"regresó al hotel" - Translation from Spanish to Arabic

    • وعادت إلى فندق
        
    • وعاد إلى فندق
        
    • عادت بعدها إلى فندق
        
    • عادت بعدها إلى الفندق
        
    • عاد بعدها إلى فندق
        
    • عادت إلى فندق
        
    • وعاد الفريق إلى فندق
        
    • وعاد إلى الفندق
        
    • وعاد بعدها إلى فندق
        
    • وعادت بعدها إلى فندق
        
    • عاد بعدها إلى الفندق
        
    • عادت إلى الفندق
        
    • عادت بعدها المجموعة إلى فندق
        
    • عادت المجموعة إلى فندق
        
    • عاد بعدها الفريق إلى فندق
        
    El grupo terminó sus tareas, tras aproximadamente tres horas y media, y regresó al Hotel Canal de Bagdad. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء ثلاث ساعات ونصف وعادت إلى فندق القناة في بغداد.
    El grupo terminó sus tareas a las 11.50 horas y regresó al Hotel Canal a las 12.05 horas. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1150، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1205.
    El grupo terminó sus tareas a las 10.50 horas y regresó al Hotel Canal a las 11.15 horas. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1050، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1115.
    El equipo terminó sus tareas a las 12.25 horas, y regresó al Hotel Canal a las 12.45 horas. UN أنهى الفريق مهمته في الساعة 1225، وعاد إلى فندق القناة في الساعة 1245.
    El equipo terminó sus tareas a las 13.15 horas y regresó al Hotel Canal a las 15.00 horas. UN أنهى الفريق مهمته في الساعة 1315، وعاد إلى فندق القناة في الساعة 1500.
    Al término de su labor, que duró unas cuatro horas y media, el grupo regresó al Hotel Canal. UN استغرقت مهمة المجموعة زهاء أربع ساعات ونصف الساعة. عادت بعدها إلى فندق القناة في بغداد.
    El grupo terminó sus tareas a las 13.20 horas y regresó al Hotel Canal a las 13.45 horas. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1320، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1345.
    El grupo terminó sus tareas a las 13.35 horas y regresó al Hotel Canal a las 14.00 horas. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1335، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1400.
    El grupo terminó sus tareas a las 11.00 horas, y regresó al Hotel Canal a las 11.20 horas. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1100، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1120.
    El grupo terminó sus tareas a las 12.30 horas, y regresó al Hotel Canal a las 13.15 horas. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1230، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1315.
    El grupo concluyó sus tareas y regresó al Hotel Canal. UN أنهت المجموعة مهمتها وعادت إلى فندق القناة.
    La visita duró una hora y media, tras lo cual el grupo regresó al Hotel Canal. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعة ونصف وعادت إلى فندق القناة.
    El equipo terminó sus tareas y regresó al Hotel Canal de Bagdad. UN وأنهى الفريق مهمته وعاد إلى فندق القناة في بغداد.
    El equipo, tras terminar sus tareas, que se prolongaron durante cuatro horas, regresó al Hotel Palacio de Nínive de Mosul. UN أنهى الفريق مهمته التي استغرقت أربع ساعات وعاد إلى فندق قصر نينوى في الموصل.
    El equipo terminó sus tareas a las 10.25 horas y regresó al Hotel Canal a las 11.00 horas. UN أنهى الفريق مهمته في الساعة 1025 وعاد إلى فندق القناة في الساعة 1100.
    Concluidas sus tareas, que duraron dos horas y media, el grupo regresó al Hotel Canal. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين ونصف الساعة عادت بعدها إلى فندق القناة.
    Concluidas las tareas, que duraron cuatro horas y media, el grupo regresó al Hotel. UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت أربع ساعات ونصف عادت بعدها إلى الفندق.
    El equipo concluyó sus tareas, que duraron seis horas, y regresó al Hotel Palacio de Nínive de Mosul. UN وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ست ساعات عاد بعدها إلى فندق قصر نينوى في الموصل.
    Concluidas las tareas, que duraron tres horas y media, el grupo regresó al Hotel Canal. UN استغرقت المهمة ثلاث ساعات ونصف ثم عادت إلى فندق القناة.
    Al término de la reunión, que duró una hora aproximadamente, el equipo regresó al Hotel Canal de Bagdad. UN استغرق الاجتماع زهاء الساعة وعاد الفريق إلى فندق القناة ببغداد.
    El equipo, que terminó sus tareas a las 15.00 horas regresó al Hotel a las 15.50 horas. UN وأنهى الفريق مهمته في الساعة 00/15، وعاد إلى الفندق في الساعة 50/15.
    Tras concluir su labor, que duró cinco horas, el grupo regresó al Hotel Canal. UN أنهى الفريق مهمته التي استغرقت خمس ساعات وعاد بعدها إلى فندق القناة.
    El grupo cumplió su misión, que duró tres horas, y regresó al Hotel Canal. UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ثلاث ساعات، وعادت بعدها إلى فندق القناة.
    Concluidas las tareas, que duraron dos horas, el equipo regresó al Hotel. UN أنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعتين عاد بعدها إلى الفندق.
    El grupo concluyó sus tareas, que duraron una hora, y regresó al Hotel. UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعة ثم عادت إلى الفندق.
    La operación de medición duró dos horas, tras lo cual el grupo regresó al Hotel Canal. UN استغرقت عملية المسح ساعتين عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة.
    Concluidas las tareas, que duraron dos horas y media, el grupo regresó al Hotel Canal. UN استغرقت المهمة ساعتين ونصف ثم عادت المجموعة إلى فندق القناة.
    Al término de la inspección, que duró unas cuatro horas, el equipo regresó al Hotel Palacio de Nínive en Mosul. UN استغرق التفتيش زهاء أربع ساعات، عاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوي في الموصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more