"reich" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرايخ
        
    • رايخ
        
    • رايش
        
    • للرايخ
        
    • ريتش
        
    • النازية
        
    • النازيه
        
    • رايك
        
    • والرايخ
        
    En un típico ejemplo en cómo se tomaban decisiones clave en el Tercer Reich Open Subtitles في نموذج مُطابق لكيف يمكن للقرارات الرئيسية أن تؤخذ في الرايخ الثالث
    - Nunca más. Faltan trabajadores en el Reich y en todos nuestros territorios. Open Subtitles هناك نقص في اليد العاملة في الرايخ وأماكن أخرى نتحكم فيها.
    La Constitución del Reich preveía un Estado federal con una monarquía constitucional. UN وقد نص دستور الرايخ الألماني على قيام دولة فيدرالية على أساس نظام ملكي دستوري.
    Mira Austria. Unirse al Reich fue sólo el primer paso. El Führer es un genio político. Open Subtitles أنظر إلى النمسا، إلى منطقة رايخ هتلر سياسي محنك
    La primera razón. Porque el Sr. Otto Reich está preocupado por su empleo. UN السبب الأول يرجع إلى أن السيد أوتو رايش قلق على وظيفته.
    Sin embargo, de la misma manera que el Reich no surgía de un movimiento nacional masivo, la Constitución no se proclamó sobre la base de la soberanía popular. UN ومع ذلك، وبما أن الرايخ الألماني لم ينشأ نتيجة لحركة جماهيرية وطنية، فإن الدستور لم يقم على أساس السيادة الشعبية.
    El Reich seguía siendo un Estado federal en el que la autoridad del Estado estaba dividida entre la Federación y los Estados confederados. UN وظل الرايخ دولة فيدرالية يتقاسم فيها الاتحاد السلطة مع الولايات التي يتألف منها.
    Ahora el Gobierno del Reich podía aprobar leyes ordinarias y leyes que cambiaran la Constitución. UN وأصبح بإمكان حكومة الرايخ الآن أن تصدر بنفسها قوانين عادية وكذلك قوانين لتعديل الدستور.
    En lo que respecta a la organización del Estado, el Reich Alemán adoptó el sistema de república democrática y la estructura federal. UN ومن حيث تنظيم الدولة، كان هيكل الرايخ الألماني يتخذ شكل الجمهورية الديمقراطية والدولة الاتحادية.
    Y no debe sorprenderles que mi primera novela a los 16 era sobre los neonazis que tomaban Nigeria para instituir el Cuarto Reich. TED و لا يجب أن يفاجئكم إذن أن أول رواية لي في سن ال16 كانت عن نازيين جدد يستولون على نيجيريا و يؤسسوا الرايخ الرابع.
    Como la mayoría de los judíos alemanes asimilados, mis abuelos esperaban que los problemas del Tercer Reich desaparecieran. TED ومثل معظم اليهود الألمان المماثلين، أمل أجدادي ببساطة أن مشاكل الرايخ الثالث سوف تنتهي.
    El mayor Strasser, del Tercer Reich. Open Subtitles الرائد ستراسر، من الرايخ الثالث.
    El mayor Strasser es una de las razones de la fama del Tercer Reich. Open Subtitles الرائد ستارسر من أسباب سمعة الرايخ الثالث.
    Adiós, capitán Brandt del ejército del Tercer Reich. Open Subtitles وداعا , كابتن برانديت ضابط جيش الرايخ الثالث
    Los acusados sirvieron como jueces durante el período del Tercer Reich. Open Subtitles وقد عمل المتهمون كقضاة أثناء فترة الرايخ الثالث
    Y el Dr. Reich venía aquí y comerciaba día tras día. Open Subtitles والدكتور رايخ كان يأتي هنا والشراء من هنا يوميا
    Es mas de que no es su cabecilla y de que esa gran suma de dinero no será usada para crear un cuarto Reich. Open Subtitles وبانك فى الحقيقه لست قائدهم الخفى وبان تلك الثروه الضخمه لن تنفق فى خلق رايخ رابع
    Antes de la caída la gente del señor Reich interceptó algunas transmisiones... detallando un sistema de seguridad que vigila toda la hacienda. Open Subtitles قبل السقوط حصل بعض من يعملون للسيد "رايخ" على بعض المهام تفاصيل برنامج الامن الذى يشرف على كل شىء
    Segunda razón de por qué creemos que actúa así. Porque el Sr. Otto Reich tiene miedo del futuro. UN والسبب الثاني في رأينا لتصرفه على هذا النحو، هو أن السيد أوتو رايش يخشى المستقبل.
    Y, en tercer lugar, creemos que el Sr. Reich actúa así porque está desesperado. UN وثالثا، نعتقد أن السيد رايش يتصرف على هذا النحو لأنه يشعر باليأس.
    En la nueva Constitución del Reich no se mencionaban los derechos básicos ni los derechos humanos. UN ولم يتضمن الدستور الجديد للرايخ أية حقوق أساسية أو حقوق للإنسان.
    Cabría preguntarse si este tema no forma parte de los objetivos de la visita que en estos momentos realiza a Panamá el también terrorista Otto Reich. UN وقد يثور تساؤل عما إذا كان هذا الموضوع يشكل جزءا من أهداف الزيارة التي يقوم بها حاليا لبنما الإرهابي الآخر أوتو ريتش.
    Eso es lo que le pagará al Ministerio de Economía del Reich. Open Subtitles هذا ماتدفعه لمكتب الدولة النازية الأقتصادي
    El Tercer Reich alemán está en su maximo esplendor. Open Subtitles الإمبراطوريه النازيه الألمانيه وصلت لزروه قوتها
    Es un Reich de perros, y yo llevo pantalones de tocino. Open Subtitles إنها مقولة كلب يأكل كلب .. لـ السياسي روبرت رايك وأنا أرتدي بنطال من لحم الخنزير المقدد
    Descifró los mensajes de los alemanes y ayudó a detener a Hitler y a su Tercer Reich. TED فك ذلك شفرة الرسائل الألمانية وساعد على إيقاف هتلر والرايخ الثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more