"reglamento general de la organización" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللائحة العامة للمنظمة
        
    La Conferencia, en su calidad de órgano supremo, procedió a nombrar al Director General, de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXXVII del Reglamento General de la Organización. UN وشرع المؤتمر، بصفته الجهاز التشريعي الأعلى، في إجراءات تعيين المدير العام، وفقاً للمادة 37 من اللائحة العامة للمنظمة.
    nivel nacional.En el tema IX se refrendaron propuestas de enmiendas al Reglamento del CFS y al artículo XXXIII del Reglamento General de la Organización, entre otros asuntos. UN وانطوى البند التاسع على إقرار التعديلات المقترحة في التعديلات على اللائحة الداخلية للجنة وعلى المادة 33 من اللائحة العامة للمنظمة.
    A. Propuestas de enmiendas al reglamento del comité de seguridad alimentaria mundial y al artículo XXXIII del Reglamento General de la Organización UN ألف - التعديلات المقترحة في اللائحة الداخلية للجنة الأمن الغذائي العالمي وفي المادة 33 من اللائحة العامة للمنظمة
    Propuestas de enmiendas al Reglamento del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial (CSA) y al artículo XXXIII del Reglamento General de la Organización, y resultados de la labor del Grupo de trabajo sobre el Reglamento del CSA UN التعديلات المقترحة في اللائحة الداخلية للجنة الأمن الغذائي العالمي والمادة الثالثة والثلاثين من اللائحة العامة للمنظمة ونتائج عمل مجموعة العمل المعنية باللائحة الداخلية والتابعة للجنة الأمن الغذائي العالمي
    Además, el Comité convino en que en el período de transición que se extiende hasta octubre de 2011 se podrían aplicar el reglamento existente y el artículo XXXIII del Reglamento General de la Organización en la medida en que esos reglamentos guardaran plena conformidad con el texto y el espíritu del documento de reforma del Comité. UN 34 - وبالإضافة إلى ذلك، وافقت اللجنة على أنه، خلال المرحلة الانتقالية التي تنتهي في تشرين الأول/أكتوبر 2011، لن يكون بالإمكان تطبيق اللائحة الداخلية والمادة 33 من اللائحة العامة للمنظمة الموجودتين حالياً إلا في حال كانتا متطابقتين تماماً مع وثيقة إصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي، نصاً وروحاً().
    c) Encargó a la Mesa que recomendara una versión actualizada del artículo XXXIII del Reglamento General de la Organización (RGO) a fin de garantizar su conformidad con el documento sobre la reforma del Comité. UN (ج) فوضت المكتب بأن يوصي بتحديث المادة الثالثة والثلاثين من اللائحة العامة للمنظمة لجعلها متوافقة مع وثيقة إصلاح اللجنة.
    p) Refrendó las propuestas de enmiendas al artículo XXXIII del Reglamento General de la Organización (RGO) para su remisión a la Conferencia por conducto del Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos (CCLM) (párr. 40); UN (ع) أقرّت التعديلات المقترحة في المادة 33 من اللائحة العامة للمنظمة تمهيداً لإحالتها إلى المؤتمر بواسطة لجنة الشؤون الدستورية والقانونية (الفقرة 40)؛
    El Comité examinó el documento CFS 2012/39/12 Rev.1, titulado " Propuestas de enmiendas al Reglamento del Comité de Seguridad Alimentaria (CFS) y al artículo XXXIII del Reglamento General de la Organización " . UN 39 - نظرت اللجنة في الوثيقة CFS 2012/39/12 Rev.1 بعنوان " التعديلات المقترحة في اللائحة الداخلية للجنة الأمن الغذائي العالمي وفي المادة 33 من اللائحة العامة للمنظمة " .
    El Comité refrendó las propuestas de enmiendas al artículo XXXIII del Reglamento General de la Organización (RGO) y acordó transmitirlas al Comité de Asuntos Constitucionales y Jurídicos (CCLM) y al Consejo de la FAO, con vistas a su remisión a la Conferencia para su aprobación final. UN 40 - وأقرّت اللجنة التعديلات المقترحة على المادة 33 من اللائحة العامة للمنظمة ووافقت على إحالتها إلى لجنة الشؤون الدستورية والقانونية وإلى مجلس الفاو تمهيداً لإحالتها إلى المؤتمر للموافقة عليها بشكل نهائي.
    g) aprobó las enmiendas propuestas al artículo XXXIII del Reglamento General de la Organización y pidió que el Consejo de la FAO las remitiera a la Conferencia en su 39.º período de sesiones con vistas a su aprobación (párr. 63 a)); UN (ز) أقرّت التعديلات المقترحة في المادة 33 من اللائحة العامة للمنظمة وطلبت إلى مجلس المنظمة إحالتها إلى الدورة التاسعة والثلاثين للمؤتمر للموافقة عليها (الفقرة 63 (أ))؛
    a) aprobó la propuesta de enmienda al artículo XXXIII del Reglamento General de la Organización (RGO) y pidió que el Consejo de la FAO la remitiera a la Conferencia en su 39.º período de sesiones (Roma, 6-13 de junio de 2015) con vistas a su aprobación; UN 63 - وإنّ اللجنة: (أ) أقرّت التعديل المقترح في المادة 33 من اللائحة العامة للمنظمة وطلبت إلى المجلس إحالته إلى الدورة التاسعة والثلاثين للمؤتمر (روما، 6-13 حزيران/يونيه 2015) للموافقة عليه؛
    FRAGMENTOS DEL DOCUMENTO CFS 2013/40/10/REV.1, TITULADO " PROPUESTAS DE ENMIENDAS AL REGLAMENTO DEL COMITÉ DE SEGURIDAD ALIMENTARIA MUNDIAL (CSA) Y AL ARTÍCULO XXXIII DEL Reglamento General de la Organización, Y RESULTADOS DE LA LABOR DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL REGLAMENTO DEL CSA " UN مقتبسات من الوثيقة CFS 2013/40/10/Rev.1 بعنوان " التعديلات المقترحة في اللائحة الداخلية للجنة الأمن الغذائي العالمي والمادة 33 من اللائحة العامة للمنظمة ونتائج عمل مجموعة العمل المعنية باللائحة الداخلية والتابعة للجنة الأمن الغذائي العالمي "
    Textos fundamentales (artículo XLVIII del Reglamento General de la Organización) - Manual Administrativo de la FAO, sección 530, y apéndice D sobre la organización de las Conferencias - Consejo de administración, que formula la política lingüística (PC 81/6 - FC 92/13 de 1999) - circulares administrativas sobre la interpretación y la traducción (AC 2006/13 y AC 2006/07) OACI UN النصوص الأساسية (البند الثامن والأربعون من اللائحة العامة للمنظمة) - دليل التعليمات الإدارية للفاو، الباب 530، والتذييل دال بشأن ترتيبات المؤتمرات - الهيئة الرئاسية المتضمنة سياسة اللغات (PC 81/6 - FC 92/13 لسنة 1999) - التعميمات الإدارية بشأن الترجمة الشفوية والتحريرية (AC 2006/13 وAC 2006/07)
    FAO Textos fundamentales (artículo XLVIII del Reglamento General de la Organización) - Manual Administrativo de la FAO, sección 530, y apéndice D sobre la organización de las Conferencias - Consejo de administración, que formula la política lingüística (PC 81/6 - FC 92/13 de 1999) - circulares administrativas sobre la interpretación y la traducción (AC 2006/13 y AC 2006/07) OACI UN النصوص الأساسية (البند الثامن والأربعون من اللائحة العامة للمنظمة) - دليل التعليمات الإدارية للفاو، الباب 530، والتذييل دال بشأن ترتيبات المؤتمرات - الهيئة الرئاسية المتضمنة سياسة اللغات (PC 81/6 - FC 92/13 لسنة 1999) - التعميمات الإدارية بشأن الترجمة الشفوية والتحريرية (AC 2006/13 وAC 2006/07)
    El Sr. Guo Handi (China), Presidente del Grupo de trabajo sobre el Reglamento del CSA, presentó el documento CFS 2013/40/10, titulado " Propuestas de enmiendas al Reglamento del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial (CSA) y al artículo XXXIII del Reglamento General de la Organización, y resultados de la labor del Grupo de trabajo sobre el Reglamento del CSA " . UN 59 - عرض السيد Guo Handi (الصين)، رئيس مجموعة العمل المعنية باللائحة الداخلية للجنة الأمن الغذائي العالمي، الوثيقة CFS 2013/40/10 بعنوان " التعديلات المقترحة في اللائحة الداخلية للجنة الأمن الغذائي العالمي والمادة الثالثة والثلاثين من اللائحة العامة للمنظمة ونتائج عمل مجموعة العمل المعنية باللائحة الداخلية والتابعة للجنة الأمن الغذائي العالمي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more