Pero allí, de repente, de pie frente a Emmet... estaba Django Reinhardt. | Open Subtitles | ولكن هناك وبشكل مفاجأ واقفا أمام إيميت إنه جانغو راينهارت |
Django Reinhardt fue el mejor y créame, Emmet lo idolatraba. | Open Subtitles | فجانغو راينهارت كان الأفضل وصدقوني أن إيميت كان يحب جانغو |
Lo decía, pero no lo creía. En el fondo rendía culto a Django Reinhardt. | Open Subtitles | حسنا , لقد قال ذلك و لكنه لم يصدقه أعني , أنه في أعماقه كان مغرم بجانغو راينهارت |
Uno de estos días Max Reinhardt va a dejarse caer por el club. | Open Subtitles | أحد الأيام سوف يأتي ماكس رينهاردت إلي الكباريه |
Olivia de Havilland hizo su debut cinematográfico en 1935 con Sueño de una noche de verano de Max Reinhardt. | Open Subtitles | أوليفيا دي هايفلاند قامت بأول ظهور لها في فلم ماكس رينهارت المسمى ب ميد سمر نايت دريم عام 1935. |
Emmet sentía fobia patológica por Django Reinhardt... y quiso huir por la azotea. | Open Subtitles | إيميت و كما تعرفون كان شديد الخوف من جانغو راينهارت لذا حاول أن يهرب من السطح |
Claro que ya se había desmayado 2 veces al encontrarse... cara a cara con Django Reinhardt en Europa. | Open Subtitles | و لكن تذكروا أن هذا هو ذلك الرجل الذي أغمي عليه مرتين.. عندما قابل جانغو راينهارت شخصيا في أوروبا |
Django Reinhardt dándote una serenata a guitarra, champaña, trufas, chocolate, limusinas. | Open Subtitles | جانغو راينهارت يغني لك على الغيتار الشمبانيا، الكمأ، الشوكولاته، سيارات ليموزين |
Reinhardt, Craig, y no sé qué voy a hacer si Albert tiene esto. | Open Subtitles | راينهارت, كريج, وأنا لا أعرف ماذا سأفعل. إن كان "ألبرت" مصاباً بهذا. |
El Sr. Kouchner y el General Reinhardt respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los miembros del Consejo. " | UN | " ورد الدكتور كوشنير واللواء راينهارت على التعليقات والأسئلة التي طرحها أعضاء مجلس الأمن " . |
Continental vuelo 228 a Chicago... Congresista Johnson. Congresista Johnson, Arthur Reinhardt. | Open Subtitles | عضو الكونغرس (جونسن)، عضو الكونغرس (جونسن)، أنا (أرثر راينهارت) |
Eres un mago, Reinhardt, sabia que podiamos contar contigo, vamos. | Open Subtitles | إنك نابغة يا (راينهارت)، كنت أعلم أننا نستطيع الإعتماد عليك. هيّا بنا |
Sra. Dodge, soy Arthur Reinhardt. Puedo hablar con el director? | Open Subtitles | سيدة (دودج)، أنا (آرثر راينهارت)، أتسمحين لي بالتحدث إلى السيد الرئيس؟ |
Considerado el mejor, después del gran Django Reinhardt... y conocido sobre todo por los aficionados al jazz. | Open Subtitles | - المرأة الخائنة طوال عمري سأنفخ الفقاعات - الرقص في الظلام راي اعتبر الثاني فقط بالنسبة لجانغو راينهارت وهذا ما اشتهر به لدى عشاق الجاز |
Al fin era tan bueno como Django Reinhardt. | Open Subtitles | بنفس روعة جانغو راينهارت |
Reinhardt, te voy a matar. | Open Subtitles | (راينهارت)، يمكنك أن تقبل مؤخرتك قبلة الوداع |
Mirad a ver qué más averiguáis de Reinhardt. | Open Subtitles | فلتريا ما يُمكنكما معرفته أيضاً حول (راينهارت). |
Por eso seguiré con 'Johnson Reinhardt'. | Open Subtitles | لهذا سوف أوكل مكتب جونسون و رينهاردت |
El 8 de octubre, el General Dr. Klaus Reinhardt asumió el mando de la KFOR al retirarse su comandante, el Teniente General Sir Michael Jackson. | UN | وفي ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر تولى الفريق أول الدكتور كلاوس رينهارت قيادة القوة خلفا للفريق السير مايكل جاكسون. |
Dentro de dos días, el General alemán Klaus Reinhardt tomará el mando de la Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo. | UN | وفــي غضون يومين سيتولى الجنرال اﻷلماني كلاوس راينهاردت رئاسة قوة اﻷمم المتحدة في كوسوفــو. |
Reinhardt Lane. | Open Subtitles | رينيهارت لَين |
Cécile Reinhardt resaltó la esperanza de quienes viven en la pobreza de que se les reconozca como personas que tienen algo que decir. | UN | وأبرزت سيسيل رينارت تطلع الفقراء إلى أن يُعترف بهم كأفراد لهم آراء. |
Sargento Reinhardt a control. | Open Subtitles | من المحققة ( رينهات ) للغرفة العمليات. |