Daños y Perjuicios. | UN | 9 - وخلال استعراض المطالبات، واصل المجلس تطبيق معايير الأهلية وفقا للمادة 11 من القواعد والأنظمة التي تنظم تسجيل المطالبات. |
El equipo encargado de la recepción de reclamaciones del Registro de Daños y Perjuicios ha empezado a trabajar en la provincia de Salfit. | UN | وبدأ فريق جامعي الشكاوى التابع لسجل الأمم المتحدة للأضرار عمله في محافظة سلفيت. |