"regla número uno" - Translation from Spanish to Arabic

    • القاعدة الأولى
        
    • القاعدة رقم واحد
        
    • القاعده رقم واحد
        
    • القاعدة الاولى
        
    • القانون رقم واحد
        
    • القاعده الاولى
        
    • القاعدة الأولي
        
    • القاعده الأولى
        
    • قاعدة رقم واحد
        
    • الشرط الأول
        
    • والقاعدة الأولى
        
    • القانون الأول
        
    • الأوّل قاعدةِ
        
    Regla número uno: no dejes que tu hermano mayor vea que haces algo estúpido. TED القاعدة الأولى: لا تدع أخاك الأكبر يراك تفعل أي شيءٍ غبي.
    Pero otra mujer lo usaba. Se violó la Regla número uno, hubo una mujer en la casa. Open Subtitles إذا أعتقد أن القاعدة الأولى تم أختراقها كانت هناك إمرأة في المنزل
    Regla número uno, debes estar loco para ser policía. Open Subtitles القاعدة الأولى, انت مجنون اذا أصبحت شرطى.
    sí. Regla número uno en un duelo. Siempre trae tu propia pistola. Open Subtitles القاعدة رقم واحد في المبارزة . دائما أحضر المسدسك الخاص
    Regla número uno, Nada de exigencias, Escuche lo que le digo, Open Subtitles القاعده رقم واحد . أنت لاتصدر أوامر أنت فقط تسمع لما أقوله لك
    Regla número uno de recolección... no hay nada que quede en este mundo que no se esté escondiendo. Open Subtitles القاعدة الاولى للنبش لم يتبقى شئ فى هذا العالم غير مُخبأ
    Regla número uno, No cuestione al rey, nene. Open Subtitles القانون رقم واحد لا تشكك في الملك يا عزيزي
    Regla número uno... nunca dejes el producto en casa. Open Subtitles القاعدة الأولى لا تنشروا هذا على أنه إنتاج محلي
    Humildad es la Regla número uno. Harás lo que te diga sin rechistar. Open Subtitles التواضع هو القاعدة الأولى ستقومين بما أقول دون شكوى
    Regla número uno, no apuntes el arma a una persona. Open Subtitles القاعدة الأولى: لا توجه بندقيتك إلى أي إنسان
    Regla número uno, nunca subestimes al padre. Open Subtitles القاعدة الأولى لا تستخف بالوالد أبدا
    ¿No sabes que la Regla número uno es que nunca, jamás abandonar a tu compañero? Open Subtitles ألا تعلمين القاعدة الأولى. لا تتركي شريككِ أبداً؟
    Regla número uno: si no me pagan, no trabajo. Open Subtitles القاعدة الأولى : يجب أن أتقاضى أجري أو لا أعمل
    Es cierto. Es la Regla número uno del verano. Open Subtitles بالتأكيد أعني أن هذه القاعدة الأولى في الصيف
    Balagan, Regla número uno... nunca dejes que el secuestrador dicte las reglas del trato. Open Subtitles القاعدة رقم واحد, لا تسمح لمحتجز الرهائن أن يملي عليك قواعد الإشتباك
    Regla número uno cuando están desarmando una Betty: Open Subtitles القاعدة رقم واحد : عندما تحاول نزع بيتي :
    Violaste la Regla número uno, Jacques. Open Subtitles لقد حطمت القاعده رقم واحد يا جاك
    - Regla número uno, nada de golpes. - ¿Qué? Open Subtitles القاعدة الاولى, ممنوع الضرب ماذا؟
    * En mi vieja casa de Kentucky * Regla número uno: Nunca serás mejor que yo. Open Subtitles القانون رقم واحد ، لا تكن أفضل مني أبداً وأنا جيّد جداً
    Câllate, McNugget. Regla número uno, no hablar nunca. Open Subtitles اخرس يا ماكناجيت ، القاعده الاولى لا نقول ابدا لا شئ
    Regla número uno, están aquí para ocuparse de los deseos del otro nunca usen las especias para sí mismas. Open Subtitles ... القاعدة الأولي . أنتِ هناك لتُلبي رغبات الآخرين . لا تستخدمي التوابل لأجل رغباتك الخاصة
    La Regla número uno del robo no debe haber testigos, y menos si escucharon tu nombre. Open Subtitles القاعده الأولى للصوصيه لا شهود وخاصة اولئك الذين يعرفون أسمك
    Regla número uno: no te vuelvas a meter en una situación como esta. Open Subtitles قاعدة رقم واحد, لاتقحم نفسك في وضع مشابه
    Regla número uno: Open Subtitles أه.. الشرط الأول..
    La Regla número uno del código es: "No te dejes atrapar". Open Subtitles والقاعدة الأولى في القانون هي "لا تسمح بالقبض عليك"
    Sí, Regla número uno... tíos como él no ayudan a tíos como nosotros. Open Subtitles أجل، القانون الأول: أشخاص مثله لا يساعدوا أشخاصاً مثلنا
    Regla número uno: Open Subtitles الأوّل قاعدةِ:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more