Discurso del Excmo. Sr. José Luis Rodríguez Zapatero, Primer Ministro del Reino de España | UN | خطاب يلقيه معالي السيد خوسيه لويس رودريغز زاباتيرو، رئيس وزراء مملكة إسبانيا |
Discurso del Excmo. Sr. José Luis Rodríguez Zapatero, Primer Ministro del Reino de España | UN | كلمة يلقيها معالي السيد خوسيه لويس رودريغث ثباتيرو، رئيس وزراء مملكة إسبانيا |
Excelentísimo Señor José María Aznar, Presidente del Gobierno del Reino de España. | UN | سعادة السيد خوسيه ماريا أزنار، رئيس حكومة مملكة إسبانيا. |
Discurso del Excmo. Sr. José María Aznar, Presidente del Gobierno del Reino de España | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد خوسيه ماريا أزنار، رئيس حكومة مملكة اسبانيا |
Discurso del Excmo. Sr. José María Aznar, Presidente del Gobierno del Reino de España | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد خوسيه ماريا أزنار، رئيس حكومة مملكة اسبانيا |
25. Excelentísimo Señor José María Aznar, Presidente del Gobierno del Reino de España | UN | 25 - سعادة السيد خوسي ماريا أزنار، رئيس حكومة مملكة إسبانيا |
Esta objeción no impide la entrada en vigor de la Convención entre el Reino de España y la República Popular Democrática de Corea. | UN | وهذا الاعتراض لا يحول دون بدء دخول الاتفاقية حيز النفاذ فيما بين مملكة إسبانيا وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية. |
Esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la mencionada Convención entre el Reino de España y el Reino de la Arabia Saudita. | UN | وهذا الاعتراض لا يحول دون بدء سريان الاتفاقية بين مملكة إسبانيا والمملكة العربية السعودية. |
Discurso del Sr. José María Aznar, Presidente del Gobierno del Reino de España | UN | خطاب السيد خوسيه ماريا اسنار، رئيس حكومة مملكة إسبانيا |
Plan de Acción para el Empleo del Reino de España 2002 | UN | الخطة العامة للعمل في مملكة إسبانيا 2002 |
Discurso del Sr. José Luis Rodríguez Zapatero, Primer Ministro del Reino de España | UN | خطاب للسيد خوسيه لويس رودريغث ثاباتيرو، رئيس وزراء مملكة إسبانيا |
En cuanto a la frontera terrestre, se aplican varios acuerdos de cooperación concluidos con el Reino de España. | UN | أما فيما يتعلق بالحدود البرية، هناك عدة اتفاقات تعاون سارية مبرمة مع مملكة إسبانيا. |
:: Collar de la Orden de Isabel La Católica, Reino de España, 2004. | UN | :: وسام إيزابيل لاكاتاليكا مملكة إسبانيا 2004 |
Discurso del Sr. José Luis Rodríguez Zapatero, Presidente del Gobierno del Reino de España | UN | خطاب السيد خوسيه لويس رودريغيز ذاباتيرو، رئيس حكومة مملكة إسبانيا. |
La elección del Reino de España para albergar la Conferencia Mundial para el Diálogo no fue casual. | UN | إن خيار مملكة إسبانيا باستضافة المؤتمر العالمي للحوار لم يكن بالتأكيد محض صدفة. |
Discurso del Excmo. Sr. José Luis Rodríguez Zapatero, Presidente del Gobierno del Reino de España | UN | كلمة فخامة السيد خوسيه لويس رودريغيز زاباتيرو، رئيس حكومة مملكة إسبانيا |
La queja del Sr. Solana revela las deficiencias de las resoluciones anuales de la Asamblea General y del enfoque del Reino de España. | UN | إن شكوى السنيور سولانا تكشف النقص الذي يعتور قرارات الجمعية العامة السنوية والنقص الذي يعتور نهج مملكة اسبانيا. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Felipe González, Presidente del Gobierno del Reino de España | UN | خطاب سعادة السيد فيليبي غونزاليس، رئيس حكومة مملكة اسبانيا |
También expresó su desacuerdo con la posición del Reino de España, que aducía que Gibraltar no tenía derecho a la libre determinación y que la soberanía del Territorio debía traspasarse de la Potencia Administradora a España. | UN | كما رفض موقف مملكة اسبانيا الذي يذهب إلى أن جبل طارق ليس له أي حق في تقرير المصير وأنه ينبغي نقل السيادة على اﻹقليم من الدولة القائمة باﻹدارة إلى اسبانيا. |
27. Excelentísimo Señor José Luis Rodríguez Zapatero, Presidente del Gobierno del Reino de España | UN | 27 - فخامة السيد خوسي لويس رودريغيس ثاباتيرو، رئيس حكومة مملكة أسبانيا |
Sugirió que, en sus recomendaciones, el Seminario instara al Reino Unido a concluir las negociaciones para alcanzar la descolonización del territorio de conformidad con las resoluciones de las Naciones Unidas y el restablecimiento de la integridad territorial plena del Reino de España. | UN | واقترح أن تحث الحلقة الدراسية في توصياتها المملكة المتحدة على اختتام المفاوضات المتعلقة بإنهاء استعمار اﻹقليم وفقا لقرارات اﻷمم المتحدة واستعادة السلامة اﻹقليمية الكاملة لمملكة اسبانيا. |
Hago extensivo el sentimiento de pesar del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe al Reino de España y a su familia, por tan irreparable pérdida. | UN | وأود، بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أن أعرب عن أسفنا لمملكة إسبانيا ولأسرة السفير على الخسارة المحزنة التي عانياها. |