Regla número uno: no dejes que tu hermano mayor vea que haces algo estúpido. | TED | القاعدة الأولى: لا تدع أخاك الأكبر يراك تفعل أي شيءٍ غبي. |
Pero otra mujer lo usaba. Se violó la Regla número uno, hubo una mujer en la casa. | Open Subtitles | إذا أعتقد أن القاعدة الأولى تم أختراقها كانت هناك إمرأة في المنزل |
Regla número uno, debes estar loco para ser policía. | Open Subtitles | القاعدة الأولى, انت مجنون اذا أصبحت شرطى. |
sí. Regla número uno en un duelo. Siempre trae tu propia pistola. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد في المبارزة . دائما أحضر المسدسك الخاص |
Regla número uno, Nada de exigencias, Escuche lo que le digo, | Open Subtitles | القاعده رقم واحد . أنت لاتصدر أوامر أنت فقط تسمع لما أقوله لك |
Regla número uno de recolección... no hay nada que quede en este mundo que no se esté escondiendo. | Open Subtitles | القاعدة الاولى للنبش لم يتبقى شئ فى هذا العالم غير مُخبأ |
Regla número uno, No cuestione al rey, nene. | Open Subtitles | القانون رقم واحد لا تشكك في الملك يا عزيزي |
Regla número uno... nunca dejes el producto en casa. | Open Subtitles | القاعدة الأولى لا تنشروا هذا على أنه إنتاج محلي |
Humildad es la Regla número uno. Harás lo que te diga sin rechistar. | Open Subtitles | التواضع هو القاعدة الأولى ستقومين بما أقول دون شكوى |
Regla número uno, no apuntes el arma a una persona. | Open Subtitles | القاعدة الأولى: لا توجه بندقيتك إلى أي إنسان |
Regla número uno, nunca subestimes al padre. | Open Subtitles | القاعدة الأولى لا تستخف بالوالد أبدا |
¿No sabes que la Regla número uno es que nunca, jamás abandonar a tu compañero? | Open Subtitles | ألا تعلمين القاعدة الأولى. لا تتركي شريككِ أبداً؟ |
Regla número uno: si no me pagan, no trabajo. | Open Subtitles | القاعدة الأولى : يجب أن أتقاضى أجري أو لا أعمل |
Es cierto. Es la Regla número uno del verano. | Open Subtitles | بالتأكيد أعني أن هذه القاعدة الأولى في الصيف |
Balagan, Regla número uno... nunca dejes que el secuestrador dicte las reglas del trato. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد, لا تسمح لمحتجز الرهائن أن يملي عليك قواعد الإشتباك |
Regla número uno cuando están desarmando una Betty: | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد : عندما تحاول نزع بيتي : |
Violaste la Regla número uno, Jacques. | Open Subtitles | لقد حطمت القاعده رقم واحد يا جاك |
- Regla número uno, nada de golpes. - ¿Qué? | Open Subtitles | القاعدة الاولى, ممنوع الضرب ماذا؟ |
* En mi vieja casa de Kentucky * Regla número uno: Nunca serás mejor que yo. | Open Subtitles | القانون رقم واحد ، لا تكن أفضل مني أبداً وأنا جيّد جداً |
Câllate, McNugget. Regla número uno, no hablar nunca. | Open Subtitles | اخرس يا ماكناجيت ، القاعده الاولى لا نقول ابدا لا شئ |
Regla número uno, están aquí para ocuparse de los deseos del otro nunca usen las especias para sí mismas. | Open Subtitles | ... القاعدة الأولي . أنتِ هناك لتُلبي رغبات الآخرين . لا تستخدمي التوابل لأجل رغباتك الخاصة |
La Regla número uno del robo no debe haber testigos, y menos si escucharon tu nombre. | Open Subtitles | القاعده الأولى للصوصيه لا شهود وخاصة اولئك الذين يعرفون أسمك |
Regla número uno: no te vuelvas a meter en una situación como esta. | Open Subtitles | قاعدة رقم واحد, لاتقحم نفسك في وضع مشابه |
Regla número uno: | Open Subtitles | أه.. الشرط الأول.. |
La Regla número uno del código es: "No te dejes atrapar". | Open Subtitles | والقاعدة الأولى في القانون هي "لا تسمح بالقبض عليك" |
Sí, Regla número uno... tíos como él no ayudan a tíos como nosotros. | Open Subtitles | أجل، القانون الأول: أشخاص مثله لا يساعدوا أشخاصاً مثلنا |
Regla número uno: | Open Subtitles | الأوّل قاعدةِ: |