"reglamentaria firme" - Translation from Spanish to Arabic

    • التنظيمي النهائي
        
    • تنظيمي نهائي
        
    • التنظيمية النهائية
        
    La medida reglamentaria firme prohibió todos los usos del dicofol en productos fitosanitarios. UN الاخطار التنظيمي النهائي حظر جميع استخدامات الديكوفول في منتجات حماية النباتات.
    Formulario de notificación de medida reglamentaria firme para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico UN نموذج الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    La medida reglamentaria firme prohibe la introducción en el mercado de gasolina con plomo para vehículos. UN ويحظر الإجراء التنظيمي النهائي طرح الغازولين المحتوي على الرصاص للمركبات في الأسواق.
    El contenido de plomo de la gasolina para aeronaves no está contemplado en la medida reglamentaria firme. UN ولا يغطي الإجراء التنظيمي النهائي محتوى الغازولين المستخدم في الطائرات.
    En la fecha de entrada en vigor del Convenio para una Parte, tiene también que notificar a la secretaría a la secretaría por escrito cada medida reglamentaria firme que estuviese en vigor en ese momento. UN وعند دخول الاتفاقية حيز النفاذ لأي طرف، عليه أيضاً إخطار الأمانة كتابة بأي إجراء تنظيمي نهائي سار في ذلك الوقت.
    Se trata de citas literales de la notificación de la medida reglamentaria firme. UN هذا هو نقل مباشر من إخطار الإجراء التنظيمي النهائي.
    Se trata de citas literales de la notificación de la medida reglamentaria firme. UN هذا هو نقل مباشر من إخطار الإجراء التنظيمي النهائي.
    También demostraba que la medida reglamentaria firme se había basado en la exposición estimada de trabajadores agrícolas en diferentes condiciones de uso. UN كما بينت أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى التعرض التقديري لعمال المزارع في إطار سيناريوهات استخدام مختلفة.
    5. El Comité tuvo en cuenta también que las consideraciones que fundamentaban la medida reglamentaria firme no tenían aplicabilidad limitada. UN 5 - كما أخذت اللجنة في الحسبان أن الاعتبارات الكامنة وراء الإجراء التنظيمي النهائي ليست محدودة التطبيق.
    6. El Comité señaló que la medida reglamentaria firme no se basaba en dudas acerca del uso indebido intencional del dicofol. UN 6 - وأشارت اللجنة إلى أن الإجراء التنظيمي النهائي لا يستند إلى شواغل تتعلق بسوء الاستخدام المتعمد للديكوفول.
    La medida reglamentaria firme para prohibir el endosulfán se fundamentó en una evaluación de los riesgos teniendo en cuenta las condiciones locales. UN الإجراء التنظيمي النهائي لحظر الإندوسولفان استناداً إلى تقييم المخاطر، مع مراعاة الظروف المحلية.
    En el caso de Bulgaria, se observó que la endrina se dejó de utilizar en 1969, aunque no estaba disponible la medida reglamentaria firme notificada había sido adoptada en 2003. UN وفي حالة بلغاريا، لوحظ أن استخدام الاندرين قد توقف منذ عام 1969 على الرغم من أن الإجراء التنظيمي النهائي المقدم لم يتخذ إلاّ عام 2003.
    Dijo que la situación era diáfana: en el caso de ambos países, en las notificaciones se planteaba que la medida reglamentaria firme no se había basado en una evaluación del riesgo o del peligro. UN وقال إنّ المسألة واضحة وجلية لأنّه جاء في الإخطارين أنّ الإجراء التنظيمي النهائي لم يستند إلى تقييم للأخطار أو المخاطر.
    La medida reglamentaria firme para rechazar la reinscripción se aprobó en 1994. UN وقُدِّم في عام 1994 الإجراء التنظيمي النهائي بشأن رفض إعادة التسجيل.
    El Comité señaló que la medida reglamentaria firme no se había basado en preocupaciones acerca del uso indebido intencional del carbarilo. UN 8 - ولاحظت اللجنة أنّ الإجراء التنظيمي النهائي لم يستند إلى أوجه القلق بشأن سوء الاستخدام المتعمّد للكرباريل.
    Se trata de citas literales de la notificación de la medida reglamentaria firme. UN هذا هو نقل مباشر من إخطار الإجراء التنظيمي النهائي.
    La medida reglamentaria firme se tomó para proteger organismos no previstos, en particular, aves y lombrices de tierra. UN أتخذ الإجراء التنظيمي النهائي لحماية الكائنات غير المستهدفة ولا سيما الطيور، ودود الأرض.
    La medida reglamentaria firme se tomó para proteger el medio ambiente. UN اتخذ الإجراء التنظيمي النهائي لحماية البيئة.
    Medida reglamentaria firme para prohibir el aldicarb sobre la base de una evaluación de los riesgos, teniendo en cuenta las condiciones locales. UN استند الإجراء التنظيمي النهائي بحظر الألديكارب إلى تقييم المخاطر، مع مراعاة الظروف المحلية.
    Recalcó que había habido únicamente una medida reglamentaria firme. UN وأكد أنه لا يوجد سوى إجراء تنظيمي نهائي واحد.
    En el informe preparado por el grupo de tareas aparecen dos fechas diferentes como fecha de entrada en vigor para una sola medida reglamentaria firme. UN وفى التقرير الذي أعدته فرقة العمل، يظهر تاريخان مختلفان لبدء سريان إجراء تنظيمي نهائي واحد.
    2.1 Medida reglamentaria firme: (véanse los detalles en el anexo 2) UN 2-1 الإجراءات التنظيمية النهائية: (أنظر المرفق 2 للحصول على التفاصيل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more