"regreso a su propio país" - Translation from Spanish to Arabic

    • العودة إلى بلده
        
    Un Estado Parte no debe impedir arbitrariamente a una persona el regreso a su propio país por la vía de despojarla de su nacionalidad o de expulsarla a un tercer país. UN ويجب على الدولة الطرف ألا تُقْدِم - بتجريد شخص ما من جنسيته أو بطرده إلى بلد آخر - على منعه تعسفاً من العودة إلى بلده.
    Un Estado Parte no debe impedir arbitrariamente a una persona el regreso a su propio país por la vía de despojarla de su nacionalidad o de expulsarla a un tercer país. UN ويجب على أي دولة طرف ألا تعمد، بعد تجريد شخص من جنسيته أو بعد طرد أي فرد إلى بلد ثالث، إلى منع ذلك الشخص تعسفا من العودة إلى بلده.
    Un Estado Parte no debe impedir arbitrariamente a una persona el regreso a su propio país por la vía de despojarla de su nacionalidad o de expulsarla a un tercer país. UN ويجب على الدولة الطرف ألا تُقْدِم - بتجريد شخص ما من جنسيته أو بطرده إلى بلد آخر - على منعه تعسفاً من العودة إلى بلده.
    Un Estado Parte no debe impedir arbitrariamente a una persona el regreso a su propio país por la vía de despojarla de su nacionalidad o de expulsarla a un tercer país. UN ويجب على الدولة الطرف ألا تُقْدِم - بتجريد شخص ما من جنسيته أو بطرده إلى بلد آخر - على منعه تعسفاً من العودة إلى بلده.
    Un Estado Parte no debe impedir arbitrariamente a una persona el regreso a su propio país por la vía de despojarla de su nacionalidad o de expulsarla a un tercer país. UN ويجب على الدولة الطرف ألا تُقْدِم - بتجريد شخص ما من جنسيته أو بطرده إلى بلد آخر - على منعه تعسفاً من العودة إلى بلده.
    Un Estado Parte no debe impedir arbitrariamente a una persona el regreso a su propio país por la vía de despojarla de su nacionalidad o de expulsarla a un tercer país. UN ويجب على الدولة الطرف ألا تُقْدِم - بتجريد شخص ما من جنسيته أو بطرده إلى بلد آخر - على منعه تعسفاً من العودة إلى بلده.
    Un Estado Parte no debe impedir arbitrariamente a una persona el regreso a su propio país por la vía de despojarla de su nacionalidad o de expulsarla a un tercer país. UN ويجب على الدولة الطرف ألا تُقْدِم - بتجريد شخص ما من جنسيته أو بطرده إلى بلد آخر - على منعه تعسفاً من العودة إلى بلده.
    10. La PRESIDENTA se pregunta si las preocupaciones del Sr. Kretzmer se podrían atender reemplazando la última parte del párrafo 21 por una frase que combinara los conceptos de privar a una persona de su nacionalidad y de impedir arbitrariamente el regreso a su propio país. UN 10- الرئيسة: تساءلت عما إذا كان يمكن الاستجابة لشواغل السيد كريتزمير بإحلال جملة محل الجزء الأخير من الفقرة 21 تجمع بين مفهوم تجريد شخص من جنسيته ومفهوم حرمانه تعسفا من العودة إلى بلده.
    11.4. En su Observación general relativa al artículo 12, el Comité observa que " un Estado Parte no debe impedir arbitrariamente a una persona el regreso a su propio país por la vía de despojarla de su nacionalidad o de expulsarla a un tercer país " . UN 11-4 وتلاحظ اللجنة في تعليقها العام على المادة 12 أن " على الدولة الطرف ألا تقوم، من خلال تجريدها شخص من الجنسية أو من خلال طردها فرد إلى بلد ثالث، بمنع ذلك الشخص تعسفاً من العودة إلى بلده " .
    11.4. En su Observación general relativa al artículo 12, el Comité observa que " un Estado Parte no debe impedir arbitrariamente a una persona el regreso a su propio país por la vía de despojarla de su nacionalidad o de expulsarla a un tercer país " . UN 11-4 وتلاحظ اللجنة في تعليقها العام على المادة 12 أن " على الدولة الطرف ألا تقوم، من خلال تجريدها شخص من الجنسية أو من خلال طردها فرد إلى بلد ثالث، بمنع ذلك الشخص تعسفاً من العودة إلى بلده " .
    Un Estado Parte no debe impedir arbitrariamente a una persona el regreso a su propio país por la vía de ... expulsarla a un tercer país. " UN ويجب على الدولة الطرف ألا تُقدم - ... بطرده إلى بلد آخر - على منعه تعسفا من العودة إلى بلده " ()
    Un Estado Parte no debe impedir arbitrariamente a una persona el regreso a su propio país por la vía de despojarla de su nacionalidad o de expulsarla a un tercer país. " UN ويجب على الدولة الطرف ألا تُقْدِم - بتجريد شخص ما من جنسيته أو بطرده إلى بلد آخر - على منعه تعسفاً من العودة إلى بلده ().
    Un Estado parte no debe impedir arbitrariamente a una persona el regreso a su propio país por la vía de despojarla de su nacionalidad o de expulsarla a un tercer país. " UN ويجب على الدولة الطرف ألا تُقْدِم - بتجريد شخص ما من جنسيته أو بطرده إلى بلد آخر - على منعه تعسفاً من العودة إلى بلده``().
    28. El Sr. KLEIN (Relator) recuerda que la última frase debe ser del tenor siguiente: " Además, un Estado Parte no debe impedir a una persona, contra su voluntad, el regreso a su propio país por la vía de despojarla de su nacionalidad o de expulsarla a un tercer país " . UN 28- السيد كلاين (المقرر): أشار إلى أن نص الجملة الأخيرة يجب أن يكون كالآتي: " بالإضافة إلى ذلك، لا يجوز لدولة طرف، بتجريد شخص من جنسيته أو من جنسيتها أو بطرد شخص إلى بلد آخر، أن تمنع هذا الشخص، ضد إرادته أو إرادتها، من العودة إلى بلده أو إلى بلدها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more