"regresarás" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستعود
        
    • ستعودين
        
    • تعودي
        
    • تعودين
        
    • سترجع
        
    • وستعود
        
    • ستعودون
        
    • تعودى
        
    • ستعودي
        
    • سوف تعود
        
    No importa las heridas que recibas. Si sigues vivo, regresarás tal y como estabas. Open Subtitles مهما كان عدد الإصابات التي تصيبك إذا بقيت حيا، ستعود لشكلك السابق
    regresarás a la conexión umbilical con la madre tierra a través de esta perforación. Open Subtitles ستعود إلى الإتصال كالحبل السريّ . مع الأرض الأمّ بواسطة هذه الثقوب
    regresarás a casa antes que yo. Open Subtitles ستعود إلـى الديـار وتعيش مدة طويلة قبلمـا أعود أنـا
    Es boleto de ida nada más, pero sé que regresarás, no puedo esperar. Open Subtitles إنه سفر بلا عوده ولكنى أعرف أنك ستعودين لا أستطيع الإنتظار
    Supongo que regresarás más veces, y siempre serás bienvenida. Open Subtitles أظنك ستعودين إلى هنا كثيراً وسيكون مرحباً بك على الدوام.
    ¿O sea que no regresarás conmigo a Nueva York? Open Subtitles إذا ماذا تقولين؟ إنك لن تعودي معي إلى نيويورك؟
    Seguro, te llevaré, esperaré contigo, me preocuparé por ti luego tú regresarás a casa con alguien que tiene un auto más rápido. Open Subtitles أكيد، سآخذك وأنتظر معك وأقلق عليك، ثم تعودين إلى المنزل مع شخص لديه سيارة أسرع.
    El taxi te espera. regresarás el 24. Open Subtitles التاكسي في انتظارك ستعود في الرابع والعشرين
    Y esperaba el día en que regresarás. Open Subtitles وظللت أنتظر اليوم الذي ستعود فيه
    regresarás a esa sentina... y harás tu trabajo, marinero. Open Subtitles الان انت ستعود الى قاع الغواصة . و ستؤدى عملك كبحار.
    Entiende que regresarás al mismo día, el 28 de abril. Open Subtitles هل تفهم ستعود لنفس اليوم الذى غادرت فيه 28 أبريل
    No trataré de pararte, porque sé que regresarás el lunes. Open Subtitles و لن أحاول إيقافك لأنني أعرف أنك ستعود يوم الإثنين
    Ni bien lo olvides, regresarás a solitario. Open Subtitles و في اللحظَة التي تنسى فيها ذلك ستعود إلى الانفرادي
    - ¿Entonces regresarás a Nueva York? Open Subtitles إذاً ستعود بالطائرة إلى نيويورك؟
    Prométeme que regresarás a tu nave, ¿sí? Open Subtitles عدني أنك ستعود إلى السفينة, حسناً؟
    Así que Abby, ¿regresarás a Los Ángeles? Open Subtitles حسنا يا آبي ستعودين مباشرة الى لوس أنجلوس ؟
    El General dirá que abandonaste el país, yo debo quedarme para que el pueblo sepa que regresarás. Open Subtitles سيقول الجنرال انك تخليتي عن البلاد لكن يجب علي ان ابقى ليعرف الناس متى ستعودين عندما يكون امانا
    ¡¿Regresarás mañana y vas a llevarte a Nam Yi? Open Subtitles ستعودين في الغد , لكنك اخذتي نامي معكي ايضاً؟
    Sólo prométeme que irás a casa y no regresarás a la oficina. Open Subtitles عديني فقط أنك ستتوجهين للمنزل ولن تعودي للمكتب
    Mañana regresarás aquí para escuchar el misericordioso juicio de Dios y espero que te arrepientas antes del veredicto. Open Subtitles سوف تعودين إلى هذه الغرفة غداً لتسمعي حكم الرب الرحيم و أيضا كما آمل, لتتوبي قبل أن يتخذ هذا الحكم مجراه
    El módem es lento, todavía estoy esperando. ¿Cuándo regresarás a casa? Open Subtitles المودمبطيئمازالتإنتظر. متي سترجع للبيت، زاين؟
    Pero prometiste, tomaste mi nariz, me la regresarás y serás un buen hermano. Open Subtitles ، ولكن لا ، فقد وعدتني ، وهززت أنفي وستعود لي ، وستكون أخا جيدا
    ¡Hazlo bien o regresarás a Come Blow Your Horn en el teatro Westport Dinner! Open Subtitles .. نعم ، لكن مثلوا بشكل صحيح أو ستعودون للتمثيل في مسرح المطار الغربي
    Algpun día regresarás aquí, cariño. Open Subtitles سوف تعودى الى هنا يوما ما حبيبتى
    No, regresarás a sus manos en cuanto le dé la gana. Open Subtitles لا,ستعودي بين ذراعيه بمجرد أن يحصل عليكِ
    No voy a pedirte que me prometas que regresarás. Open Subtitles إنني لن أطلب منك أن تعدني أنك سوف تعود مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more